В кают-компании царило веселье и все громко делились последними событиями.
—
Представьте себе, я приветливо помахал крыльями кораблям Альянса, а с
одного из них в ответ пускают по мне торпеду, — рассказывает Дино, —
Вот мне и пришлось пойти на сближение с врагом, чтобы сбросить торпеду
с хвоста, и Светилы ее сбили. Они целились в меня, и теперь пришлось
уклоняться и от их ударов, — Дино улыбнулся.
— А потом я подумал: Да
идите вы все. Разбирайтесь сами.
— Свою работу ты выполнил отлично, — старпом похлопал пилота по могучему плечу.
— Без тебя и без щитов нам бы пришлось туго.
—
Подумать только, я наделся, что на грузовом судне, моя жизнь будет
спокойной, размеренной и монотонной, а тут каждый день война, — сказал
механик, смотря на окружающих, осоловелым взглядом.
— Что, я не прав? —
А когда капитан начал злить этого Фрея, мне стало не по себе, — говорил
Брис.
— Я уже подумал, что он и вправду решил поторговаться с бандитом.
—
А что? — Эйвери сделал удивленное лицо.
— Шепард сказал тянуть время.
Вот я и тянул. Только я не знал зачем, а доверился интуиции командора.
— Вы бы видели рожу этого Светилы, когда он поверил, что капитан собирается продать Шепарда, — не унимался Брис.
—
Ты бы видел лицо Шепарда, когда я спросил про цвет ленточки, — Эйвери
лег на стол, и его тело содрогнулось от безудержного смеха.
— За такой
момент я бы позлил и самого сатану. Атмосфера веселья, всецело
захватило команду. Даже серьезный Дантон улыбался, то и дело
поворачиваясь то к одному рассказчику, то к другому. Их настроение
передалось и мне. Последний раз я так смеялся, когда Гаррус искренне
удивлялся, почему не у всех человеческих самок такие большие, выпуклые
части тела, показав на зад Миранды, проходившей мимо. Мири посмотрела
на нас таким взглядом, что Гаррус отпрянул, и опрокинул банку с
сахаром, которую Гарднер заботливо выставил на стол. Если бы я не знал
Миранду, то испугался бы не меньше Гарруса. Ведь от такой миловидной
особы не ожидаешь столь сурового, уничтожающего взгляда, как у Медузы
Горгоны. Скорее, это можно было ожидать от Джек, которая постоянно
смотрела на меня подобным образом, как только мы с ней пересекались. Я
старался делать это как можно реже, но в любом случае, приходилось
обходить всю команду каждый день, иначе бы я был плохим капитаном. Раз
за разом, мой обход заканчивался привычным уже словом «отвали», после
чего я с чувством исполненного долга направлялся на мостик или в свою
каюту. Время пролетело незаметно, и я задумался, но усталость
брала свое, и меня клонило в сон. На ум пришли два оставшихся
состязания. С саларианской игрой мне связываться не хотелось.
Как-нибудь нужно будет спросить у Солуса, что это такое, если конечно у
него будет свободная минутка. Оставалось только бросить вызов Эйвери, к
тому же неплохо было бы расслабиться. Последние деньки выдались
напряженными. Даже если не считать двух боев и попытку захвата фрегата,
был еще утомительный день на Требине. Несмотря на то, что я постоянно
держал свое тело в надлежащей физической форме, нетипичная нагрузка на
мышцы спины уже давала о себе знать. Ах да, ведь еще были ранения. Я
уже и думать о них забыл. И то, что кровь в моих венах на одну треть
состоит из соленой воды тоже не стоит сбрасывать со счетов. Пройдет еще
ни одна неделя, пока не восстановится ее естественный состав. Доктор
Чаквес прописала бы мы усиленное питание, и настоятельно рекомендовала
включить в рацион больше белковой пищи, а так же хороший, здоровый сон.
Вот сна мне сейчас и не хватало, и право спать на нормальной кровати,
еще нужно было выиграть. Кому-то может показаться, что я привереда, но
сама идея спать на матраце в кают-компании претила мне, особенно если
вспомнить райскую кровать на азарийском лайнере.
— Капитан! — обратился я к Эйвери, — Не желаешь выпить? — А что мы по-твоему сейчас делаем? — Эйвери поднес бутылку пива к лицу и выразительно на нее посмотрел.
— Я не об этом, — на моем лице появилась довольно таки хитрая ухмылка, — Что-то меня в сон клонит.
—
Ах вот ты о чем, — капитана постарался выглядеть серьезным, но не смог
сдержать улыбку, которая пряталась в его бороде, — Шепард, может не
стоит? Ты же не в лучшей форме.
— Тем более, у тебя будет хоть какой-то шанс, — я улыбнулся ему в ответ.
— Ты уверен? — Эйвери внимательно посмотрел мне в глаза.
—
Со мной все в порядке. Если бы что-то было не так, я бы спекся еще на
Требине. Да и вообще, такие ранения я получал по два раза на дню. Можно
сказать, что уже привык, — я ухмыльнулся и ответил капитану
пронзительным взглядом.
— Тем более хочется расслабиться, и, в конце
концов, продегустировать бренди мистера Ферта. Так ты согласен? — Хм: — Эйвери задумчиво почесал свою бороду.
— Или ты испугался? — поинтересовался я.
—
Шепард, спроси у любого и каждый тебе ответит, что капитан Фрэнк Джеймс
Эйвери никогда не отказывался от хорошей выпивки, — оскалился Эйвери, —
и никогда не проигрывал, — добавил он.
— Тащи сюда свое пойло, — махнул
он мне рукой.
— Морти, доставай все стопки!Я принес бутыль,
подаренную мне Себастианом Фертом, и поставил ее на стол напротив
капитана. Морти открыл коробку, достал оттуда небольшие рюмочки, дыхнул
в каждую, затем протер их тряпочкой и аккуратно составил в два ряда.
—
Правила простые, — Эйвери склонил голову и посмотрел на меня из-под
своих бровей.
— В первом раунде, Морти наливает каждому по рюмке, мы
выпиваем одновременно. Второй раунд — две рюмки выпиваем одну за
другой. И так далее. Ясна система? — Так это блиц турнир? —
присвистнул я. Забавно. Значит, у меня есть шанс пойти спать пораньше?
— И все это не закусывая и не запивая? — Закуска? — не сразу понял капитан.
— Как же без закуски? Просто накидаться до поросячьего визга? — Предлагаю усложнить правила, — предложил я.
— Никакой закуски и воды. Только бренди.
— Ты себе представляешь, что будет с нами, — усмехнулся Эйвери.
— Нет, не представляю, — ответил я.
— Как засчитывается победа? — Тот, кто останется сидеть за столом, не заснув, не свалившись со стула, не блеванув — тот и победил.
— А если закончится выпивка, и оба останутся сидеть за столом? — поинтересовался я.
— Не смеши меня, — Эйвери криво улыбнулся и посмотрел на бутыль.
— Сколько в ней? — Не знаю, — пожал я плечами, — Бутыль нестандартная. Думаю здесь не более трех литров.
— Морти, сколько входит в одну рюмку? — Эйвери повернулся к коку.
— До краев грамм тридцать, но больше двадцати пяти я наливать не буду, — ответил Морти. Эйвери сделал в уме несложные вычисления и с ехидной ухмылкой уставился на меня: — Держу пари, что до десятого раунда тебе не дойти! —
Ты считаешь, что я срублюсь не выпив и литра? — мне стало слегка
обидно, что рыжий капитан так низко оценивает мои возможности. Я решил
поддержать пари.
— Ты так считаешь? Тогда я держу пари, что тебе не осилить и девятый раунд, — ответил я.
— Ставлю тысячу кредитов. Команда одобрительно загудела.
— Готовь свои кредиты, скоро у них будет новый хозяин, — Эйвери подмигнул мне. Я
вспомнил вкус бренди, которым меня угощал Ферт, как напиток обжег мне
язык и нёбо, но после этого я почувствовал божественный аромат. Это был
довольно крепкий напиток, и пить его нужно не торопясь. Интересно,
Эйвери об этом знает? Я сам никогда не пил в таких больших количествах,
но стоило проверить хваленые Церберовские фильтры. На Омеге они спасли
меня, когда батарианец подсунул мне отравленную выпивку. Придется
выпить почти полтора литра, чтобы выиграть пари. Вот если бы на моем
месте был Рекс... — Можно начинать, Морти, — сказал я.
— Первый раунд, — возвестил кок и ловко наплескал две рюмки. Эйвери
поднял свою порцию, поднес к носу, жадно втянул носом воздух и
удовлетворенно крякнул. Я последовал его примеру, сделал неглубокий
вдох, задержал дыхание и залпом осушил свою рюмку. Эйвери отставил
локоть в сторону, его предплечье расположилось параллельно поверхности
стола, запрокинул голову и вылил содержимое рюмки в широко раскрытый
рот. Сглотнув, капитан закашлялся, а белки его глаз покраснели. Шумно
вдохнув носом, Эйвери оглядел свою команду: — Чертовски крепкая штука, — покачал он головой.
— До самой селезенки пробрала. Шепард, ты как? —
Отлично, — широко улыбнувшись, ответил я.
— После кроганского ринкола,
этот бренди напоминает мне лимонад.
— Конечно же я лукавил, но мне не
терпелось раззадорить этого самоуверенного упрямца.
— Никогда не пил никакой инопланетной гадости, и не собираюсь этого делать, — Эйвери несильно стукнул кулаком по столу.
— Тогда тебе просто не с чем сравнивать, — продолжал улыбаться я.
— Морти, продолжай! — Второй раунд, — кок молниеносно наполнил еще четыре рюмки. В
моем желудке уже разливалось тепло от предыдущей порции, и я уже
пожалел о том, что вместо того, чтобы наслаждаться тонким ароматом
бренди, мне придется пить его на скорость. Но я знал, что захмелею еще
не скоро, и, поэтому, бесстрашно выпил первую рюмку, перевернул ее
кверху дном, и с силой стукнул ею по столу. Вторая рюмка оказалась
рядом с первой. Эйвери не отставал. Он уже учел ошибки, и в этот раз
тоже задержал дыхание. Сейчас он никак не прокомментировал, а молча
показал Морти, чтобы кок продолжал работать. В третий раз уже
было сложнее. Мне едва хватило дыхания, чтобы проглотить содержимое
третьей рюмки. Я слегка заметно поморщился. Эйвери отставал на одну
рюмку, и я с любопытством наблюдал за его техникой. Сразу было видно,
что капитан был докой, и пил не глотая, а закидывал выпивку прямо в
глотку. Я так не мог, ведь инстинкт самосохранения не позволял
открывать горло по первому требованию, но я не считал это недостатком —
скорее наоборот. Мы выпили по шесть порций каждый, и мой желудок уже
начал жаловаться, протестуя против такой экстремальной диеты. У Эйвери
слегка покраснел нос и щеки, а брови едва заметно поднялись вверх,
делая удивленным выражение его лица. Капитал икнул, сглотнул и спросил: — Ну что, продолжим? —
Это же только начало, — с вызовом ответил я.
— Бутыль еще полная, а я
ни в одном глазу. Морти? — я указал коку на пустующие рюмки. Теперь я
решил сменить тактику и задерживать дыхание перед каждой порцией
спиртного. Если Эйвери промедлил в предыдущем туре, то почему бы и мне
не попробовать выдерживать небольшие паузы? — Четвертый раунд.
Господа! — Морти, театральным жестом, указал нам на наполненные рюмки.
— Я вам слегка завидую. На запах это пойло будет получше чем пиво.
— Если что-нибудь останется, у тебя будет возможность попробовать и на вкус, — ответил я. Я
быстро осушил первую рюмку. Эйвери промедлил и я воспользовался паузой,
чтобы перевести дыхание. Капитан все еще не спешил, видимо в его
желудке тоже был пожар и он сглатывал слюну, пытаясь смыть следы
спиртного хотя бы с пищевода. Оно и было понятно: бешеный темп, с
которым мы заливали в себя выпивку, не мог положительно сказаться на
нашем внутреннем состоянии. Если бы растянуть то, что мы уже выпили,
хотя бы на полчаса, наши организмы плавно бы впитывали алкоголь, но
сейчас, ударное действие спиртного должно уже было проявиться даже у
такого профессионала, как Эйвери.
— За мою победу, — наконец-то решился капитан.
— Давай, Шепард!Я
выпил одновременно с Эйвери. Теперь у меня будет пауза подлиннее, но я
ошибся. Мой противник поставил пустую рюмку и чтобы не отставать от
меня, сразу же схватился за следующую. Видимо его организм уже привык к
необычному градусу бренди и теперь спиртное не вызывало у него шока,
как от чего-то чуждого. Не сбавляя темпа, капитан допил остальные
рюмки, и теперь мне пришлось его догонять. Теперь у меня начало
гореть в пищеводе. Вода со всего организма кинулась в желудок, чтобы
разбавить алкоголь, но его было уже достаточно, чтобы поднять уровень
содержимого желудка на насколько сантиметров. Судя по виду Эйвери, он
тоже испытывал дискомфорт и с вожделением посмотрел на графин с водой,
но поймав мой взгляд, сделал вид, что посмотрел в ту сторону случайно.
—
Так что, по пятой? — вымолвил капитан. Мне показалось, что он слегка
захмелел, но сам я чувствовал себя нормально, если не считать того, что
дико хотелось пить.
— Наливай, — махнул я коку. Морти тут же наполнил еще десять рюмок. Я
потянулся к рюмке, представив, как эта гадость пробежит по моей
гортани, обжигая все, с чем соприкоснется. Черт, кто бы мне сказал, что
такой вкуснейший напиток будет вызывать у меня неприязнь и органическое
отторжение. Но я не собирался идти на поводу у своего организма,
прислушиваясь к голосу разума, который слабеньким голоском умолял
прекратить это истязание. Я не мог проиграть. Мне приходилось
проигрывать в чем-то, но всегда это было неприятно, и оставался горький
осадок, именно поэтому, я прикладывал максимум усилий, чтобы из любой
ситуации выйти победителем. Тут меня разобрала злость на свою, пусть и
секундную, но слабость. Я посмотрел на своего соперника и, одну за
другой, опустошил все пять рюмок. После этого я откинулся на спинку
стула и облизал губы.
— Ну что же ты медлишь или для тебя это уже
слишком? — с вызовом сказал я. Эйвери вновь наклонил голову вперед,
после чего резко откинул ее назад, и, молча, залил себе в глотку всю
свою выпивку, после чего с усмешкой посмотрел на меня, икнул, и,
видимо, подавил желудочный спазм. Его слегка качнуло в сторону, неужели
алкоголь уже начал действовать?Морти с опасением посмотрел на
своего капитана, затем перевел взгляд на меня. Видимо кок пытался
сравнить степень опьянения каждого. К дискомфорту в пищеварительном
тракте добавилось учащенное сердцебиение. Я подозревал, что система
фильтрации была задействована на полную мощность, и представил себе,
что будет, если она не справится, и я тоже поплыву.
— Шестой раунд, — Морти указал нам на двенадцать наполненных рюмок. Наступив
на горло разуму, я целеустремленно покончил с новой порцией спиртного.
Казалось, что бренди уже подступил к горлу, но это, скорее всего, был
лишь эффект от только что проглоченного мною. Эйвери, так же быстро,
справился со своей выпивкой, и по его лицу было видно, что он снова
пытается подавить желудочные спазмы. Он жадно хватал ртом воздух и на
глазах выступили слезы. Грешно радоваться, но мне показалось, что игра
уже сделана, вот только отдышавшись, капитан кивнул Морти, который
обеспокоенно смотрел на него. В седьмом раунде, перед нами стояли
уже четырнадцать рюмок. Я не смог сдержать отрыжку и только успел
прикрыть рот рукой. Что же мы с собой делаем? Зачем это все. Первые
симптомы опьянения стали проявляться в моих мыслях. Шепард я или не
Шепард? Нужно продолжать. Почти не чувствуя вкуса, я не спеша выпил
первую рюмку. Эйвери же, напротив, лихо взялся за дело и опережал меня
уже на две рюмки. Мне снова пришлось его догонять. Теперь я уже
окончательно не чувствовал вкуса. Язык горел адским пламенем, а гортань
онемела. В желудке уже извергался вулкан, то и время выпуская клубы
перегара, которые превращались в обильную отрыжку. Допив все, я уже
начал соглашаться со своим внутренним голосом, который вопил как
ошпаренный.
— Наливай по восьмой, — язык Эйвери уже начал заплетаться. Я
покачал головой из стороны в сторону, проверив свое состояние. Вроде
еще не тошнило. Морти налил нам по восемь рюмок, взялся правой рукой за
подбородок, и окинул нас скептическим взглядом.
— За тебя, Шепард, — запинаясь и постоянно икая, сказал капитан.
— Ты крутой мужик.
— Ты тоже, — ответил я и поднял первую рюмку. Вроде
мой язык не заплетался. Это радовало. Хотя по двум коротким словам было
трудно судить. Сердце бешено билось, и его стук отдавался в моих ушах.
Я уже не помнил, как осилил новую порцию, но когда посмотрел на Эйвери,
мне стало ясно, что его начало мутить. Он тяжело дышал, его глаза
налились кровью, крылья носа раздувались как паруса, а голова слегка
покачивалась. Тем не менее, все его восемь рюмок были опустошены.
— Девятый, — совсем пьяным голосом сказал капитан. В
девятом раунде я уже пожалел о том, что родился на этот свет. Свои
рюмки я брал не глядя, стараясь не думать ни о чем. Эйвери напоминал
мне приговоренного к смертной казни. Каждая выпитая рюмка доставалась
ему с невероятными усилиями, но он упорно заталкивал ее в себя. Недопив
пятую рюмку, он перевесился через левый подлокотник кресла и опустошил
свой желудок. Жижа, толстой струей выплеснулась не только изо рта, но и
пошла носом и даже, казалось, из глаз. Капитан закашлялся, сплюнул и
посмотрел на меня. Превозмогая тошноту, я нарочито медленно допил пятую
рюмку и откинулся на спинку стула. Это была победа, но облегчения я не
почувствовал. Как хорошо, что не надо были пить дальше.
— Ты победил. Можешь забирать мою каюту, — слабым голосом сказал Эйвери и его снова стошнило.
—
Наверное, пиво было лишним, — Я медленно поднялся, уперевшись руками в
столешницу. Не торопясь, я направился в сторону туалета, а когда
скрылся от глаз команды, помчался прямиком в уборную и вовремя успел.
Унитаз жадно поглотил то, чем мне пришлось с ним поделиться, после чего
я припал губами к крану с водой. Не обращая внимания на запах
затхлости, я пил, пока не воспротивился желудок. Не даром говорят, что
все познается в сравнении. Для меня сейчас не было ничего вкуснее, чем
эта вода.
— Так вот ты где? — послышался голос за моей спиной.
Эйвери, держась левой рукой за живот, склонился над унитазом, сделал
свое дело, а потом посмотрел на меня снизу вверх.
— Ну мы с тобой и
придурки.
— Целиком с тобой согласен, — ответил я.
— Зря я не согласился на матрац. Давно не было так плохо.
—
В любом случае, я бы не оставил тебя без кровати, — Эйвери выпрямился и
бесцеремонно оттолкнул меня от крана с водой.
— Ох, как же мне хреново. Закончив пить воду, Фрэнк сказал: — Морти обещал сварить легкий бульон, чтобы подлечить наши замученные желудки.
—
Было бы неплохо, — ответил я. Все-таки фильтры не справились со всем
алкоголем, и в моей голове царил легкий сумбур. Желудок перестал
судорожно сокращаться, и наступила эйфория. Когда мы вышли в
кают-компанию, команда встретила нас веселым улюлюканьем, только Дантон
стоял у стены и качал головой, скорее всего, порицая наш глупый
поступок. Первым делом, Эйвери откупорил бутылку пива и присосался к
его горлышку. Сделав три больших глотка, капитан удовлетворенно закатил
глаза и сказал: — Вот это бальзам для души замученной алкоголем. Шепард, рекомендую и тебе полечится. Я
отрицательно помотал головой. Мне было уже достаточно, тем более что
легкий хмель сменился его более тяжелой формой. Мне страшно захотелось
перекусить, то есть наполнить желудок хоть чем-нибудь. Пока я мечтал, с
камбуза вернулся Морти, с двумя глиняными кружками, с чем-то очень
вкусно пахнущим, от чего у меня обильно выделилась слюна.
— Вот вам лекарство, — сказал кок и поставил кружки напротив нас.
— Мне что-то не хочется, — с заплетающимся языком сказал Эйвери.
—
Капитан, есть такое слово «нужно», не будь кретином, — Морти выхватил
из рук Эйвери бутылку.
— И перестань насиловать свой организм.
— Ты говоришь как моя бывшая, да упокой ее грешную душу, — ответил Эйвери.
— Кто-то же должен заботиться о тебе, — подмигнул в ответ кок искусственным глазом.
— Почему бы ни мне? —
Спасибо, мамочка, — Эйвери попытался изобразить интонации ребенка, но с
его хриплым и пьяным голосом, это получилось не естественно. Бульон
был ароматным и не жирным. Судя по вкусу, это была какая-то птица, но
обилие ароматных специй, не давало мне возможности быть полностью
уверенным в этом. Да и это было не важно. На этот раз, внутренний голос
поблагодарил меня, и, чтобы хоть как-то загладить вину перед
организмом, я залпом осушил кружку, а потом еще несколько минут держал
ее в руках, пока толстые стенки сосуда, не отдали моим ладоням все
тепло.
— Шепард, ты мужик, — голос Эйвери вывел меня из размышлений и отвлек от разговора с самим собой.
— В смысле? — я не понял, о чем сейчас говорил капитан.
—
Ты мужик. Сказал да, значит да... Нет, значит нет, — Эйвери смотрел на
меня пьяными глазами. Видимо пиво легло на старые дрожжи, и он снова
поплыл.
— Как сказал, так и сделал. Ты мужик. Только этого мне не
хватало. Лишь бы он целоваться не полез. Хотя, я надеялся, что в
присутствии команды, до этого дело не дойдет.
— Посмотри, какие у
меня замечательные парни, — Эйвери неуверенным движением хлопнул по
плечу сидящего рядом Морти.
— Они моя семья. Я для них все сделаю.
— Капитан, как насчет нового регулятора мощности ССД? — спросил механик.
—
Заткнись, Деррек, я сейчас не об этом, — прервал его Эйвери.
— Я
говорю, что люблю тебя, башка ты лысая, а ты опять со своим
регулятором. Купим мы твой регулятор, я же тебе уже обещал... А ты
опять про него. Где я тебе его сейчас возьму? — Ребята, угощайтесь
бренди, — я попытался разрядить обстановку. При этих словах, глаза
Морти радостно вспыхнули, но в остальном он не подал вида.
— Это же твой подарок с Иден Прайм, — напомнил кок.
—
Ну уж нет. С меня хватит. И на сегодня, хватит, и вообще, — замотал я
головой.
— Если не усердствовать так, как мы, то можно получить
удовольствие. В бутылке осталось достаточно много, так что не
стесняйтесь!Морти до краев наполнил шесть рюмок. Эйвери, видимо по
привычке, потянулся за ближайшей рюмкой, но кок перехватил руку
капитана и недовольно цокнул языком. В ответ на это, Эйвери понимающе
закивал головой и протянул руку к бутылке с пивом, но и тут Морти
оказался проворнее и убрал пиво подальше от загребущих рук капитана.
— Ах ты черт с металлической башкой, — Эйвери осклабился, показав свои редкие зубы.
— Ну мне-то тоже нужно выпить.
—
Капитан, тебе уже хватит на сегодня, — вмешался Дантон.
— Мы смотрели,
как упирался ты, теперь твоя очередь смотреть на нас.
— Старпом положил
руку на плечо капитана и взял в правую руку рюмку.
— За капитана
Эйвери! — произнес тост и команда одобрительно загудела.
— Я тоже хочу выпить за капитана Эйвери, — капитан попытался подняться, но рука старпома прижала его к креслу.
— Сегодня мы справимся без тебя, да ребята? — Дантон подмигнул команде и все вразнобой согласились. Сниппи
принюхался к бренди, опустил в рюмку палец и облизнул его, затем слегка
пригубил и поморщился. Видимо для него это было слишком крепко. Тем не
менее, мелкими глоточками и постоянно морщась, он одолел рюмку, но в
отличие от остальной команды, не стал пододвигать ее к Морти, в надежде
на добавку.
— Ты видел, Шепард, они пьют за меня и вместо меня!
Значит, они меня любят! — не унимался Эйвери.
— Я вас тоже люблю. Ты бы
знал, Шепард, как они хороши в деле. Дантон — моя левая... Нет, правая
рука. Всегда меня подстрахует.
— капитан неловко покрутил кистью правой
руки.
— Ты же тоже капитан? У тебя же есть старпом? Должен быть. Но
такого, как у меня нет ни у кого.
— Такого старпома как у меня, тоже ни у кого нет, — с улыбкой ответил я.
— Чего же в нем такого? — Эйвери удивленно поднял брови.
— Третий размер, ноги от ушей, — мечтательно произнес я, вспомнив Мири.
—
Девка что ли? — брови капитана полезли на лоб, а глаза расширились. Я
кивнул. Эйвери засмеялся и посмотрел на реакцию команды.
— Баба на
военном корабле. Смех, да и только.
— Команда не поддержала своего
капитана, и только Сниппи несколько раз хохотнул. Я активировал свой
инструментрон, покопался в нем немного и спроецировал объемное фото
Миранды в полный рост. Почти одновременно, со всех концов каюты
раздался свист. Я бросил быстрый взгляд на членов команды. Их взгляды
были прикованы к голограмме. Даже Дантон нервно сглотнул и медленно
облизал губы.
— Вот это цаца! — Эйвери даже подался вперед, пытаясь,
как следует, разглядеть Миранду.
— И ты с ней... как, того? — не
отрывая взгляда от голограммы, спросил капитан. Я горько усмехнулся.
—
Да ну? Не может быть, — Эйвери искренне удивился.
— Я бы такую из
постели не выгнал. Нет, не выгнал бы.
— Капитан икнул. Его язык стал
заплетаться еще больше.
— У нас с ней сугубо деловые отношения, — ответил я.
— Да ладно. По ней же видно, что она создана для другого, — не согласился Эйвери.
—
Многие, кто так же заблуждался, получали от нее такого биотического
пендаля, что встретившись с ней еще раз, пытались обойти ее как можно
дальше, — с недоброй улыбкой, ответил я.
— Так ты ее боишься? — не унимался Эйвери. Я отключил голограмму и услышал неодобрительный гул со стороны команды.
—
Давай меняться, — предложил капитан.
— Я тебе отдаю старину Дантона, а
ты мне эту красотулю! Я бы с ней... — Эйвери хлопнул тыльной стороной
ладони по второй руке и засмеялся. На этот раз, команда была с ним
солидарна, только Дантон сложил руки на груди и грустным взглядом обвел
весельчаков.
— И много в твоей команде таких красоток? Та
психованная из Чистилища ведь не блещет обаянием? — язык у Эйвери
развязался и, казалось, он был в хорошем расположении духа.
— Джек тоже красива, только ее красоту нужно разглядеть, — ответил я.
— Она как ты, пытается напугать своим видом собеседника.
—
Разве я такой страшный? — Эйвери растерянно посмотрел на Сниппи. Парень
замер, посмотрел в глаза капитана и отрицательно помотал головой.
— Ну
вот! Даже Сниппи меня не боится, хотя он у нас не самый смелый. Потому
что я забочусь о нем, люблю его как сына, не смотря на то, что у него
слегка примороженные мозги. После атаки гетов на Иден Прайм, пришлось
взять его себе, так как и у него и у меня не осталось больше родных.
—
Шепард, ты говорил, что твоя команда более разношерстная банда, нежели
у меня, но тогда нам не дали поговорить, — Эйвери снова икнул.
— Если
ты не против рассказать нам хоть одну из твоих сказок, я буду тебе
очень признателен.
— Что тебя интересует? — я сложил руки на стол, в ожидании пожелания темы рассказа.
— Говоришь, у тебя в команде много инопланетян? — вкрадчиво спросил капитан.
—
Про турианца я тебе рассказывал, — начал я и Эйвери утвердительно
кивнул.
— Есть саларианский профессор — светлая голова, к тому же
неплохо поет.
— капитан усмехнулся но не стал заострять внимания.
—
Есть кроган из пробирки, дрелл... — Дрелл? — Эйвери вздрогнул.
— Это еще кто? —
Их предками были ящеры, они примерно с нас ростом, но невероятно сильны
и быстры. Однажды, часть из них спасли ханары и привезли на свою
планету. В благодарность, дреллы стали служить ханарам.
— Что? Быстрые и сильные стали служить этим слизнякам? — Не все согласились. Некоторые покинули и родной мир, и планету ханаров, рассыпавшись по галактике. Это немногочисленный народ: вот почему ты о них мог и не слышать.
— Кто еще там у тебя есть? — скорее всего, Эйвери потерял интерес к дреллам.
— У меня есть гет... — Что? Ты поймал гета и перепрограммировал его? — капитан даже привстал с кресла.
— Это уникальная платформа, которую создали специально для контактов со мной. Он даже умеет говорить, — спокойно ответил я.
— Как ты можешь с ними общаться, когда они сотворили такое на Иден Прайм? — Эйвери стукнул кулаком по столу.
—
Я общался с другими гетами, которые не враждовали с органиками.
Конечно, они защищались, когда их пытались убить, но сами они никогда
не нападали первыми. На Иден Прайм и Цитадель, нападала особая группа
гетов, в программу которых Жнецы внесли вирус, — продолжил я.
— Мой гет
попросил нас о помощи, и мы помогли перепрограммировать испорченных
гетов и они вернулись в общий строй.
— Чудеса! — не выдержал Дантон.
— И все это правда? Где сейчас этот гет? — На время ремонта нашего корабля, мы отправили его своим.
— В инженерном отсеке, у меня есть кварианка. Ее опыт очень ценен для нас, — продолжил я свой рассказ.
— Кварианка? Никогда не видел кварианцев.
— сказал Эйвери. Я активировал инструментрон и показал голограмму Тали.
— Ха! Изящная фигура! — Эйвери изучил изображение Тали.
— А что у нее под одеждой ты видел? —
У кварианцев почти отсутствует иммунитет, и им всю жизнь приходится
ходить в костюмах, — ответил я.
— Мне не приходилось видеть даже их
лица.
— На свой корабль я бы не допустил никого, Кто скрывает свое
лицо, — сказал Эйвери.
— Я привык смотреть в глаза человеку, чтобы
знать его мысли.
— Тали не человек и для нее я сделал исключение, ведь мы с ней знакомы уже больше двух лет.
— Действительно, у тебя команда разн... разно... раз-но-образ-нее мой, — с трудом выговорил Эйвери.
— Чертов язык.
—
Кто такие Коллекционеры и зачем они? У тебя в команде их не было? Как
они выглядят, — капитан опять попытался ухватить бутылку с пивом, но со
своего места не смог до нее дотянуться.
— К сожалению, у меня нет их изображения, — ответил я.
— А чего так? Они не фото... фото-ге-ни-ч-ные что ли? —
Напрочь отказались позировать, — решил я отшутиться.
— Генерал
Коллекционеров вообще отказал мне в аудиенции, а Претореанец, принял
меня за папарацци, гонялся за мной, в припадке бился о землю и норовил
отобрать фотоаппарат.
— Преторианец? Это еще кто такой? — удивленно спросил Эйвери.
— Тебе лучше этого не знать, — отмахнулся я.
— Поверь мне.
— Больше нет инопланетян? — Есть. Самара, — капитан уставился на меня и я продолжил.
— Это азари, следующая древнему азарийскому кодексу Юстициаров.
— Чего? — Эйвери показалось, что он что-то не расслышал, и повернулся ко мне левым ухом.
—
Юстициар, — повторил я.
— Уважаемые азари обладающие феноменальной
биотической силой, которые призваны защищать законность и жестоко
наказывать нарушителей, — я показал голограмму Самары.
— Вот это
си..., — выпучив глаза, попытался сказать Эйвери но зашелся икотой.
— Я
слышал, что азари живут тысячу лет? Судя по ее си, — Эйвери опять
икнул, — ей очень много лет.
— Семьсот-восемьсот, — как бы нехотя ответил я.
— Ее дочерям уже лет по пятьсот, а то и больше.
—
И с ней у тебя тоже ни-ни? Я слышал, что азари очень даже ничего и
очень похожи на земных женщин, — Эйвери буквально пожирал взглядом
голограмму Самары.
— Не врут, но с Самарой у меня ничего не было и
не могло быть. Когда они становятся юстициарами, они дают обет не
предаваться плотским утехам, — ответил я.
— А ты откуда так хорошо
знаешь их кодекс? — Эйвери хитро улыбнулся — А! — погрозил он пальцем,
— Ты, должно быть, к ней подкатывал, а она придумала какой-то там
древний обет, чтобы не..., да что такое? — капитан опять начал икать, —
Кто-нибудь, дайте мне запить. Пива! — Но вместо пива, Морти пододвинул
ему графин с водой и протер стакан. Эйвери налил себе полный стакан, и
осушил его тремя большими глотками.
— Тут я тебя понимаю, Шепард.
—
Эйвери начал строить предположения.
— Со старпомом нельзя, с бешенной
боязно, кварианка — кто знает что у нее там под костюмом, но азари же
другое дело, но ты и ее не смог уломать. . А я бы уломал, — капитан
совсем поплыл и его речь стала бессвязной и стала напоминать бред.
— Интересная, теория, — улыбнувшись, ответил я.
— Как я вижу, что на азари твой расизм не распространяется? — Да ты что? — обиженно возразил Эйвери, проводя руками по контурам голограммы Самары.
— Это же... ого-го! — А как же их щупальца? — решил я подзадорить капитана.
—
Какие щупальца? — встрепенулся Эйвери. Я показал на отростки на голове
Самары.
— Я думал что это волосы, заплетенные в тугие жгуты. Это
щупальца? Чего они ими делают? — Предки азари жили в океане, а потом
вышли на сушу. Щупальца и рудименты жабр на голове — все, что осталось
у них от пребывания в водной среде.
— А правда, что у них вообще нет мужиков? — с ухмылкой спросил Эйвери.
— Правда, и никогда не было, — ответил я.
—
Да и черт с ними, главное бабы у них загляденье, — капитан потер руки.
— Шепард, мне действительно нравятся азари. особенно их си... — и тут
Эйвери опять начал икать.
— Си... — Ты про их грудь? — спросил я.
—
Да ну тя, — капитан махнул на меня рукой.
— Их си...ний цвет, ик...
Очень экзотично. Наверное, в воде их совсем невидно. Вот уйду на покой,
и прежде чем прыгать в бассейн, буду проверять, нет ли там азари. А
вдруг подплывет незаметно и утянет на дно или трусы сдернет, а ты и не
увидишь ее.
— О! Фрэнк, да ты совсем уже расклеился, — сказал Дантон.
— Пойдем, я отведу тебя в постельку.
— Как же я в бассейне без трусов буду? — не унимался Эйвери.
—
Не беспокойся, — успокаивал его старпом.
— Ты же не бедный человек
будешь, купишь себе трусы на подтяжках. Она потянет за трусы, и раз —
она уже у тебя в штанах.
— Команда засмеялась.
— Отличная мысль, я
так и сделаю.
— Эйвери повернулся к команде.
— Брис, займешь каюту
Ламоса, потом сменишь его. Я займу твою каюту, а Шепард мою, — капитан
посмотрел на свою команду, добродушно улыбнулся.
— Всем спокойной ночи.
И мне тоже.
— Я помогу, — сказал я старпому и подхватил Эйвери с другой стороны.
— Мы похожи с тобой, Шепард, — сказал Эйвери, повернувшись ко мне, когда мы были уже в коридоре.
— Чем? — поинтересовался я.
—
Тем, что люди стараются избегать нас, — ухмыльнулся Эйвери.
— Мы никому
не нужны, как только от нас получают то, что требовалось.
— Может ты
прав, — согласился я, — Но разница в том, что ты стараешься сделать
все, чтобы отпугнуть от себя людей, а я, наоборот — хочу им нравится.
— Ну и как успехи? Много у тебя друзей среди людей? — Есть люди, за которых я отдам свою жизнь ни на секунду не задумываясь и знаю, что они сделают тоже самое для меня.
—
А поговорить по душам ты с ними пробовал? Кто-нибудь пригласил тебя
хоть раз просто выпить, развлечься, сходить к девочкам. Бьюсь об
заклад, что до того, как ты им что-то сделал, так и было, но не после
того.
— Пробовал, — с горечью в голосе согласился я, — А ведь,
действительно мне приходилось решать их проблемы и разговоры со мной по
душам, сводились к тому, что меня просили о помощи.
— Вот видишь,
чтобы завоевать их доверие тебе приходилось делать грязную работу, —
Эйвери рассмеялся.
— Тебя использовали. Но не ты первый и не ты
последний. Поверь мне, я знаю, о чем говорю, — Эйвери сглотнул липкую
слюну и продолжил.
— Я тоже был веселым и улыбчивым, тоже хотел всем
нравится, но меня использовали и обманули. Мой лучший друг сбежал с
моей женой, а мы остались вдвоем с Лионеллой. С тех пор я улыбался
только своей дочери, а через несколько лет до меня дошли слухи, что мой
бывший друг бросил Лину, и она покончила с собой. И кому мне теперь
было нравится, если близкие люди разрушили мою семью? — Эйвери
остановился и посмотрел на меня уверенным взглядом, который пробивался
через алкогольное помутнение.
— Чем меньше людей ко мне подойдут, тем
меньше у меня будет проблем.
— Ты считаешь, что связавшись со мной, ты получил лишние проблемы? — напрямую спросил я.
—
Ты — другое дело. Мне не хватало знакомства с таким человеком как ты, —
язык Эйвери почти не заплетался.
— Я не был уверен, что кто-то из моих
ребят кинется меня спасать. Даже если они и бросились мне на помощь,
то, наверняка замешкались и потеряли время. Ты же действовал очень
быстро и получил пули, которые предназначались мне. Когда я слышал, как
о тебе говорили что ты герой, я корчил недовольную гримасу, но теперь я
вижу, что был не прав. Теперь я могу похвастаться, что воевал плечом к
плечу с настоящим героем галактики, — Эйвери вздохнул и с силой
прижался лбом к моему виску. Его речь тронула меня, но несмотря на
бальзам в ее завершающей части, в моем мозгу отпечатком десантного
сапога отложилась мысль от том, что мною все пользуются. Да, мне была
нужна команда, на каждого члена которой, я смог бы полностью
положиться, не боясь подставить спину. Я должен был быть уверен, что
никто из них не засбоит в самый неподходящий момент. Мне было до слез
обидно, и я чуть не потерял самообладание, но смог сдержаться. Капитан
говорил обидные вещи, которые задели меня за живое, но он был прав. По
большому счету меня использовали все, кроме Джокера пожалуй. Мы
довели Эйвери до каюты Бриса, которая оказалась напротив каюты
капитана, после чего я пошел в капитанскую каюту, снял обувь и не
раздеваясь рухнул на жесткую кровать. * * *Мне показалось, что я
только что закрыл глаза, как услышал рядом с собой шорох. Рука привычно
метнулась под подушку. Я открыл глаза одновременно с выставленным перед
собой пистолетом.
— Эй, дружище, — услышал я знакомый голос.
— Вот
почему я запрещаю ношение оружия у себя на корабле.
— Эйвери стоял
рядом со столом и держал в руках свой судовой журнал.
— Лучше бы ты запретил у себя на корабле спиртное, — во рту пересохло, и в голове шумели отголоски вчерашней гулянки.
— Твое желание для меня как закон, — улыбнулся Эйвери.
— Держи.
— Он протянул мне бутылку с водой.
—
Не знаю как ты, но я зарекся спорить на выпивку, — сказал он.
— Вчера я
опасался, что так и не увижу Ферос. А ты, смотрю, как огурчик.
—
Чувствую я себя не так хорошо, если же ты, конечно, ничего не
приукрасил, — ответил я, жадно глотая воду.
— Вот объясни мне, на кой
черт мы вчера усердствовали? Все равно места хватило всем.
— Так это же ты предложил, — с удивлением ответил Эйвери.
— А ты согласился, — парировал я.
—
Ясно, — кивнул капитан.
— Виноватых не найдешь. Предлагаю признать, что
оба вели себя как упертые бараны.
— Эйвери протянул мне руку. Прежде
чем ее пожать, я размял свою, и только после этого протянул ее капитану. На этот раз, рукопожатие не было похожим на гидравлический пресс, да и Эйвери смотрел на меня спокойно.
— Шепард, если я чего вчера наговорил, ты не бери в голову, — тихим голосом сказал он.
— Когда я пьяный, я такой дурак.
—
Все нормально, капитан. Ты все правильно говорил. Просто за годы службы
в армии, я отвык от того, что может быть простая жизнь, без стрельбы и
погонь. Когда постоянно выполняешь чьи-то приказы, перестаешь мыслить
широко. Мне приходилось искать быстрые и эффективные решения, потому
что в последние два года я был в постоянном цейтноте, почти всегда, я
был в роли отстающего, и приходилось нагонять врага, у которого была
приличная фора. Да — мной пользовались, да — я помогал завершать
незавершенные дела, но члены моей команды знали, что идут на смерть и
могут не вернутся оттуда, и никто бы не завершил их дел, — теперь я
протянул руку капитану, Эйвери улыбнулся и пожал ее.
— Кстати, мы уже на орбите Фероса, — вспомнил капитан.
— Не может быть, — я соскочил с кровати как ошпаренный.
—
Да чего ты, — засмеялся Эйвери.
— Пока я не скажу, мы никуда не улетим.
Да и наш конвой рядом. Они предложили свой челнок, чтобы доставить тебя
в колонию. А мы пока будет спускать груз. Парашют тут не подойдет и все
придется возить на челноке. На планете так много пыли, что она
закрывает поверхность, а груз нужно доставить на берег.
— Хорошо! Я быстро соберусь, — ответил я и кинулся умываться. В
кают-компании было пусто, и я направился к своему багажу. На чемодане
лежала коробка с кофе, я поднял ее, и отправился на камбуз. Здесь уже во всю кипела работа и что-то в большой кастрюле.
— Доброе утро, Морти! — поприветствовал я кока.
— Доброе! — ответил он.
— Как самочувствие после вчерашнего? — Не то, что бы очень, но лучше чем предполагал, — с улыбкой ответил я.
—
Это радует! — улыбнулся в ответ Морти.
— Капитан сказал, что ты будешь
торопиться и я собрал тебе перекусить.
— Кок указал на объемный пакет.
— Спасибо, Морти! — было приятно слышать, что Эйвери уже с утра позаботился обо мне.
— Я слышал, у вас нехватка хорошего кофе? — Что? — Морти повернулся ко мне, и я потряс коробкой.
— Ты хочешь с нами поделиться? — Я собираюсь отдать вам все, — ответил я.
—
Капитан сказал, чтобы ты насыпал чуть-чуть в нашу дежурную банку, и
чтобы я ни в коме случае не брал все, — засмеялся Морти.
— Ему, видите
ли стало стыдно за бренди.
— Давайте найдем компромисс, — предложил я.
— Половину мне, половину вам.
— Если ты настаиваешь... — начал кок.
—
Именно настаиваю, — не дав ему опомниться, сказал я, и передал коробку.
Морти отсыпал ровно половину, а другую половину засыпал в такую же
банку, плотно закрыл ее крышкой и отдал мне.
— Так-то будет лучше. Теперь, наверное, банку можно будет запихать в чемодан. У тебя там есть место? — поинтересовался он.
— Пойду посмотрю, — ответил я и вернулся в кают-компанию. * * *Вся команда, кроме Бриса, спустилась меня проводить, и Сниппи упираясь, тащил мои чемоданы. Челнок
Альянса стоял в ангаре рядом с челноком Эйвери. Теперь я смог
убедиться, что «Кадьяк», почти в два раза меньше «На Картеон», или как
его еще можно было назвать.
— Спасибо, капитан, за то что довезли меня в срок, и простите за неприятности, возникшие из-за моего присутствия, — начал я.
—
Зови меня Фрэнк, — перебил меня Эйвери, — Все слышали? — повернувшись к
команде, спросил он. Все кивнули, — Надеюсь, мы еще увидимся.
— Спасибо, Фрэнк, — я пожал протянутую руку.
— Обязательно встретимся.
— Посидим, выпьем, — улыбнулся Эйвери, — Нет, только не так как вчера, — нахмурив брови продолжил он.
— Ни в жизнь! — засмеялся я. Сниппи завез чемоданы в челнок, и я поднялся на небольшой трап, повернулся и помахал всем рукой.