Даже в разрушенном состоянии руины протеанского замка впечатляли. Узкие окна находились где-то под потолком, кое-где даже сохранились витражи. Те стены, которые пощадило время, были украшены фресками. Но общее состояние крепости было... неважным. Завалы, закрывающие проходы, обвалившиеся пол и потолок, осколки разбитых стёкол. То тут, то там, валялись брошенные инструменты азарийских археологов. Пока Шепард и Уильямс осматривали коридор, Урднот проверял свои доспехи. Эту неподъёмную сталь, которую он называл «бронёй», помогали носить внутренние механизмы — множество пружин, зубчатых колёс, ремней. Они перераспределяли вес тяжеленных пластин таким образом, что в трёхдюймовой броне вполне можно было свободно передвигаться. Правда, кроме кроганов, ей всё равно никто не мог воспользоваться. Закончив проверку состояния имущества, Рекс закинул за плечо свою «шарманку».
— Капитан. Можем идти. Сэр Джон Уильям Шепард шёл впереди. За ним следовала сержант Уильямс. Замыкал маленькую процессию гигант Рекс — он то и дело оборачивался. Широкий коридор заканчивался тяжёлыми дубовыми дверями с медными петлями. Через щель между створками Джон увидел копошащихся гетов.
— Впереди — засада, — констатировал Шепард.
— Будьте крайне внимательны. Начинаем атаку на счёт «три». Мы с мисс Уильямс откроем двери, а вы, мистер Урднот, тотчас начинайте стрелять. Мы к Вам присоединимся.
— Не числом, так умением... — пробурчал себе под нос кроган. Рекс расположился напротив дверей, держа в руках свою машину смерти. Сэр Шепард и мисс Уильямс взялись за ручки дверей.
— Три... — начал отсчёт Шепард. Рекс хрустнул шеей.
— Два... Уильямс что-то шептала.
— Один! Сэр Джон Шепард и Эшли потянули створки. Рекс в ту же секунду начал крутить ручку «шарманки». Шепард и Уильямс встали по бокам от Рекса, открывая огонь по гетам внутри тронного зала. Который, к слову, выглядел плачевно. Пустые картинные рамы свисали со стены. Трон если выглядел когда-то величественно, то сейчас был просто куском отсыревшего дерева с остатками резьбы. С потолочных резных канделябров свисал воск давно сгоревших свечей. Свет давали лампы, которые, очевидно, принесли с собой археологи. Или геты. Впрочем, это было неважно. Очередь Рекса сразу настигла одного гета, который стоял спиной к выходу, что-то доставая из деревянного ящика. Пули попали в верхнюю часть спины, пронизывая несчастного — кровь брызнула в разные стороны. Геты поспешили занять укрытия. Один из них не успел добежать до резной колонны, поймав пулю из карабина сэра Шепарда — и сделал сальто назад. Остальные геты не высовывались из-за куч мусора. Джон улыбнулся, доставая динамитный патрон. Спустя считанные секунды оранжевый цилиндр, наполненный взрывчатым веществом, полетел за колонну. Противники осознали, что сейчас будет и бросились наутёк. Раздался взрыв, и в воздух взметнулись остатки гетов.
— Ха! Мне нравится! — одобрительно сказал мистер Урднот, вставляя вторую холщовую ленту с патронами в свой дьявольский инструмент. Вдруг на стене, противоположной дверям, появился гет. Он отличался от прочих — руки и ноги были непропорционально длинными, около ярда (1) каждая. В отличие от обычных солдат, этот был не закован в сталь, а полностью обёрнут в грубо выделанную кожу. На мир он взирал так же, как и собратья — через круглый иллюминатор, но на стекле была разметка, подобная сетке телескопического прицела. На ногах и левой руке гета были надеты стальные когти, которыми он вгрызался в камень стены. На каблуках сапог лорд разглядел механизм, который помогал совершать гету потрясающие прыжки. В правой руке «висельника» мелькнул длинный пистолет. Шепард увидел вспышку сквозь прицел карабина. Слева от капитана вскрикнула Уильямс. Гет попал сержанту в стык между стальными пластинами, в бедро, пробив его насквозь. Шепард выстрелил в ответ. Гета как не бывало. Он уже висел справа от Джона, прицеливаясь для нового выстрела. Урднот возобновил свою мелодию хаоса. Неосторожно высунувшиеся из-за поваленной колонны противники упали замертво. Продолжая бешено крутить ручку, Рекс повёл стволы орудия к стене, на которой висел ловкач. Тот так и не выстрелил, совершив прыжок на противоположную стену. Но цели он не достиг. Точнее, достиг, но не так, как планировал. Шепард попал в рёбра гета-прыгуна. Очевидно, испытав дикую боль, гет отвлёкся и с хрустом ударился головой о стену. Пока труп падал на землю, лорд Джон Уильям увидел, что его голова находится под неестественным углом.
— Рекс, продолжайте стрелять! — крикнул Шепард, пытаясь переорать стрёкот медной трубы крогана. В ответ Урднот кивнул. Шепард подскочил к Уильямс. Она стонала, держась за бедро.
— Держитесь, мисс Уильямс. Всё будет хорошо! — подбадривал её Шепард.
— Помните, вы — гвардеец Её Величества! — Да, сэр... я стараюсь... — сквозь слёзы ответила Эшли. Из внутреннего кармана плаща Шепард достал небольшой свёрток белого порошка, изготавливаемого в одной из королевских колоний. В свёртке была мерная ложечка, позволяющая дозировать кокаин (2) — так назывался этот порошок.
— Вот, примите... давайте, Уильямс, дьявол Вас возьми! Эшли проглотила предоставленную Шепардом дозу и всхлипнула. Стрёкот за спиной прекратился.
— Капитан, гетов больше нет, — сообщил Урднот.
— Я могу понести Уильямс. На мою боеспособность это не повлияет. Взвалив на плечи мистера Урднота хныкающую Эшли, Шепард пошёл вперёд в поисках какой-то зацепки, указывающей на местонахождение азари Т’Сони. Невероятная удача — в следующей комнате за узеньким зарешеченным окном Шепард увидел миловидное личико молодой азари. На голове у Т’Сони, как и у всех дочерей её народа, были щупальцевидные отростки, которые нисколько не портили внешность азари. Кожа доктора археологии была чересчур бледной, голубого оттенка.
— Кто вы? — спросила азари, характерно для их нации ставя ударения на последний слог.
— Простите, леди, но вопросы задаю я, — резко ответил Джон.
— Лиара Т’Сони, я полагаю? Азари испуганно смотрела на капитана воздушного корабля.
— Да, это я... — Я — капитан авиации Её Величества лорд Джон Уильям Шепард. Мы пришли за вами. Все подробности я объясню вам позже. Есть мысли, как можно вас оттуда вызволить? Лиара закивала.
— Внизу я видела проход, — все азари смягчали «р», делая этот звук нечётким.
— Но там завал. Проход ведёт в соседнюю комнату. В комнату зашёл кроган с уснувшей на его плечах Эшли.
— Капитан, — пробасил Рекс.
— На разбор завала уйдёт много времени.
— Нам не придётся его разбирать, мистер Урднот, — ответил, хитро улыбаясь, Джон.
— Главное, держитесь все подальше от прохода. Шепард зашёл в соседнюю комнату. Проломленный пол вёл к клетке с азари. Очевидно, она забралась туда, а после не очень осторожного обращения гетов с гигантской паровой машиной... ладно, не важно. Главное — вызволить азари и вернуться уже, наконец, на «Нормандию». Уильямс может долго не протянуть. Шепард снял ещё одну шашку динамита и достал из поясной сумки длинный фитиль — его капитан скрутил и пока отложил в сторону. Лорду Шепарду на глаза попалась кирка. Брезгливо морщась, он подобрал её и выдолбил между камнями завала отверстие, куда бы поместился его снаряд. Закончив закладку динамита, капитан отошёл настолько далеко, насколько было возможно.
— Ну... с Богом! — выдохнул Лорд и поджёг фитиль. Тот весело заискрился и начал таять на глазах. Шепард стремглав вылетел в коридор, присел и натянул каску. Оглушительный взрыв раздался за стеной. Подождав, пока пыль чуть-чуть осядет, Спектр пошёл посмотреть на результаты своей работы. Завала действительно больше не было. И — хвала Господу! — взрыв не привёл к обвалу. В проходе показалась Лиара.
— Это было очень рискованно! — выдохнула азари, чихая от пыли.
— Но очень умно! Она была одета в пышное платье с глубоким декольте. Платье было порвано во многих местах — неудивительно, учитывая то, где она была последние несколько дней. «О, Вседержитель! — думал Шепард.
— Зачем так наряжаться на РАСКОПКИ?!» — Благодарю вас. А теперь — выбираемся как можно скорее. Четыре персоны устремились к выходу. Там их уже поджидал неприятный сюрприз. Огромный кроган — выше Рекса Урднота — в окружении четырёх гетов.
— Сдавайтесь, — заявил здоровяк.
— Или не сдавайтесь. Так ещё интересней. Шепард глянул на него исподлобья.
— У вас нет чести, а тому, у кого нет чести, сдаваться бессмысленно.
— Ха! — воскликнул кроган, снимая с плеча ружьё. Шепард и Лиара прыгнули к одному укрытию. Рекс с Эшли на плече — к другому. Геты открыли огонь из своих ручных орудий. Кроган что-то орал, что конкретно — при таком грохоте было не разобрать. Лорд Шепард достал пистолет и, высунувшись из-за укрытия, стрелял почти что наугад. Лишь сноровка, приобретённая за годы службы, позволила ему разбить одному из гетов иллюминатор. Тот растерялся и перестал стрелять. Рекс сидел и не мог высунуться: его «труба» тут была бесполезна. Он взял у Уильямс ружьё и стрелял вслепую, высунув ствол за укрытие. Т’Сони вдруг дёрнула рукой в сторону крогана, который продолжал что-то кричать — и в него полетел обломок камня. Кроган этого не ожидал. Получив десятистоуновый кусок камня прямо в грудь, он отлетел назад, рефлекторно нажав на спусковой крючок ружья. Шальная пуля попала в масляную лампу, стоявшую прямо под гобеленом с гербом протеан, который незамедлительно вспыхнул.
— Дьявол! — рявкнул Шепард. Двое оставшихся в живых гетов (ещё один, помимо того, которого из строя вывел лорд, был уничтожен выстрелом Урднота в шею) уставились на пламя. Капитан прицельным выстрелом убил одного из них. Лиара силой мысли отправила в разгорающийся огонь второго.
— Быстрее, иначе мы сгорим здесь! — крикнула азари. Повторять дважды не потребовалось. Четвёрка устремилась к выходу, прочь от занимающегося пожара. Немного переведя дыхание на открытом воздухе, Шепард махнул рукой в сторону «Нормандии».
— Идёмте скорей. Мне осточертело это место. Примечания. 1. Ярд — 91,5 см. 2. Вплоть до Первой Мировой войны кокаин считался лекарством; в своих сеансах психоанализа им пользовался З. Фрейд. 3. 10 стоунов — 63,5 кг.
718 Прочтений • [Викторианский Эффект, глава 5] [10.05.2012] [Комментариев: 0]