Цели и потери. Неоново-голубые глаза, не мигая, изучали женщину, раздражённо вышагивавшую по идеально гладкому мрамору пола. Стук каблуков напоминал сердце спринтера: чёткий, ритмичный и настойчивый.
— Даже пятьдесят кругов по этой комнате, сделанные тобой в этом же темпе, не изменят моего решения. Никаких нейроимплантантов. Точка.
— Вы не слышали о чём я вам говорила? Стоит ей прийти в себя и узнать где именно она находится, последствия войны первого контакта покажутся просто шутливой прибауткой по сравнению с её реакцией. Это неоправданный риск.
— Всё возможно. Нам нужно с умом подойти к вопросу её вербовки.
— Она убила своими руками ученого с Акузы! Не задумываясь ни на мгновение. Кто там дальше по списку? Рахни, кроганы, геты, хаски, все они побеждены маленькой десантной группой во главе с Шепард! Если она выступит против нас, последствия вряд ли можно будет предугадать в полной мере.
— Она получит всё лучшее для выполнения поставленной миссии. Всё. Это понятно? Ну, а с твоей стороны требуется лишь направить её агрессию в нужном направлении. Досье для подбора команды уже в разработке. Повторяю-никаких нейроимплантантов. Отправляйся на базу и проследи, чтобы коммандер вернулась в прежнее состояние. Стряхнув накопившийся пепел в чашу, Призрак углубился в чтение документа, пришедшего на почту. Критически оглядев начальника, женщина стремительно покинула комнату. Ей предстояло проверить результаты последних восстановительных процедур, объект был полностью жизнеспособен, но оставалось напоследок сделать пару косметических операций.
— А чёрт с тобой, Шепард. Побегаешь со шрамами. *** *** *** — Архангел, у тебя крутая задница, столько больших пушек на неё направлено, и ни одна не попала.
— Уж круче, чем у тебя, Шепард, в твою пару лет назад крейсер попал.
— Гаррус?!! От неожиданности у Шепард подкосились ноги,и, лишь благодаря крепкому рукопожатию Гарруса, она осталась стоять. Это казалось невероятным... В досье на Архангела было много любопытной информации, но ничто не указывало на то, кто скрывался под таким звучным именем. Переведя дыхание, Шепард всмотрелась в старого друга и ужаснулась — глаза потухли, огонь полыхавший в них при их первой встрече превратился в тлеющие угольки. Сутки обороны на базе сказались на нем, как тяжелая болезнь: руки судорожно подрагивают, сжимая тяжелую снайперскую винтовку, голова уныло поникла к вороту тяжелой брони, левая нога нервно постукивает по застеленному ковром полу.
— Я думал ты умерла, Шепард.
— Я тоже так думала. Но это мы обсудим потом, какого лешего ты оказался в такой передряге? И почему вдруг Архангел? — Наёмники назвали меня так за все хорошее, что я сделал. Но для тебя я — Гаррус, ладно? — Договорились, но потом не проси, если что. Гаррус устало усмехнулся и перешёл к окну. На дальнем конце моста показались роботы-разведчики.
— Я расскажу всё как только разберёмся с бандами, Шепард. С вами троими думаю мы быстро их осилим. Вытащив тяжелый пистолет, Шепард присела у окна рядом с Гаррусом и сконцентрировалась на идущих по мосту врагах. Сейчас не время думать о нём. И так внутри все кипит и ёкает от звука его голоса. Родной терпкий аромат мяты окутывал Шепард с ног до головы, вызывая дурацкую улыбку на лице.
— Все в порядке, Шепард? — О да, давненько я не сносила головы наёмникам и бандитам. Первая волна оказалась легко опрокинута и разбита без особых затруднений, но второй заход оказался массированным и агрессивным, Шепард только успевала метаться по мосту биотическим тараном, сбивая щиты и броню с помощью дробовика. С «Затмением» удалось разобраться быстро и без ран. Скакнув обратно на балкон к Гаррусу, Шепард услышала жуткий грохот с подземных этажей.
— Они прорубили проход... Я иду вниз. Миранда, головой отвечаешь за каждую царапину на Гаррусе. Заид, вперёд — Ты уверена, Шепард? Если это «Кровавая Стая», вы можете не справиться.
— Ты говоришь это женщине, без корабля приземлившейся на Алкеру и выжившую после этого. Не беспокойся. Зачищать подвал от «Кровавой стаи» оказалось забавно, давненько Шепард всласть не кидала зажигательные гранаты. Каждый убитый ворка или кроган оставлял чувство удовлетворения в её душе. Чем больше умрёт их, тем меньше пострадает Гаррус. Из кровавого тумана её выдернул истошный вопль Гарруса: — Они на базе, Шепард! Возвращайся скорее! Изо всех сил сосредоточившись, Шепард метнулась в самую гущу кроганов и ворка, туда где шёл Гарм, вожак «Кровавой стаи». В безумии раскидывая, как спички, ворка, она во все стороны бросала заряды биотики, молясь, чтобы Заид успел добежать из подвала до того, как её превратят в отбивную разъяренные кроганы. Сквозь бешеные вопли раненых ворка, Шепард услышала стрекот снайперской винтовки Гарруса и штурмовой винтовки Заида. Пистолет-пулемет Миранды не замолкал почти ни на секунду, ещё минута и она уже стояла, тяжело дыша, посреди кровавого месива из кроганов и ворка. Биотический заряд, как маяк, светился в её правой руке, а левая безжизненно повисла, истерзанная зубами варрена. Кровь толчками металась по телу, проявляя в сознании каждую царапину и рану. Глубоко вздохнув, Шепард переместилась на второй этаж к Гаррусу и рухнула на колени, панацелин не успевал заживлять все раны на теле, и потеря крови стала сказываться на состоянии.
— Чёрт, Шепард! Лицо Миранды перекосилось в ужасе, и её можно было понять. Вся броня была разодрана в клочья, струйки крови сочились на ковёр, создавая кошмарный узор смерти. Из забытья её вернул Гаррус, сделав несколько инъекций панацелина.
— Чем ты вообще думала, кидаясь в толпу кроганов, Шеп? Его голос почти сорвался на шёпот, каждая черта лица была напряжена, в глазах плясали злые черти. Так-то лучше... Побежденный Гаррус плохо укладывался в сознании. Если кто и должен одержать над ним победу, то это точно не кучка наёмников. Я, например. Усмехнувшись своим мыслям, она поднялась и перезарядила дробовик.
— Остались лишь «Синие светила». Надерем им задницу.
— Ха. Как в старые времена, Шепард. Разговор прервало появление бронированного вертолета в окне.
— Я думал, что разобрался с этой штукой. Черт.
— Не волнуйся, она не так исправна, как надеется Тарак. Небольшая диверсия оказалась нам на руку. Сменив дробовик на тяжелый пистолет, Шепард заняла укрытие и расстреляла первую обойму, почти не целясь.
— Ты так же метко стреляешь, Шеп. Все шесть пуль легли в одну точку.
— Выберемся, дам тебе пару уроков. Не отвлекаемся. Град пуль накрыл комнату, не позволяя поднять голову, тем не менее, с помощью биотики Шепард сняла большую часть брони. Мгновение, и в комнату влетела самонаводящаяся ракета и попала в Гарруса. С диким воплем вылетев из укрытия, Шепард швырнула огромный комок темной энергии в вертолет и разнесла его в клочья вместе с пилотом. Не оглядываясь, она опустилась на пол рядом с истекающим кровью Гаррусом и до боли закусила губу. В желудок резко рухнул ледяной камень и завертелся с бешеной скоростью. Рана была просто чудовищной, хриплое дыхание едва вырывалось из приоткрытого рта Гарруса, перемежаясь с тихими стонами.
— Миранда, свяжись с «Нормандией!» У нас мало времени! Я заключу его в стазис, чтобы не позволить кровотечению усилиться, но нужно спешить. Прикоснувшись к телу Гарруса под броней, она сосредоточилась и пустила потоки стазиса по коже.
— Не умирай, слышишь? Ты нужен мне, нужен как никогда, Гаррус...Шёпот, как ветерок, скользнул по сознанию Гарруса, выводя его из сна. Незнакомая обстановка казалась по-больничному строгой, но цветки в горшках скрашивали общую атмосферу, делая её более мягкой. Резко поднявшись, он ощутил дикую боль в шее и голове.
— Не спеши, Гаррус. Лекарства уже прекратили действие, тебе лучше не вставать пока.
— Доктор Чаквас? Где я? — Ты на «Нормандии». Второй, если быть точной. Лучше полежи, а ещё лучше — отправь Шепард сообщение, что ты в норме, а то она грозилась мне глобальным членовредительством, если я не сообщу ей о твоём пробуждении.
— Нет нужды, док, я лично поговорю с ней. Где она? — Коммандер Шепард проводит брифинг в конференц-зале. Если Вы не против, я буду Вашим проводником. Меня зовут СУЗИ, я искусственный интеллект корабля.
— Чтоб меня...ИИ на корабле? Кому принадлежит Судно? — В разработке и строительстве «Нормандии 2» участвовали учёные Альянса и Цербера. Финансирование полностью обеспечено Цербером.
— Паршиво. Я иду к Шепард. Неловко поднявшись с койки, Гаррус осторожно пошел к двери. Доктор Чаквас перегородила ему путь и протянула пару ампул.
— Я не стану удерживать тебя тут, но если тебе станет плохо, прими одну и вызови меня, хорошо? — Спасибо, док. Рад, что Вы здесь, с Шепард. Спрятав ампулы в карман на поясе, он двинулся вперед к лифту, следя за подсказками СУЗИ. Открыв дверь в конференц-зал, он опешил, увидев в каком состоянии Шепард: покрасневшие, опухшие из-за недосыпания глаза, трясущиеся руки, напряженное выражение лица. До него донесся обрывок речи офицера: — Мы сделали всё что смогли, задействовали лучшие кибернетические разработки, но, боюсь, какое-то время ему придется ходить с имплантантом. Отдав честь, офицер представился и тут же покинул помещение. Шепард же без раздумий бросилась к нему и крепко обняла. По телу потекли волны тепла и удовольствия, Гаррус поймал себя на том, что получает удовольствие от объятий и смутился.
— Никто не дает мне зеркало, насколько всё ужасно, Шеп? Неловкая шутка вызвала вспышку радостной улыбки на её усталом лице.
— Брось, Гаррус. Ты всегда был урод уродом, немного грима картину не испортят.
— Не смеши, Шеп. Мне больно говорить, не то что смеяться.
— Ты просто крутой чувак, этого не оспоришь и пара шрамов лишь придадут тебе мужественности. Хм, многих они даже возбуждают. Невинная шутка вызвала острое напряжение в животе и сбила дыхание. Ни с того ни с сего, Гаррус почувствовал, что очень хочет сорвать с себя броню и вздохнуть полной грудью.
— Меня беспокоит репутация твоих новых нанимателей. Сама помнишь, сколько лабораторий мы с тобой разгромили вместе, какие мерзкие опыты они пытались скрыть.
— Знаю, Гаррус... Поэтому меня так радует твоё появление. Я собираюсь прекратить нападения на человеческие колонии, и очень хочу чтобы ты был рядом. Может, мы даже отучим Цербер заниматься всякой дрянью.
— Хм, ты собираешься прыгнуть в пекло и зовёшь меня с собой? Я согласен. Как в старые добрые времена, Шепард. Я поселюсь у передних батарей и посмотрю, что смогу сделать.
— Хорошо, я зайду к тебе позже, после того, как завербую профессора на Омеге.
— Ты не возьмешь меня с собой? — Придержи коней, боец. Там гуляет вирус, который не убивает только людей. Так что, ты пока в списке невыездных. Прости. И повторю, я чертовски рада, что ты рядом. Ещё одни крепкие объятия вскружили Гаррусу голову не хуже рюмки батарианского эля. Собрав всё своё мужество в руки, он улыбнулся и не спеша вышел из комнаты, борясь с желанием умчаться оттуда рысью. В голове вдруг всплыло одно воспоминание: там, на базе, её теплая рука под броней осторожно прикасается к его животу... Чёрт, надеюсь в душе достаточно холодной воды.
940 Прочтений • [Crash and Burn! 4] [10.05.2012] [Комментариев: 0]