Когда
начинаешь думать, что всё уже закончилось и счастье твоё рядом с тобой,
оказывается, что всё только начинается, и ты стоишь гораздо ближе к
несчастью своему, нежели к счастью.
* * *
Лучи солнца освещали комнату, настойчиво напоминая о том, что давно уже
пора вставать с постели, ибо день в самом разгаре. Ребекка потянулась,
желая получить ещё хоть немного удовольствия, от затянувшегося для неё
утра, а затем поднялась и присела на краю кровати.
Солнечные лучи падали с улицы через окно, освещая её обнажённое тело.
Ребекка посмотрела на своё левое плечо. Тяжёлые раны, полученные ей
когда-то в Ютике, во время второго в её жизни полноценного
расследования, со временем затянулись и превратились в уродливые шрамы.
Всё левое плечо было исполосовано ими, девушка не могла смотреть на это
место без содроганий, не говоря уж об остальных людях. Она стеснялась
обнажать свои плечи, стыдилась этого уродства.
«Хорошо, что хотя бы руку не оттяпали! Всё могло
закончиться ещё хуже. А это всего лишь шрамы!. . Да уж! Совсем не всего
лишь! Всё плечо изуродовано! Это иногда даже через одежду видно! Просто
ужас!»
Дуэйн, почувствовав перемену настроения Ребекки, немного приподнялся и
прильнул к ней. Он опёрся на левую руку и обнял её за талию, положив
ладонь на плоский животик, а потом поцеловал в один из шрамов. Ребекка
посмотрела на него нежным, любящим взглядом.
- Я страшная?
Дуэйн поцеловал плечо ещё несколько раз, прежде чем ответить.
- Вовсе нет! Я совсем не замечаю их! Тебе только кажется что они
большие и страшные. На самом деле это не так. По-моему шрамы пройдут со
временем.
Ребекка грустно улыбнулась. Она знала, что шрамы не исчезнут. Может,
станут менее заметны, но плечо уже никогда не будет прежним. Змеиный яд
сделал своё не хитрое дело, он даже почти убил её. В месте укуса он
смешался с кровью, кожа на плече омертвела, были поражены несколько
нервных узлов. Плюсом ко всему этому был огромный ожог и дополнительные
раны, оставленные собачьими клыками.
- Ну, хватит хандрить, - попросил Дуэйн. – Ты у меня самая красивая и никакие шрамы тебя не испортят!
Он начал нежно целовать Ребекку, перемещаясь от плеча к шее, а потом к
спине. Его губы едва касались кожи девушки и немного щекотали её. По
спине пробежали мурашки. Ребекка откинула голову назад, блаженно закрыв
глаза. Девушка медленно опустилась на спину, так что бы её голова
оказалась у Дуэйна на коленях.
- Рано ещё вставать…
Она вспомнила, как Хикс каждый день приходил к ней в больницу, принося
фрукты, сладкое, цветы и каждый раз извинялся за то, что оставил её в
тот злополучный вечер. Когда Ребекку выписали, он предложил отвести её
в Нью-Йорк, ссылаясь на то, что с больной рукой ей будет трудно вести
машину и переносить свои вещи. Они добрались до города к трём часам.
Ребекка угостила его чаем и тем, что оставалось в доме из еды. В четыре
часа Дуэйн заявил, что уже слишком поздно возвращаться в Ютику и лучше
ему будет вернуться домой на следующее утро.
С того дня прошло чуть меньше полугода, а Дуэйн уезжал в Ютику всего
один раз. Для того чтобы забрать свои вещи и оформить перевод в
Нью-Йоркское отделение полиции. Разлука длилась меньше трёх дней,
больше он не покидал Ребекку никогда.
- О чём ты думаешь? – спросил Дуэйн, откинувшись обратно на подушки.
- Ну… - Ребекка положила голову ему на грудь, так чтобы видеть его лицо. – Я думаю о тебе. Чем таким я привлекла твоё внимание?
- Ха! В наш первый день знакомства, я увидел твою…
- Не-е-ет! Дуэйн!
- Я чуть слюной не истёк! Я готов был завыть волком, как в том мультфильме.
На самом деле Ребекке было приятно, когда он так говорил. Может быть
немного пошло, но зато честно. Но девушка хотела на этот раз услышать
не эти приятные, но всё же уклончивые ответы. Она немного приподнялась
и посмотрела Дуэйну в глаза.
- Говори-говори. Я-то знаю, что зацепила тебя своими познаниями в микробиологии, - хитро улыбнулась девушка.
- И этим тоже, - улыбнулся Дуэйн.
Ребекка поцеловала его в губы и села на парня верхом. Дуэйн обожал, когда она так делает.
- Скажи серьёзно, - попросила Ребекка.
- Да не знаю я, - сдался Хикс. – Просто понравилась и всё! Вот ты за что меня любишь?
- Ты сильный, заботливый, - вдохновлено начала Ребекка. – Ты читаешь
мои мысли, видишь перемену в настроении, терпишь мою страсть к науке,
ты спас мне жизнь, в конце концов. Ты… Я и сама не знаю, за что…
Поняв, что немного увлеклась, Ребекка смущенно посмотрела на Дуэйна.
- Вот за это я тебя и люблю. За эту застенчивость, некоторую
неловкость, за твой ум, - Дуэйн нежно ткнул Ребекку пальцем в лоб. – За
то, что ты сильная, когда обстоятельства действительно этого требуют, и
слабая одновременно. Тебя хочется защищать, учить, любить, оберегать… В
тебя невозможно не влюбиться.
Ребекка чувственно вздохнула, считая себя счастливейшей женщиной на земле.
- А ведь я не хотела отвечать на телефонные звонки в тот день, -
улыбнулась девушка, вспоминая, как поначалу ей не понравилась идея
ехать в Ютику.
- Сама судьба соединила нас, - усмехнулся Дуэйн.
- Не смейся, - попросила девушка. – Я верю в судьбу!
- Я тоже верю с недавних пор!
- Да? – она жаждала объяснений.
- Между прочим, то, как мы встретились, нельзя назвать ничем другим, кроме вмешательства высшего проведения!
- Почему же? По-моему в нашем знакомстве не было ничего необычного, – заинтересовалась Ребекка.
- Ха! Странно, что я ещё не рассказал этого, - задумчиво усмехнулся лейтенант. – Это действительно странная история.
Ребекка устроилась по удобнее и приготовилась слушать то, что ей расскажет Дуэйн.
- Стоит начать ещё с самой первой нашей встречи с тобой. За то время,
что мы с тобой вместе я вспомнил её до мельчайших деталей! Даже запахи
ощущаю иногда…
- Я тоже помню свой первый день…
- Нет! Первый день в Ютике не в счёт! – улыбнулся Дуэйн, явно собираясь
чем-то удивить девушку. – Я говорю о событиях совсем давних. О трагедии
в Манхеттене.
Ребекка удивлённо посмотрела на Хикса. Она помнила тот чёрный день для
Нью-Йорка. И совсем не помнила, чтобы видела там Дуэйна. Хотя в теории
могла с ним встретиться.
- Как ты знаешь три четверти полицейских погибли в первые часы
заражения. Они пытались сдержать толпы людей заражённых вирусом,
которые разбегались по всему Манхеттену. Военные подразделения, понесли
серьёзные потери после столкновения с заражёнными на подступах к
Манхеттену. Им пришлось отступить и перекрыть все возможные выходы с
острова. Людей было очень мало и в помощь им были направлены
полицейские из округов и соседних городов. Я был среди них.
- И мы встречались там? – изумлённо воскликнула Ребекка.
- Я передал тебе покусанную девочку.
Тут Ребекка всё вспомнила. Их встреча состоялась во время одной из попыток зараженных прорваться через заграждения военных.
Узнав о том, что происходит в Манхеттене, Ребекка немедленно прибыла к
военным. Остальные офицеры S. T. A. R. S. уже были там. Зная, что она
единственный научный сотрудник, который хоть как-то понимает, с чем они
имеют дело, высшее командование позволило Ребекке помогать им и
направило девушку в медицинский карантинный корпус. Она принимала
сбежавших людей и пыталась помогать им. История закончилась печально. У
военных не было готовой вакцины. Почти все спасённые люди в одночасье
превратились в безумных монстров. Эпидемия чуть не вышла из-под
контроля, заражённые едва не прорвались в другие районы Нью-Йорка.
Именно после этого случая потребовалась помощь полиции из соседних
городов, а военные перестали пропускать людей через заграждения, а
после и вовсе запретили им пытаться приблизиться к безопасной
территории.
Когда, наконец, подвезли первую партию лекарств с вакциной, Ребекка
начала по-настоящему помогать оставшимся в медицинской части лагеря
людям. Но военные по-прежнему никого не пропускали за заграждения.
Слишком велик был рис заражения. Когда уже стало известно, что
президент принял решение нанести авиа-удар по району, люди большими
потоками потянулись к заградительным позициям на Бруклинском мосту. Все
они были заражены вирусом и военные никого не могли пропустить. Один из
людей в толпе умер и тут же «воскрес». Он набросился на находившихся
рядом с ним людей. Началась всеобщая паника. Вирус передавался по
цепочке от одного убитого к другому. Люди бросились к заграждениям,
военные открыли огонь. Среди отчаянно пытающихся спастись людей бежала
женщина со своей дочерью. Она была заражена. Ребекка сама видела, как
кто-то в толпе укусил её. Женщина не пыталась проникнуть за ограждения,
она хотела спасти дочь. Один из военных убил её. Упав на землю, женщина
придавила свою дочь собственным телом. Никто из солдат не решался
стрелять в ребёнка. Через несколько секунд мать девочки «воскресла» и
набросилась на неё.
В этот момент один из полицейских, бывших с военными, пробился сквозь
заграждение и ринулся на помощь ребёнку. Он вырвал её из рук озверевшей
обезумевшей матери и вернулся к военным. Вместе с ним за ограждения
удалось пробиться нескольким выжившим. В медицинской части началась
неразбериха. Медики старались как можно скорее изолировать по
отдельности всех вновь прибывших людей, пока те не начали превращаться.
Полицейский пробился в палатку к Ребекке и отдал ребёнка ей. В тот
момент Ребекку больше волновал именно прибывший ребёнок и остальные
люди, нежели герой, смотрящий на неё странным восхищённым взглядом.
«Как странно! Я его совсем не помню! Помню ту девочку,
стрельбу, даже её мать помню… Её безумные глаза невозможно забыть!
Помню, какая неразбериха была в тот момент в моей палатке из-за новых
спасшихся людей!. . А его не помню… Безликий образ...»
- Это был ты, – восхищённо произнесла девушка. – Как странно. Я помню
только твою фигуру, а лицо совсем не помню. Ты был в рубашке с
засученными по локоть рукавами. Я ещё смотрела, не укусили ли тебя.
- Наверно не помнишь, потому что там не до меня было.
- Да забот хватало, – произнесла Ребекка и, чтобы не предаться
печальным воспоминаниям тут же спросила. – И ты всё это время помнил
обо мне?
- Э-э-э… Да! – нагло соврал Дуэйн. – Помнил, но не так как ты думаешь.
Когда я решил обратиться в S. T. A. R. S. за помощью я сразу вспомнил про
тебя.
Его руки скользнули по плечам девушки к спине. Дуэйн слегка впился
ногтями ей в кожу и начал медленно нежно водить руками по спине. Он
поднялся к Ребекке и поцеловал её в шею.
Зазвонил коммуникатор.
- Да, чтоб его! – Хикс разочарованно откинулся на подушки.
- Я не слышу, - пролепетала Ребекка.
Аппарат продолжал настойчиво вызывать свою хозяйку. Ребекка слезла с
кровати и накинула на себя халат. Девушка взяла устройство связи в руку
и нажала кнопку «Ответить».
- Утро воскресного дня, - бросила она вместо приветствия. – Единственный мой выходной на неделе!
- Добрый день, мисс Чемберс! – отозвался полковник Пекстон. – Извините, но Вам придётся поработать сегодня.
- А замены нет?
- К сожалению, не могу Вас заменить никем на этот раз, - сожалея, ответил полковник.
Ребекка с трудом сдержала себя от недовольных высказываний. Полковник и
без этого знал, что девушка думает о срочной работе, да ещё и в
выходные дни. После нападения на главный офис, дел у S. T. A. R. S. было
невпроворот. Оперативники перерыли весь город. Они искали нападавшего
и, как казалось Ребекке что-то ещё. Девушку завалили бесконечными
рапортами и запросами на проведение экспертиз. Она часто выезжала из
офиса на места преступлений, перестрелок и задержаний. S. T. A. R. S.
затеяли какое-то большое дело, и Ребекка, как и все, работала сверх
сил. Она не могла отказывать.
Загадочности происходящему добавляло так же и, то, что в последние дни
после работы, по пути домой она встречала Криса, Джилл или Берри. Они
появлялись с завидной регулярностью и провожали её почти до самого
дома. И всё было бы ничего, если бы не Берри. Крис и Джилл вели с ней
непринуждённые беседы на разные темы. Зато мистер Бёртон был явно
обеспокоен. Он запретил Ребекке выходить куда-либо из офиса без оружия.
Его поведение сильно настораживало девушку.
Хикс не сразу, но всё же смирился с тем, что какое-то время она будет
возвращаться домой поздно, не отвечать на звонки и ничего не будет
рассказывать о работе. У них оставался всего один выходной в неделю и
вот полковник отнял у них и его. Ребекка боялась подумать о том, что
сейчас происходит с Дуэйном.
«Он наверняка думает, что работа для меня на первом месте…»
Дуэйн снова прочитал мысли девушки. Он аккуратно приблизился к Ребекке
так, чтобы его не было видно в объективе камеры, и присел возле неё на
корточки.
- Я не железная, сэр. Мне нужен отдых, которого вы меня лишаете. Я скоро грохнусь замертво на своём рабочем месте!
- Я, мисс Чемберс, уже давно работаю без выходных, - терпеливо отвечал
Пекстон. - И поверьте, мне вовсе не нравиться вырывать вас из дома в
выходной день.
Ребекка скосила cвой взгляд вниз. Дуэйн обнял девушку за бёдра и
посмотрел только ему свойственным взглядом. Он одновременно жалел и
укорял девушку.
- Уже целый месяц я работаю в две смены, - сказала она чуть более мягким тоном.
- Мне очень жаль, мисс Чемберс. Но это не меняет того факта, что вы должны прибыть в главный офис, как можно скорее.
Ребекка отчаянно пыталась найти причину, по которой ей можно остаться
дома. Какой-нибудь аргумент, услышав который, Пекстон смягчился бы и
пошёл на уступки.
- Мне нужен отдых!. . Я хочу… в отпуск! – последнее слово Ребекка произнесла неожиданно твёрдым голосом.
Дуэйн одобряюще кивнул головой. К счастью для неё полковнику через
небольшой экран коммуникатора, показалось, что девушка просто
раздумывала чего бы ей потребовать за сверхурочную работу.
- Возможно, я смогу дать вам несколько выходных в этом месяце. Если вас это конечно устроит…
- Да!. . Устроит! Я буду в офисе через час!
- Было бы лучше, если…
Ребекка бесцеремонно прервала надоевший ей разговор и выкинула коммуникатор куда-то в сторону.
* * *
«Он, безусловно, хорошо влияет на меня! Если бы не
Дуэйн я бы обязательно поругалась с полковником. Только бы вернуться
поскорее. Хотя бы до вечера!»
Ребекка поднялась по лестнице и свернула в коридор, ведущий в научное
отделение. В самом его конце девушку поджидал полковник Пекстон.
Девушка пришла, как и обещала, но он всё равно на что-то сердился.
- Вы пунктуальны, - сказал он вместо приветствия, когда девушка подошла
к нему. – Но вам стоило приехать немного раньше. Вы пропустили брифинг.
Полковник жестом пригласил девушку проследовать следом за ним. Он
направились в сторону комнаты для собраний. На ходу Пекстон решил
изложить суть дела.
- Я поеду вместе с оперативной группой?
- Не совсем. С вами будут два правительственных агента. Будите им помогать.
- Что? Боевое задание? – испугалась Ребекка.
- Почти… Точнее сказать да. Но для вас ничего серьёзного. Вы там нужны исключительно как научный сотрудник, не как солдат.
- О, Боже! – застонала девушка.
- Не надо мисс Чемберс! Не надо этих вздохов. Я приказываю Вам, не
стрелять из оружия или отшибать людям головы, а просто собирать
информацию и анализировать её, - строго оборвал её полковник. – Вы
нужны мне там как наблюдатель. Вы осмотрительная и умная женщина. Вот и
наблюдайте за работой агентов.
Пекстон и Ребекка подошли к комнате собраний.
- А человека более компетентного в этих делах вы найти не могли?
Тут Полковник остановился и остановил Ребекку. Он отвёл её немного в
сторону от комнаты, перед которой они стояли и тихо заговорил.
- В этом-то всё и дело! Я хочу, что бы они думали, будто им подсунули
лабораторную крысу, не разбирающуюся ни в чём кроме микробов. Ваша
задача состоит в том, чтобы узнать как можно больше о том, чем они на
самом деле интересуются и почему им нужен сотрудник, для проведения
экспертизы на месте. Почему нельзя отослать собранные ими образцы в
нашу лабораторию. Вы должны следить за ними Ребекка и мотать на ус.
Понятно?
- Да, сэр.
- К тому же есть ещё один факт, благодаря которому вы не можете не
участвовать в их расследовании. Мы, похоже, подобрались совсем близко к
создателям новых вирусов, которые вы обнаружили в Ютике.
Ребекка и сама интересовалась подобной информацией. Следует пояснить,
по каким причинам, и рассказать, наконец, что же за жёлтую жидкость
обнаружили в подземных хранилищах детективы Меснер и Даллас.
* * *
Как уже известно, в две тысячи втором году в Нью-Йорке на острове
Манхэттен произошла новая трагедия, связанная со злосчастной
корпорацией «Амбрелла». Восьмого июня две тысячи второго года на
острове Манхэттен был распылён вирус. Но это был не один из известных
всем вирусов корпорации. Крис Редфилд столкнулся тогда с новым штаммом
неизвестным на то время абсолютно никому. S. T. A. R. S. удалось скрыть эту
информацию, именно благодаря бомбардировке острова военными.
И начиная с того времени и по наступивший день научные сотрудники
S. T. A. R. S. под строжайшим секретом изучали те не многие образцы что
удалось добыть из руин Манхеттена. Обнаружение целого хранилища новых
вирусов в заброшенной больнице небольшого промышленного городка было
для S. T. A. R. S. большой удачей. Но, к сожалению, эту информацию не
удалось скрыть от спецслужб.
С появлением нового следа в неизвестной стороне исследования и
разработок корпорации, расследование, немного утихшее за два года,
возобновилось с новой силой. Каждая из сторон ищущих создателя
неизвестного вируса преследовала свою цель и лишь временно делала вид,
что помогает другой.
S. T. A. R. S. и правительственные секретные службы добились равноправных
результатов в расследовании. Поэтому высшие начальники решили временно
объединить усилия, дабы раскрыть тайну ещё скорей.
Вот таким образом Ребекка Чемберс, случайно, оказавшаяся когда-то в
нужном месте в нужный момент, заранее определила свою судьбу и роль в
этой истории. А роль у девушки была одной из важнейших.
Полковник Пекстон и Ребекка пошли в помещение для собраний. В нём их
ждали двое мужчин. Ребекка не без удивления для себя узнала одного из
них. По внешнему виду оба они никак не были похожи на правительственных
агентов, тех которыми их привыкли представлять благодаря различным
шпионским фильмам, и какими их себе представляла Ребекка. Она
рассчитывала увидеть двух серьезных ничем не примечательных людей в
чёрных костюмах. На деле же оказалось так.
За столом сидели двое мужчин, в обычной одежде. Один из них был
ровесником Ребекки, ухоженным, даже немного зализанным, парнем, с
беспечным взглядом. Он, скучая, разглядывал комнату, в которой они
сидели. За то второй выглядел на много интересней. Он был разительно
старше своего напарника и на много серьёзней. Он тоже скучал, но
совершенно по-другому. Мужчина не обращал внимания на окружающую их
обстановку, и казалось, не смотрел на приближающихся к ним людей. Он
сидел с абсолютно ровной осанкой, облокотив руки на стол по локоть, и
делал вид что, разглядывает свои пальцы.
Оба они оживилась, когда полковник и Ребекка подошли к ним. Молодой парень приятно улыбнулся я девушке.
- Ну, вот джентльмены, - сказал полковник. – Это лейтенант Чемберс. Она
будет помогать вам во всем, что связанно с биохимией. Ребекка, это
агенты Престон и Маузер.
* * *
- Ребекка! Не ожидал увидеть тебя здесь! – радостно воскликнул один из
них. – Я знал, что ты ушла в S. T. A. R. S. Но никак не предполагал, что
останешься здесь на столь долгий срок.
- Джек? Ты работаешь на правительство?
- Пришлось немного сменить приоритеты, - слегка замялся мужчина.
- Ничего себе. Ты совсем не похож на агента…
- Так и должно быть.
- У нас мало времени, - перебил их полковник. – Можете поговорить в машине.
Все четверо встали и направились к выходу из помещения.
- Господа, вам на право. Дальше вы сами знаете, - сказал Пекстон, когда
они дошли до развилки в коридоре. – Мисс Чемберс, вам ещё надо зайти в
арсенал за табельным оружием. Нам по пути.
Полковник посмотрел на Ребекку взглядом, не допускающим возражений, и
девушка направилась следом за ним. Хотя и не понимала, почему её ведут
в противоположную сторону от корпуса, где находится арсенал. Когда двое
агентов скрылись из виду, Пекстон заговорил с Ребеккой почти шёпотом.
- Мисс Чемберс, вы знаете одного из них?
- Да. Мы вместе учились в университете, - настороженно ответила
девушка. – Только у него профиль был другой – физика. Но у нас было
много смежных лекций. Иногда приходилось списывать у него.
Полковник посмотрел на Ребекку взглядом полным удивления. Он никак не
ожидал услышать подобного от Ребекки. Да и в голову не могла прийти
мысль, о том, что их биохимик «всезнайка» может что-то не знать и
списывать со шпаргалок или у друзей.
- Ну, такое бывает, знаете ли…
- Да, Бог с ним! – отмахнулся полковник. – Вы мне скажите лучше вот что, получается, что он учёный? Такой же, как и вы?
- В общем да! Боец оперативник из него никакой! Если вы об этом.
- Похоже, спецслужбы решили затеять свою игру в нашем лагере, -
задумчиво пробормотал Пекстон, а потом добавил, обращаясь уже к
девушке. – Не спускайте с него глаз! Я не успел объяснить вам цель
вашей миссии. Так вот говорю вам сейчас. Из надёжного источника
появилась информация, что некая террористическая организация собирается
купить для своих целей «ТХ-100». Понимаете, о чём я говорю?
- Манхэттенский вирус?
- Только не перебивайте! – полковник протянул Ребекке её пистолет. – У
меня сейчас нет времени, объяснить вам всё в подробностях. Надо было
приезжать, во сколько я вас просил! Если вкратце, то ваша основная
задача теперь – это следить за этим Джеком. Когда дело дойдёт до
«дележа добычи», он наверняка попытается кинуть вас! Вам нельзя
позволить ему сделать это. Мне плевать, как вы с ним разберётесь, но
образец вируса не должен попасть в агентство!
Ребекка понимающе и испуганно кивнула.
- Учтите эти двое Ваши союзники до тех пор, пока вы не добудете вирус.
Держите ухо востро! Особенно со вторым, он, кстати, тоже Джек! Маузер
никакой не агент, он контрактный наёмник! Правила поведения ему диктуют
условия контракта и выгода, которую он может извлечь из ситуации. Этот
человек на много опаснее Престона!
633 Прочтений • [Мститель. Глава 22. Новые напарники] [10.05.2012] [Комментариев: 0]