Дух карнавала уже пронизывал город. Все люди доставали свои пыльные маски и дотирали их до блеска. Но юному ассасину Эцио Аудиторе да Фиренце было не до карнавала. Сегодня ему пришла записка от давнего друга Леонардо да Винчи.
«Дорогой Эцио, нам срочно нужно встретиться! Жду сегодня в шесть около Башни Венеции»
Аудиторе был очень взволнован, ведь Леонардо никогда не звал его в определённые места. Все встречи проходили в мастерской.
Дойдя до площади Сан-Марко, Эцио первым делом огляделся. Как ни странно, вокруг не было ни единого солдата. Он подошёл к башне и сел на ближайшую к ней скамейку.
- Эцио! Эцио! – Вдруг ассасин услышал чей-то взволнованный шёпот.
Он быстрым шагом направился к источнику звука. Там, спрятавшись за башней, его ждал Леонардо.
- Друг мой! – Воскликнул Эцио, обняв художника.
- Grazie a Dio! Ты жив! – Леонардо ещё крепче обнял Эцио.
- Стой, стой! А от чего я должен был умереть? – Вдруг Эцио заметил, что всё лицо Леонардо в синяках.
- Что случилось? Тебя избили?! – Спросил ассасин.
- Понимаешь, в мою мастерскую ворвались тамплиеры. Они спрашивали о тебе, - Леонардо говорил очень устало.
- Что пропало? – Эцио уже был готов приняться за дело.
- Украли все чертежи, но это не страшно! Я помню их наизусть! Самое худшее то, что чертёж летательной машины тоже у них.
- Опиши этих imbecilli! Они получат по заслугам! - Аудиторе был очень зол.
- Я помню только то, что у них всех были синие береты, а на спине были плащи с гербом в виде трёх трёхлистников и белого угла, - Леонардо закончил говорить.
- Французы, - тихо сказал ассасин.
- Что? – спросил Леонардо
- Не важно. Можешь идти отдыхать друг. Отправляйся к дому гильдии воров, скажи, что от Эцио. Там тебя встретит Антонио.
- Я надеюсь на твою победу! – Изобретатель снова обнял Эцио и удалился.
Эцио направился к западному порту. Он знал, что сегодня туда приплыл французский корабль. По пути он пару раз наткнулся на грузчиков и получил огромное количество оскорблений от них. Ассасин уже привык к ним, с самой юности, проведённой во Флоренции. Вдруг Эцио увидел плакат с его портретом на стене.
- Опять эти уроды! Ну, не надоело им? Всё равно же срываю! – с грозным шёпотом ассасин сорвал плакат со стены.
Он шёл мимо моста и увидел смуглого человека на крыше, в синем берете и плаще, как описывал Леонардо. Он всё это время следил за Эцио. Аудиторе продолжал медленно идти, не привлекая внимания. Он старался скрыться от глаз француза. Когда ассасин понял, что он, наконец, ушёл от преследования, началась охота за охотником. Эцио начал забираться по стене одного из классических венецианских домов. Дойдя до половины, рука ассасина соскользнула с одного из многочисленных уступов. Страх пробрал молодого парня, под ним был один из венецианских каналов, а промокнуть очень не хотелось! Но выточенные инстинкты ассасина помогли ему не упасть. Через несколько секунд Эцио был на крыше.
- Эй, bete! – послышался крик с соседней крыши.
Эцио резко обернулся, направляя свой скрытый пистолет на источник голоса.
- Не так быстро! – опять крикнул француз и начал зигзагом бежать на Эцио.
- Не прицелишься! – подумал Эцио и бросился на врага.
В следующую секунду жертва услышала скрежет метала и получила удар клинком в шею.
- Requiescat in pace, ублюдок, - проговорил ассасин и прикрыл французу веки. Обыскав его, он нашёл чертежи летательной машины. Эцио спрятал их в сумке с лекарствами.
Следующим действием было устранение капитана французов. Порт был не далеко, так что двух минут прыжков по крышам было достаточно, чтобы добраться до него. Добравшись до места назначения, он увидел, что корабль французов уже отдал швартовы.
- Нет! – крикнул ассасин и бросился к кораблю.
Путь загораживала толпа, которая в этот раз не помогала Эцио, а только мешала. Аудиторе разозлился и начал расталкивать всех людей вокруг. Он добрался до воды, но было уже поздно.
- Барон де Валуа отправился домой! – Вдруг послышался голос глашатая.
- Что ж, барон, мы ещё встретимся, - шепнул Эцио и направился к Антонио.
- Хоть Леонардо обрадуется,- Подумал ассасин, нащупывая чертежи летательной машины.