Настоящее всегда питается прошлым.
* * *
Уже давно стемнело. Квартиру окутывал полумрак. Подождав, когда глаза
привыкнут к такому скудному освещению, Ребекка прошла в центр комнаты,
к своему любимому креслу. И с удовольствием утонула в нём.
«Уже почти девять часов вечера! На этот раз я
действительно увлеклась работой! В диссимиляции происходило
освобождение энергии, заключённой в молекулах органических соединений,
которая полностью трансформировалась в энергию аденозинфосфорных
кислот. Не частично как это обычно бывает в процессах ассимиляции, а
полностью, что позволяло процессу биосинтеза протекать вдвое быстрее.
Это было, по крайней мере, не обычно!»
Она уже почти засыпала, как тишину и спокойствие её обиталища нарушил
телефонный звонок. Больше всего Ребекка не любила именно такие звонки.
Потому что звонить так поздно могли только начальники, с просьбами
приехать куда-то срочно или поклонники. Вторых у неё не было, значит,
звонить мог только полковник Пекстон. Тяжело вздохнув, она подошла к
телефону и сняла трубку, заранее приготовив себя к ночной поездке, к
какому-нибудь месту проведения операции оперативников.
«Наверняка опять провести анализ реагентов в срочном
порядке. В последнее время S. T. A. R. S. всё чаще охотятся за торговцами
химическими запрещёнными препаратами или ракетами, заряженными ядрёной
отравой!»
- Алло?
- Добрый вечер. Мисс Чемберс?
Это был не полковник. Голос принадлежал мужчине, который был явно
немного взволнован. Тот факт, что ей наконец-то позвонила не подруга и
не полковник, весьма приподнял Ребекке настроение.
- Да, это я. Вы не ошиблись. А с кем я говорю?
- Это лейтенант Хикс. Я работаю в отделе по расследованию убийств…
Сердце мгновенно упало камнем вниз. Опять звонили по работе. Так давно
не было известий от Криса или Джилл. Они, так же как и Ребекка погрязли
в работе, а может, это Ребекка погрязла в своих микробах и совсем
превратилась в лабораторную крысу?
«Мужчины звонят тебе только тогда, когда им нужна
помощь в биохимии. Ты стала занудой с этими микробами. Какие фильмы
сейчас идут в кино? Какие за последнее время появились новые
музыкальные группы? За то ты знаешь всё о популяции инсептимус… как их
там? Никто и слушать не станет… С тобой скучно!»
- Я звонил вам днём в офис, но мне сказали, что вас не было на месте. А
когда перезванивал вечером - никто трубку не брал. Вот я решился
позвонить домой… Извините что так поздно…
- Вы очень настойчивы лейтенант, - ответила Ребекка, вспомнив, как
телефон в лаборатории целый час разрывался, терзаемый неизвестным
человеком, который так сильно хотел её услышать.
- Я звонил в главный офис и мне порекомендовали вас как специалиста, к
которому можно обратиться за помощью в химии или микробиологии…
- Да. Это именно моя область, - подтвердила Ребекка, немного смутившись.
- Сказали что вы лучшая! – сказал лейтенант, обрадовавшись, что дело идёт на лад.
«По крайней мере, с ним приятно разговаривать!»
- Что у вас стряслось лейтенант? Кого-то отравили?
- К сожалению, нет… - голос его стал суровым и серьёзным, что заставило
Ребекку насторожиться. – У нас убили несколько человек. Самым зверским
образом! Я говорю буквально мисс Чемберс… Их загрызли.
* * *
- Что?. . Вы, конечно, думаете, что это заражённые вирусом?. . – Ребекка
была совсем сбита с толку. В последний раз она слышала о подобных
случаях во время своего первого и, слава Богу, единственного
расследования убийств.
- Честно говоря, мне, хочется узнать, что вы об этом думаете?
- Я думаю, что признаки каннибализма в причинах гибели нескольких
человек это ещё не повод считать, что с вашим преступлением каким-то
образом связанно вирусное оружие.
- Это не единственный факт, из-за которого я прошу у вас помощи. Мне нужна ваша помощь именно в микробиологии и химии.
- Э-э-э… Мистер Хикс, подобные вещи не решаются по телефону. Необходимо
что бы специалисты выехали на место происшествия и провели тщательный
анализ… - Ребекка прекрасно понимала, к чему всё шло, и отчаянно
пыталась найти хоть какие-нибудь причины не ехать туда самой.
- Именно поэтому я звонил вам весь день, чтобы пригласить вас к нам в город.
- Я не могу уехать с работы, не предупредив начальство. А сейчас это
уже поздно делать. Давайте завтра я поговорю с начальником, и он вышлет
вам целую группу специалистов…
- Я уже разговаривал с начальником оперативного отдела, и он дал мне
именно ваш телефон. Мисс Чемберс, нам нужен только один специалист, а
не целый отряд, не хватало, что бы в моём городе появились газеты с
заголовком «Зомби восстали в Ютике». Вы просто проведёте анализ крови и
всё, что ещё вам положено. Всё остальное - я улажу сам. Расследование –
это моя стезя, но в биохимии я ничего не смыслю.
Ребекке было приятно, что кто-то просит помощи, да ещё и заявляет, что
помочь может только она. Она решила уступить, тем более что её участие
в расследовании будет минимальным.
- Ну, рас уж начальство знает, что я должна вам помочь и отдало официальный приказ, то я согласна.
- Спасибо мисс Чемберс. Как вы уже поняли вам необходимо приехать в
город Ютика. К нам можно добраться по 60 шоссе, на 82 миле свернуть
налево, там будет указатель на наш город. Так что не ошибётесь. Я буду
ждать вас в одиннадцать утра в полицейском участке, что находится в
центре города, на Вашингтон стрит.
- Хорошо. Я постараюсь не опоздать. Всего доброго!
- Спокойной ночи! – получив то, что нужно мужчина на другом конце телефона довольно поспешно повесил трубку.
Расстроенная Ребекка с минуту постояла у телефона, думая, что же ей ещё
можно сделать, затем, решившись, набрала номер полковника Пекстона.
- Полковник? Здравствуйте! Это Ребекка Чемберс. Я бы хотела уточнить
детали своей завтрашней операции, - Ребекка звонила с твёрдым
намерением поругаться.
- Мисс Чемберс, добрый вечер. Вам что-то не понятно? – голос Пекстона звучал спокойно и миролюбиво.
- Почему вы, без моего ведома, отсылаете меня в командировки?
- А почему вы, лейтенант Чемберс, не соблюдаете субординацию? – голос в
трубке уже был не такой добрый как прежде. Пекстон понял, зачем ему
позвонили. – Вы не отвечаете на телефон в офисе, а потом ещё и
удивляетесь, почему это там что-то решили без вашего ведома?
- Я не могла подойти к телефону, – начала было оправдываться Ребекка,
но тут, же опомнилась. - Я уже не полевой сотрудник и не обязана ездить
на подобные задания…
- Нет, обязаны! – он даже не дал ей договорить. – Вы, прежде всего
офицер S. T. A. R. S. и обязаны, подчинятся прямым приказам. Который вы
получили бы своевременно, если бы отвлеклись, хоть на секунду от своих
научных работ. У нас не институт где вы могли себе позволить подобное
поведение, у нас серьёзная правоохранительная организация, которой
подчиняются и армия и полиция. А вы нас своими выкрутасами
компрометируете! Возьми вы трубку в офисе днём, когда он звонил в
первый раз, его ещё можно было бы отшить, а теперь расхлёбывайте сами!
Ребекка разозлилась на саму себя и свою безответственную привычку,
всегда занимаясь интересным делом не обращать ни на что другое
внимание. Полковник Пекстон был бывшим военным офицером (хотя они не
бывают бывшими), и больше всего в людях ценил именно дисциплину и
подчиняемость. Спорить с ним на такие темы было бесполезно.
- Завтра к восьми утра заедете в офис и распишитесь на всех необходимых
документах. Зайдёте в арсенал, где вам выдадут табельное оружие и
снаряжение. Потрудитесь захватить с собой форму мисс Чемберс.
Командировочные уже переведены на ваш счёт. Проведёте необходимые
исследования и домой. Вам всё понятно? – голос был уже не таким грубым,
но всё ещё властным и не допускающим возражений.
- Так точно сэр!
- Доброй ночи Ребекка.
- И вам сэр!
Разговор ни к чему хорошему не привёл. Девушка и так знала, что
необходимо делать, если тебя откомандировывают в другой город как
самостоятельного агента. Она была полностью подавлена. Ребекка в
глубине души скучала по приключениям и полевой работе, но вовсе не по
тем которые у неё были в лесах близь города Ракун.
О вирусах и нападениях «зомби» уже довольно давно ничего не было
слышно. Ребекка не сомневалась что там лишь схожая ситуация. Но
всё-таки ей было не по себе. Её пригласили, что бы та именно
подтвердила, что преступления никак не связанны с корпорацией
«Амбрелла». Но если вспомнить историю, «Амбрелла» почти в каждом
подобном случае, если рассматривать его поверхностно, никак не могла
быть замешана, а на деле получалось обратное.
Тяжело вздохнув, и думая, что предстоящее приключение не готовит ей
ничего хорошего (с какой стороны на него не посмотри), Ребекка зажгла
свет и пошла, готовить ужин. Необходимо было выспаться перед долгой
дорогой. И придумать, на чём добираться до города. Лейтенант Хикс
видимо решил, что у всех офицеров S. T. A. R. S. должны быть машины.
* * *
Что бы добраться до Ютики пришлось взять служебную машину. Ребекка так
разогнала автомобиль, опасаясь опоздать на встречу, что не успела, как
следует притормозить на нужном повороте. Служебные автомобили
S. T. A. R. S. обладали хорошей маневренностью, и справиться с заносом не
составляло труда. Боязливо глянув в зеркало заднего вида, девушка
проверила, не видел ли кто её манёвра.
«Ну, извините чайник за рулём! Хотя перед кем я извиняюсь? Здесь же никого нет!»
На всякий случай, сбросив скорость ещё больше, Ребекка посмотрела на
карту. К городу с этого шоссе вела только одна дорога, и она не имела
развилок или каких либо поворотов. Через пять минут показались первые
дома. А ещё через пять она проехала табличку «Добро пожаловать в Ютику!»
Теперь оставалось найти только место встречи – полицейский участок. В
городе их было два: старый – тот, в котором её ждал лейтенант Хикс и
соответственно новый, построенный всего год назад. В справочном
отделении девушка узнала, что население города едва ли составляет
триста двадцать тысяч человек (вместе с пригородной зоной), два
полицейских участка, две больницы и несколько поликлиник, и
бесчисленное множество гостиниц, на окраине города с южной стороны
стояли промышленные заводы, являющиеся основным, а точнее единственным
средством доходов города. Производили эти заводы в основном
электронно-вычислительные машины, радары, детали для самолётов,
промышленное оборудование, огнестрельное оружие , трикотаж, галантерею.
Город по праву можно было считать промышленным центром штата.
«Амбрелла» основала здесь ещё в далёком девяносто седьмом году
больницу. Там занимались лечением различных раковых опухолей и прочих
довольно трудноизлечимых болезней. На самом деле между всеми
заболеваниями прослеживалась одна общая черта – лечились они на тот
момент ещё экспериментальными препаратами, некоторые из которых были
впоследствии запрещены.
Ребекка заехала уже довольно глубоко в город. На улицах по бокам от
машины располагались различные кафе, кинотеатры, не дорогие магазинчики
в которых продавалась одежда, бижутерия и прочие вещи. Довольно
типичная главная улица любого среднестатистического города. Но как-то
странно здесь всё выглядело. Магазины находились на первых этажах
зданий, в которых обычно так же рабочие офисы, мелких компаний. В это
время жизнь здесь должна кипеть. Да она и кипела, но очень уж как-то
странно. На улице было достаточно и людей и машин, но все они были
какими-то странными. Все косились на её автомобиль и сразу же ускоряли
шаг.
«Ещё бы они не косились!? Если жертв действительно
загрызли до смерти, то они сейчас все как один вспоминают историю с
Раккуном! Зря я взяла служебный автомобиль! Только S. T. A. R. S. им тут не
хватало!»
Участок было не трудно заметить. Здание было довольно внушительных
размеров окрашено в голубой цвет, с крыши свисали три флага: первый с
символикой штата, второй с гербом местного департамента полиции и
третий флаг США. Ребекка припарковала машину возле здания и направилась
внутрь.
Внутри оказалось довольно просторно. Справа располагалось приёмное
отделение, где регистрировали посетителей, чуть впереди стояли
проходные в виде ворот-металлодетекторов, где дежурили охранники.
Подойдя к дежурному в приёмной, она показала удостоверение.
- Где мне можно найти лейтенанта Хикса? - спросила она.
Услышав эти слова, парень, до сих пор не спускавший с неё глаз, стоявший возле входа, громко кашлянул.
- Мисс Чемберс? Это я звонил вам вчера.
Он был одет в брюки и белую рубашку, засучённую до рукавов. Светлые
волосы, зачёсанные назад, делали его лицо открытым и доброжелательным.
Хикс приятно улыбнулся, протянув ей руку.
- Меня зовут Ребекка, - сама не зная почему, сказала девушка, с удовольствие пожимая руку детектива.
- Очень приятно, - сказал он, продолжая улыбаться.
- Что у вас тут стряслось? – Ребекка попыталась перевести разговор на
деловой тон, не зная как ещё можно исправить свою оплошность.
- Убийства, Ребекка, - лейтенант явно не собирался больше общаться с
ней деловым языком. – Но думаю тебе сначала лучше расположиться в
отеле. А потом вернуться сюда. Часам к двенадцати ты должна управиться.
- С чего вы взяли, что я там уже не остановилась?
- Всё очень просто. Выйдя из машины, ты выгнула спину, как это обычно
делают после долгой дороги, - лейтенант явно хотел произвести
впечатление.
- Ну что ж… Тогда проводите меня до какой-нибудь гостиницы…
- К сожалению, не могу, - замялся Хикс. - Мне надо ехать на место преступления. Я здесь специально тебя ждал.
Он уже направлялся к выходу, увлекая Ребекку за собой.
- Видишь поворот в конце Вашингтон стрит? Сверни налево. Там увидишь
вывеску гостиницы «BEST WESTERN GATEWAY ADIRONDACK». Она, конечно, не
самая лучшая в городе, но зато там есть стоянка для машин, и самое
главное – чёрный ход через который ты можешь выйти, спасаясь от
назойливых журналистов. Он кстати ведёт к въезду в гараж нашего
отделения. Покажешь удостоверение, и тебя пропустят. Репортёры очень
скоро найдут тебя, поверь. Эти убийства настоящая бомба в нашем городе…
Да и ещё кое-что. Не советую вам обедать, перед тем как пойти в морг.
С этими словами детектив быстренько сел в свой Форд и, махнув ей рукой,
умчался в противоположном гостинице направлении. Ребекка немного
растерлась, от такого приёма. Она рассчитывала закончить здесь все дела
как можно скорее, а лейтенант отправил её в гостиницу, а сам укатил
куда-то.
«Скорее всего, к двенадцати часам в морге участка появится новый труп…»
Встревоженная этой мыслью и предупреждением Хикса на счёт обеда,
Ребекка направилась в гостиницу. B. W. G. A. действительно оказалась
скромненькой гостиницей, всего четыре этажа по двенадцать номеров на
каждом. Ребекка поселилась на самом верхнем, предварительно предупредив
хозяина, что её ни для кого здесь нет, кроме лейтенанта Хикса.
Понимающе кивнув, хозяин отправил девушку на верхний этаж, послав к ней
в придачу консьержа, что бы тот помог поднять вещи.
Номер оказался очень уютным. Три небольшие комнаты: ванная, кухня и
спальня. В спальне стоял большой письменный стол – именно то, что ей
нужно. На нём можно было расположить всё своё оборудование, ноутбук,
записи с результатами анализов, и даже часть препаратов. Хотя Ребекка
искренне надеялась, что в участке ей отведут собственную комнату для
экспертизы.
Оглядев номер, девушка начала устраиваться. Шкаф тут же заполнился
запасной одеждой, ванная - косметикой. В кухне пока нечего было
оставить, но Ребекка надеялась, что еду здесь приносят в номер, или, по
крайней мере, есть что-то вроде кухни на первом этаже. Теперь надо было
подготовиться к походу в морг.
Ребекка, наконец, открыла сумку со снаряжением. На самом верху лежал её
МР-4441. Пистолет состоял на вооружении у S. T. A. R. S. Его выдавали всем
оперативникам или сотрудникам, выезжающим на задания. Девушка решила не
брать его с собой на этот раз. Внутри так же лежала её форма, защита,
устройство связи, боеприпасы, в общем, всё как положено. Из всего этого
она решила взять только подсумок, что бы сложить туда образцы для
анализа. Что бы добраться до неё пришлось вынуть из сумки практически
все, что там было. Наконец найдя нужный предмет, Ребекка столкнулась с
новой проблемой. Девушка приехала в юбке. Нацепить подсумок было
некуда. Да и ремень она с собой не захватила, так что даже если бы она
переоделась в джинсы это мало бы, чем помогло.
В растерянности она смотрела на снаряжение перед ней. Не нести же
подсумок в руках? Выглядело бы это наверняка нелепо. Армейская сумка
вместо дамской в руках у девушки, одетой в деловой костюм. Взгляд
химика упал на форму, лежащую на кровати. На ней было место для
подсумка и куча всяких кармашков, куда можно было бы засунуть массу
полезных вещей.
«Ну что ж мисс Чемберс? Раз уж вы на задании, то и оденьтесь соответственно!»
Ребекка с улыбкой вспомнила времена, когда она ходила ещё в форме и
была действующим оперативником. Прохожие благоговейно оглядывались ей
вслед, улыбались, а парни не редко пытались взять номер телефона.
Форма, безусловно, красила её. Белый жилет с кучей кармашков и красным
крестом на спине, выдавали её принадлежность к медицинским сотрудникам.
На поясе всегда громоздилась целая куча вещей: фонарик, дополнительные
обоймы, рация, подсумок. Всё это делало его немного тяжеловатым, но при
любом весе удобным. Зелёные штаны, приятно облегающие бёдра и ноги чуть
выше колен и совершенно в тоже время свободные. Тонкая куртка того же
цвета, в которой совершенно невозможно было замёрзнуть. Майка с
короткими рукавами, повторяющая форму её тела, и подчёркивающая бюст.
Она привыкла даже к армейским ботинкам, которые их заставляли носить.
Переодевшись Ребекка сняла с жилета и пояса все, что ей было не нужно в
полицейском участке: фонарик, боевой нож, отделение для патронов,
кобуру для пистолета и прочую светотень придававшую ей воинственный
вид. За тем заполнила пустые карманы и отделения различными пробирками,
химикатами и пакетиками. Всё остальное должно было иметься в
департаменте полиции. Посмотревшись в зеркало и довольная тем, что всё
необходимое поместилось в паре карманов, и теперь не придётся тащить с
собой сумку, Ребекка вышла из номера.
* * *
Возле выхода Ребекку уже поджидали несколько человек с фотоаппаратами и
блокнотами. Как только девушка показалась в холе, её тут же осветили
вспышки фотокамер. Все прилипли к стеклянным дверям, пытаясь прорваться
внутрь, или хотя бы как следует разглядеть новую постоялицу гостиницы.
- Мы застопорили двери, мисс Чемберс, - сказал довольным голосом администратор.
- Как будто я какая-нибудь звезда…
- Для них вы и есть звезда! Вы ведь приехали расследовать эти ужасные убийства? – поинтересовался администратор.
- Я лишь немного помогу лейтенанту Хиксу. Где у вас запасной выход?
- Дейв! Проводи мисс на кухню. Оттуда прямиком до полицейского участка, мисс, - добавил он, обращаясь уже к Ребекке.
Пройдя за консьержем, Ребекка попала на кухню. Из кухни на небольшой
продовольственный склад, в котором была дверь, ведущая на улицу.
- Мы специально отгородили въезд на склад воротами, которые открываем
только для машин с продуктами, - гордо сказал парень, сопровождавший
девушку.
- Спасибо! – любезно отозвалась Ребекка. – Передай своему начальнику, что это была очень хорошая идея!
Открыв дверь, она очутилась на улице. Слева от неё была дорога,
которая, судя по шуму, доносившемуся из-за поворота, вела к тем самым
запертым воротам. А перед ней проулок в конце, которого мелькнул
автомобиль. В самом проулке метрах в десяти от девушки стоял человек.
Ребекка не уверенно зашагала вперёд. Мужчина, приятно улыбаясь,
двинулся ей на встречу.
- Добрый день, мисс Чемберс! Меня зовут Элиот Виллан. Я репортёр
нескольких местных газет. И пишу статью о расследовании жестоких
убийств в нашем городе.
«Вот чёрт! И здесь нашли! Я ведь всего-то час в городе!»
- Извините! Я спешу! - Ребекка попыталась сразу избавится от хитрого писаки.
Но мистер Виллан был хитрее, чем казалось на первый взгляд. И совершенно не желал отпускать девушку просто так.
- Я друг лейтенанта Хикса! Он сказал, что я могу поговорить с вами об этих убийствах, не отставал он.
- Вот как? Он мне ничего о вас не говорил, - саркастически ответила Ребекка.
- Я его только что встретил. На месте преступления. И он отослал меня к вам, - парень явно лгал.
- Правда?
- Каково ваше предварительное мнение о жертвах. Вы будите производить повторное вскрытие?
«Я может и сидела три года в лаборатории, но я всё-таки не десятилетняя девочка, что бы меня так разводили!»
- Мистер Виллан, я не уполномочена раскрывать никакие следственные детали, и не собираюсь давать вам интервью…
- Значить повторное вскрытие будет? – он как будто бы не замечал
грозного настроя девушки. – Правда ли что вы прибыли сюда, что бы
провести анализ на наличие Т-вируса в крови жертв?
- Какой Т-вирус? Кто вам наговорил подобной ерунды? Все расследования
связанные с преступлениями корпорации Амбрелла давно завершены. Мы
успешно нейтрализовали утечку вируса на чёрный рынок. Это, кажется, уже
сообщали на многочисленных интервью.
- Даже не знаю, стоит ли верить вам, - задумчиво протянул Виллан.
«Стоит ли вверить мне?! Он издевается!»
- У меня свои источники информации. И они утверждают совсем другое!
- Слушайте вы! Это вам не с полицейскими ёрничать! Я вам проблемы устрою! Ясно?
- Значит всё из-за Т-вируса? – его явно забавляло происходящее.
Ребекка пожалела, что не взяла с собой наручники. Хотя можно было
просто двинуть ему в нос, и за ухо притащить в отделение. Только вот
стоило ли тратить на него свои силы?
- Офицер! – громко крикнула Ребекка.
Слава Богу, они уже подходили к участку, а у входа стоял дежурный
полицейский. Почувствовав, что пахнет жаренным, Виллан тут же удалился
обратно вглубь проулка. Офицер пропустил её в участок, объяснив, что
отдел расследования убийств находится на втором этаже.
Хикс уже ждал Ребекку у лестницы. Вид у него был довольно мрачный.
Скорее всего, сегодня обнаружили ещё одну жертву. Увидев приближающуюся
девушку, он выдавил из себя улыбку и пошёл на встречу.
- А тебе идёт форма! – сказал он, окинув Ребекку внимательным взглядом.
– Я в первый раз вижу девушку, которая гармонично выглядит в армейском
снаряжении.
- Это не армейское снаряжение, - смутившись, ответила Ребекка. – У нас собственная форма и амуниция… Что там с расследованием?
- Ну, смотря с какой стороны посмотреть… - Хикс аккуратно подтолкнул
девушку к проходу ведущему вниз. – Есть и хорошее… Улик подкинули, ты
приехала на помощь. Это, безусловно, хорошо!
- Мы идём сразу в морг?
- А что тянуть? Надеюсь, ты не забыла мой совет не обедать перед походом туда?
- Нет, конечно. Лейтенант, вы сказали, что есть и хорошее, а что плохого?
- Мы говорили так, потому что сегодня нашли ещё одну жертву, - Хикс
недовольно покосился на неё. – Из-за этого собственно и прибавилось
улик!
Ребекка немного смущенная, в конечном итоге тем, что восстановила
дистанцию в служебных отношениях, уже начинала улавливать мерзкий запах
смерти, который обычно царит в морге. Надеясь хоть как-то от него
защититься, девушка достала из кармана респиратор. Хикс, шедший рядом,
не скрывая своего любопытства, наблюдал за ней.
- Это не поможет, Ребекка. Поверь мне.
И действительно толку от респиратора было мало. Они миновали
медицинское отделение, камеры предварительного заключения, и только
подошли к металлическим дверям с табличкой «Морг», а запах уже стал, не
выносим. Собрав всёю свою силу воли в кулак, Ребекка приготовилась
увидеть страшные картины, разорванных на части людей, обглоданных, с
криками отчаяния, навсегда оставшимися на их лицах.
Помещение морга оказалось пустынным, тихим, холодным и на удивление
спокойным. С лева стена была усеяна вдвижными камерами, где, судя по
всему, лежали покойники. В центре стоял операционный стол, где
производились вскрытия. В правом дальнем углу стоял стол, за которым
сидел человек. Он заполнял какие-то бумаги.
- Ну что привезли? – спросил Хикс у врача.
- Да. Вот сижу, заполняю форму, - отозвался пишущий. – Кто это там с тобой?
- Мисс Чемберс, это доктор Стилвел. Он наш хирург. Доктор Стилвел это
лейтенант Чемберс прибывшая к нам из Нью-Йорка прямиком из офиса
S. T. A. R. S.
Ребекка и доктор пожали друг другу руки.
- Извините за запах, - сказал Стилвел. – Лейтенант запретил отправлять трупы в городское отделение.
- Так было бы меньше мороки с ними, - пояснил Хикс. – Ну что ж преступим к делу?
Ребекка всё это время старалась ничего не говорить, чтобы не поймать
ртом запах стоявший в помещении. И просто кивнула. Стилвел подвёл их к
одному из контейнеров в стене.
- Это будет первая жертва, - пояснил он.
Он открыл дверь и выдвинул на половину чёрный не пропускающий свет
полиэтиленовый мешок, в котором что-то лежало. Взявшись за собачку,
Стилвел плавно расстегнул молнию на пакете.
То, что представилось взору, было ужасно. Молодая девушка тут же вспомнила все, что увидела в поместье Спенсера в горах Арклей.
То, что перед Ребеккой лежала девушка, можно было догадаться только по
длинным сплетённым в жуткий хаотичный узел, грязным волосам. От
покойницы разило каким-то совершенно неописуемым ароматом, который имел
привкус чего-то кислого и горького, хотя Ребекка не знала, как запах
умершего человека может обладать такими свойствами. С лица был срезан
или сорван кусок кожи и в том месте, где должна была быть правая щека,
жутко сверкали окровавленные зубы девушки. Кожа была совершенно не
естественного цвета – бледного серо-зелёного. Тело покрывали колотые и
рваные раны, в некоторых местах плоти не хватало кусками, и на показ
выставлялись внутренности жертвы.
Ребекка почувствовала, как у неё начинает кружиться голова. Всё это
слишком напоминало, пережитый несколько лет назад ужас. Труп выглядел
настолько не естественно, что в его существование было трудно поверить.
Такое ощущение, что он вот-вот кинется на стоящих рядом с ним людей.
- Ребекка! С тобой всё в порядке? – Хикс уже стоял рядом и поддерживал её за руку.
- Да… Просто вонь не выносимая! – ей было ужасно стыдно, что она чуть
не грохнулась в обморок, при виде всего одной мёртвой женщины, а ведь
их было больше. – Это первая жертва?
- Да, - ответил Стилвел. – Её обнаружили восемь дней назад. Умерла от
перелома шейных позвонков… Хотя тут и без этого ран было достаточно…
- Я думаю, он просто добил её таким образом, - вставил Хикс.
- А сколько всего было жертв? – испуганно спросила Ребекка.
- Теперь уже пять. Но думаю, на сегодня с вас хватит и двоих, - попытался пошутить Хикс.
- Боюсь, что мне придётся осмотреть их всех, - ответила Ребекка. Потом,
повернувшись к Стилвелу, добавила. – Говорите, нашли неделю назад?
- Совершенно верно.
- А дата смерти?
- К сожалению, точно установить не удалось, - замялся патологоанатом. -
Но некоторые следы разложения, позволили мне предположить, что умерла
она за день до того как мы её нашли.
- Нет. Вы ошиблись. Девушка мертва уже две недели, как минимум.
* * *
- Как? Я проводил вскрытие… - начал было оправдываться Стилвел.
- Вы видите, раны покрыты слизью? – Ребекка указала на тонкий слой
чего-то засохшего на огромной царапине поперёк левого плеча. – Скорее
всего, это ацетат калия или натрия. Его составляющие используют при
смешивании сыворотки для бальзамирования умерших людей. Эти компоненты
не позволили телу разложиться сразу, а теперь мы можем наблюдать
последствие химических реакций в организме… Я говорю о зеленоватом
оттенке кожи.
Хикс восхищённо посмотрел на девушку. Это явно превосходило все его ожидания.
- Если бы это было действительно то, о чём вы говорите, я бы заметил обязательно, - обиженно отозвался доктор Стилвел.
- Скорее всего, препарат ввели не в чистом виде, а с примесями. Человек
не должен зеленеть от обычного ацетата. Эти элементы используются
именно для того чтобы оставить внешний вид покойника без видимых
изменений. Тут всё наоборот, - Ребекка быстро попыталась ретироваться.
– Это не ошибка доктор Стилвел.
- А какие-нибудь лекарства с его содержащими имеются? Я имею ввиду, такую штуку можно приобрести в аптеке? – выпалил Хикс.
- Подобные вещи только по специальным заказам присылают. И то не в аптеки, а сразу в пункт назначения, - ответил доктор.
- Значит, наш убийца может оказаться врачом в каком-нибудь морге или
скажем человеком в нём работающим? – с надеждой спросил Хикс.
- К сожалению нет. В морг доставляют уже готовый концентрат, из
которого, ему бы пришлось извлекать ацетат калия. А спрашивается
зачем?. . Ради Бога, закройте уже этот мешок, - взмолилась Ребекка.
- К тому же, зачем получать только отдельную составляющую да ещё с
примесями, если есть готовый бальзам? – подтвердил Стилвел и поспешно
задвинул мешок обратно в хранилище.
- Ну, в таком случае это должен быть человек, который неплохо разбирается…
- В химии и биологии, - Ребекка помогла лейтенанту сделать правильный вывод.
- Ну что ж… Это уже не плохо, - воодушевлённо заключил тот.
- По крайней мере, пахнет хоть каким-то результатом, – улыбнулся Стилвел.
- Вообще-то пахнет здесь кое-чем другим! – съязвил детектив.
Хикс достал из кармана пачку сигарет. И начал прикуривать. Ребекка не
любила запах жженого табака, но в этом царстве смрада и гнили, готова
была вдыхать его часами и полной грудью, не смотря на ущерб, который
причиняла бы своим лёгким.
- Эй! Ты что делаешь? – закричал Стилвел.
- Здесь система пожаротушения есть?. . Нет! Ну и, слава Богу! –
огрызнулся Хикс. – Я скоро задохнусь здесь среди этих жмуров! Ты-то уже
привык к запаху…
Стилвел, видимо, уже привыкший к подобным выходкам не стал больше
протестовать. Ребекка не без удовольствия вдохнула ненавистный ей до
этого момента табачный дым, отметив про себя, лейтенант определённо
начинает ей нравиться.
- Ну, а кого вы хотели мне показать вторым? – спросила девушка, опасаясь, что самое страшное ещё впереди.
- У-у-у… это будет третья жертва. На ней у него так сказать определился
свой «стиль», - сказал Хикс. А потом добавил, – Душераздирающее зрелище.
Доктор подошёл к следующей камере хранения. И извлёк оттуда ещё один
мешок с трупом. Внимательно посмотрев на Ребекку, как бы определяя,
готова она или нет, он всё так же плавно расстегнул молнию на пакете.
Взору предстала молоденькая девочка, лет пятнадцати. Лицо на этот раз
было не тронуто. Оно было спокойным и умиротворённым, как будто она и
не умерла вовсе, а просто спала. Но лицо было единственным, что
выглядело нормально. Тело уже немного начало бледнеть, а кровоподтёки
спадать. Стилвел продолжал расстёгивать молнию. Тело обнажалось всё
больше.
Раны и укусы… Многочисленные укусы на мягких тканях. Левая рука была
разгрызена до костей. Даже не вооружённым глазом было видно, что рёбра
деформированы. Абсолютно все! Из-за этого жертва лежала в какой-то
неестественной изогнутой позе. Ребекка лишь на долю секунды скользнула
взглядом по животу и чуть ниже. И тут же поняла, что ещё придаёт позе
неестественность. Огромная рубленая рана от конца живота тянулась к
ногам жертвы, туда, где должны были быть…
«О, Боже!»
Ребекку передёрнуло, она сделала шаг назад и снова почувствовала
головокружение. Крик страха и отчаяния чуть не вырвался из её груди.
Хикс вовремя оказался сзади. Ребекка уже готова была упасть. Ни один
мутант или зомби из адской лаборатории расположенной под особняком
Спенсера не мог сравниться с тем, кто сотворил такое с девушкой.
Доктор Стилвел быстро пошёл к шкафчику с медикаментами. Но Ребекка нашла в себе силы остановить его.
- Не надо доктор… У меня есть свой…
Девушка достала из одного из карманов, предусмотрительно захваченный с
собой флакончик. За долгие годы спокойной жизни в своих лабораториях
она совсем отвыкла от ужасов реального мира. Мерзкие тела надолго
запали ей в память.
- Ха! А ты практичная! – заявил Хикс. – В первый раз вижу, чтобы
девушки сами себе давали нашатырю, заранее приготовленного для таких
случаев.
«Хороша практичность!»
Ребекка слабо улыбнулась. Она уже твёрдо стояла на ногах. И желала немедленно покинуть это место.
- Доктор Стилвел! – она достала из подсумка по пять шприцов и
пакетиков. – Нужно что бы вы собрали у всех пяти жертв образцы крови и…
плоти. Прономеруйте каждый шприц и пакетик, пожалуйста. А сейчас
извините меня, мне надо на свежий воздух.
- Да конечно! – сказал доктор уже вдогонку ей с Хиксом.
* * *
«Господи! Кто мог сделать такое? Неужели есть монстры страшнее чем, те которых сотворила «Амбрелла»?»
- Честно говоря, я и сам поначалу мог осматривать только одну из них, -
признался Хикс. – Так что для новичка ты очень даже неплохо справилась.
- Спасибо.
- Надеюсь, кроме развороченных половых органов, ты увидела, то из-за чего я хотел показать эту девочку?
- У неё не естественно вздулись вены по всему телу? – спросила Ребекка.
- Да. И кроме этого на шее доктор обнаружил несколько ранок, сделанных предположительно иголкой.
- Это наводит на мысль, что ей ввели какую-то инфекцию?
- Стилвел склонен думать, что это была смесь нескольких анестезирующих препаратов, - ответил Хикс.
- Я всё выясню, когда у меня будут образцы для анализа, - Ребекка больше не хотела говорить об этом.
Она больше ничего не хотела знать об этом деле. Ни как умерли
остальные, ни кто убийца, ни чем всё закончится. Она сделает все
необходимые анализы и уберётся из этого города.
Через пару минут появился Стилвел. Он отдал пять заполненных шприцов, и
образцы тканей тел убитых людей. Ребекка и Хикс покинули полицейский
участок и, наконец, выбрались на свежий воздух. Лейтенант провожал
девушку до самого номера, поднявшись вместе с ней наверх. Репортер,
которого она встретила в проулке, исчез. Любопытных газетчиков возле
входа в гостиницу поубавилось. Однако все они оживились, как только
Ребекка показалась в холле.
Они поднялись на лифте на четвёртый этаж и прошли к двери её номера.
Весь этот путь оба проделали в полном молчании. Когда Ребекка открыла
дверь, молчание уже стало не ловким.
- Э-э-э… Я произведу предварительный анализ здесь и отправлю результаты
в лабораторию. Там, безусловно, многое выяснят о жертвах.
Хикс кивнул головой.
- А предварительные результаты дадут нам какие-нибудь сведения?
- Скорее всего, да. Я наверняка смогу, установить какие примеси есть в
крови жертв, - сказала девушка. – А это может существенно вам помочь…
- Когда они будут готовы?
- Думаю часов в шесть.
- Я зайду к вам в это время?
«Вот так всегда! Мужчины приходят в гости, только когда
им нужна моя помощь! Если бы он зашёл просто так и принёс например
пиццу… хотя бы для того что бы просто поболтать!. . »
Ребекка удивилась своим мыслям.
- Да конечно. Это ведь всё для вас делается, лейтенант, - наконец, сказала она.
- Дуэйн. Меня зовут Дуэйн.
- Я запомню.
Хикс приятно улыбнулся и вернулся к лифту. А Ребекка, наконец, зашла в номер.
«Я запомню. А ничего глупее ты придумать не смогла? Надо было сказать: «Я выучу»!»
Достав образцы Ребекка, с головой погрузилась в работу, стараясь не
думать, что сталось с людьми, чью кровь она проверяла. Всего через три
часа она выжала из полученного материала все, что только могла. И уже
загружала данные в ноутбук, для отправки в лабораторию в центральном
офисе. Дело было сделано. Оставалось только доложить начальству.
Включив коммуникатор, Ребекка нажала на кнопку связи. Через какое-то
время её соединили с полковником Пекстоном. В окошке появилось его лицо
суровое, состаренное многочисленными жизненными передрягами, в которых
он успел побывать ещё до поступления в S. T. A. R. S.
- Вы хотите сообщить мне приятный новости, - сказал он довольно добродушно. – Это видно по выражению вашего лица.
- Сер, я отправила результаты своих исследований в лабораторию, для
более подробного изучения. Думаю то, что я уже сейчас смогла узнать о
жертвах, существенно поможет в расследовании местным властям.
- Очень хорошо. В лабораториях уже работают над вашими данными. Вы конечно ещё не изучили само дело?
- Само дело? – не поняла Ребекка. – Я думала, что могу ехать домой…Я разве сюда не для обычной экспертизы отправлена?
- Мисс Чемберс, вы читали приказ, который откомандировывал вас сюда? – устало спросил полковник.
- Честно говоря, нет. Я даже не была сегодня на своём рабочем месте, -
сердце перестало биться, девушка уже поняла, в какую ловушку её загнали.
- Там чётко прописано, что вы должны работать с лейтенантом Хиксом,
(или кто там ведёт это расследование?), до самого его завершения.
- Но сэр, я ведь не детектив! – Ребекка отчаянно пыталась найти хоть
какую-нибудь причину, по которой ей не надо будет заниматься этими
ужасными убийствами. – Я была бойцом отряда несколько лет назад. Не
оперативником даже!
- Лейтенант умелый детектив. Я просмотрел его досье. Он всё сам
сделает. Просто находитесь рядом, мисс Чемберс. Если вы уедите, это
подорвёт авторитет нашей организации. Вы обязаны оставаться с ним.
- Но я ведь биохимик, а не детектив. Я буду ему только мешать. Я не
воин, а учёный, - совсем отчаялась девушка. – Я не смогу участвовать в
задержании. Всё что я могла, я уже сделала.
- Вы наш биохимик. А, следовательно, подчиняетесь моим приказам. К тому же у вас есть опыт расследований подобных дел.
- Да там совсем другое было…
- Тем легче вам будет. Я хочу получать доклады о ведении расследования
каждый день в семь часов, - голос полковника не допускал, каких либо
возражений. – Вам всё ясно?
- Так точно сэр!
Расстроенная Ребекка выключила коммуникатор. Она застряла здесь
надолго. Подобные преступления раскрывались либо сразу, либо
затягивались до нескольких недель или месяцев. Чаще всего, к сожалению,
срабатывал последний вариант.
Второе расследование в её жизни началось ещё хуже, чем первое. Главное
чтобы оно не закончилось тем же образом что и история с Раккуном.
1484 Прочтений • [Мститель. Глава 6. Второе расследование] [10.05.2012] [Комментариев: 0]