Я пригнулся, пропуская над собой меч противника, и попытался сделать
контратаку, подсмотренную у Il Mentore: задержать своим оружием клинок
солдата в том положении, в котором он находится, ударить ногой в живот
и вогнать меч сверху в спину. Однако враг не стал задерживать полёт
своего меча, разрешил тяжелому оружию протащить себя. Он удалился от
меня на несколько шагов, затем, справившись с мечом, снова развернулся
ко мне. Очевидно, что это был такой же новичок, как и я – но в его
глазах горела ненависть, и я снова атаковал. На этот раз – удачно:
пробив броню, я вогнал меч противнику глубоко в тело, заставив выпучить
глаза и что-то прохрипеть. Прикрыв ему глаза и тихо прошептав
«Покойся с миром», я огляделся. Бой уже заканчивался; мои браться
заняли почти все позиции, лишь около самых ворот была большая группа
ассасинов, теснивших к стене солдат Боржиа. И в этот момент откуда-то
из-за домов вырвалась лошадь, на полном скаку врезавшись в толпу зевак.
Девушка на этой лошади – это была сестра Il Mentore, Клаудия Аудиторе –
легко спрыгнула со своего скакуна и направилась ко мне. - Где Ла Вольпе? Я, с восхищением смотревший на тонкую фигуру девушки, сжимающей в руках кинжал, ответил не сразу: - Он. . он там, сражается с другими… А зачем Вам. . ?
Чёртово смущение! Ещё и полная нерациональность: бой в самом разгаре,
выяснять причины некогда. И потому она абсолютно справедливо
проигнорировала мой вопрос и направилась к воротам, выводящим из Рима,
а я поспешил за ней. Там на лошади гарцевал Ла Вольпе, и, несмотря на
раненную руку, он раздавал удары направо и налево. - Клаудия? –
он почти сразу заметил её. – Чёрт… Секунду - с выражением
неудовлетворения на лице, он воткнул меч в солдата, пытавшегося стащить
его с лошади, и тот повалился на землю. Лис же быстро пробился сквозь
толпу сражавшихся и направился к нам. - Итак, Клаудия, что тебя привело сюда? - Я хочу напасть на Сант-Анджело, где держат Эцио.
- А-а-а…Зачем. . ? – Лис, кажется, оторопел. – То есть… Постой… Это имеет
смысл, - у него загорелись глаза. – Ты молодец! Это действительно наш
шанс. Только ты понимаешь, что его держат в заднем дворе замка? Как мы
пробьёмся туда? - О, у меня есть кое-какие соображения на этот счёт. Объясню по дороге. Надо взять с собой хотя бы ещё троих ассасинов… - Ну, смотри… Так… - Он указал на меня. - Галеаццо, ещё ты, Ансельмо и Диего. Быстрее на лошадей, следуйте за нами…
Я, всё ещё не до конца сообразивший, что произошло, запрыгнул на лошадь
и понёся за Клаудией и Ла Вольпе. Лишь на полпути я до конца осознал,
какая честь выпала мне: я ехал спасать самого Эцио Аудиторе. Пришпорив
лошадь, я поравнялся с Клаудией и услышал, как она объясняет Лису свой
план: - Я нашла их у Эцио в кабинете, а затем ко мне пришёл
Леонардо и объяснил их назначение. Я думаю, мы сможем проникнуть в
замок с помощью этого, главное не отпускать петли. - Этот Леонардо просто гений… Почему раньше Эцио не показывал их мне?
- Не знаю, может быть, он ещё сам не испытал их… Неважно, ты уверен,
что здесь все справятся с такими сложностями? Все ли достаточно опытны?
- Ансельмо и Диего Эцио уже посвятил в ассасины – они просто
отлично проявили себя в Москве. Галеаццо ещё новичок… Но ты подаёшь
большие надежды, да. Хотя я не люблю наглых. Ты вообще знаешь, что
подслушивать нехорошо? Я стушевался: - Извиняюсь… Я только хотел поблагодарить Вас за то, что выбрали меня. Я действительно очень горд… - Нам предстоит полетать, - обратилась ко мне Клаудия. – Не струсишь? - В смысле?. . Минут через пять мы стояли над башней, возвышавшейся над рекой Тибр, и Клаудия рассказывала, что нам предстоит делать:
- Итак, мы должны хорошенько разбежаться, и спрыгнуть отсюда, пока есть
поток ветра. У каждого из нас – пара таких… как же он их назвал…
Неважно! Нас должно поднести к крышам замка, затем нам надо быстро и
тихо пробраться по ним на его вершину, а затем оттуда нам предстоит
спуститься в задний двор. Думаю, с такой высоты будет отлично видно,
где находится Эцио. Доктор сказал, что клетка с ним находится в самом
углу двора, с другой стороны, у крепостной стены – конюшни. Далее идут
какие-то хозяйственные помещения, а сам двор горожен высокой решёткой.
Всё понятно? - Intensi, - раздался нестройный хор. - А ты уверена, Клаудия, что нас не снёсет ветром в сторону? - Парашют управляем, и я только что сказала, как…
- Ты понимаешь, что есть огромная возможность, что нас заметят,
подстрелят, что кто-нибудь из нас не сумеет удержать эти петли?. . - Там мой брат, и я не собираюсь сидеть, сложа руки! - Но ведь его уже завтра повезут на карете через какие-то ворота из Рима! Мы же решили, что схватим его там!-
Нет, Лис. Это может быть уловкой. А что, если они его убивают в этот
момент? Мне надоело, что никто не слушает моего мнения! Даже если без
вас – я иду спасать своего брата! Он столько для меня сделал… Да я
обязана ему жизнью, и собираюсь вернуть этот долг! Отойди, – она грубо
оттолкнула Ла Вольпе, и, разбежавшись, первой прыгнула с башни. Парашют
раскрылся за ней, и она, видимо, поймала поток ветра, и её понесло над
рекой. Она потянула за правую верёвку, и парашют, послушно следуя её
указаниям, направился к замку. В это время опомнился и Ла Вольпе.
Он чертыхнулся и последовал за ней. Затем я, собрав всю свою
уверенность, сделал несколько шагов назад, и ноги сами понесли меня
навстречу заходящему солнцу. Я упруго оттолкнулся от красной черепицы,
и парашют раскрылся сзади меня. Я крепко держался за петли, но не
управлял ими, а позволил ветру нести меня к замку. Ощущение полёта
полностью захватило – в ушах шумело, сзади развевался плащ, по глазам
бил ветер, и я прищурил их. Уже влетев на территорию Сант-Анжело, я
заметил на крыше одинокого лучника. Он, видимо, что-то услышал, и уже
задрал голову и широко раскрыл рот, когда я отпустил верёвки и
приземлился на солдата, вдавливая его в крышу и выпуская клинок ему в
горло. Мне навсегда запомнились его широко распахнутые, полные
изумления глаза… Я огляделся. Видимо, ветер пронёс меня дальше –
ни Клаудии, ни Ла Вольпе видно не было. Глубоко вздохнув, я ловко полез
по стене замка. Забравшись на его крышу – надо сказать, это заняло не
очень много времени, ибо приземлился я достаточно удачно – я пошёл по
тонкому парапету. Вскоре я услышал конское ржание. Так и есть – внизу,
метрах в сорока, что-то происходило. Там был небольшой дворик,
огороженный забором. Туда ворвался какой-то человек, за ним семенила
девушка в длинном платье. Однако вскоре они оба вышли из моего поля
зрения, зато я заметил, как Клаудия и Ла Вольпе бегут по крепостной
стене. Они были гораздо ближе к конюшням, чем я. Внезапно сзади
послышался чей-то крик и глухой удар об землю. Я обернулся, обнажая меч
– однако это был всего лишь свалившийся откуда-то сверху солдат.
Поглядев наверх, я увидел что там, на самой высоте, стоят Ансельмо и
Диего. Один из них, заметив меня, приветственно помахал рукой. Я
кивнул, и снова поглядел вниз. Клаудия уже подбегала к небольшой
башенке на углу стены. Ла Вольпе следовал за ней. Внизу что-то
происходило: я увидел, как человек вытаскивает кого-то на середину
двора, а затем кидает его, девушка же сбивает его с ног… Решившись, я
прыгнул и медленно стал спускаться по воздуху к конюшням. Я услышал
сзади два резких хлопка, и понял, что мои братья последовали за мной.
Спустившись, я разглядел борющихся: это была Лукреция и Чезаре Боржиа.
И последний явно побеждал. В этот момент Клаудия забралась на башню и
увидела происходящее внизу. Что-то выкрикнув, она спрыгнула вниз, на
гвардейца и убила его кинжалом. В это время и я спустился на
достаточную высоту, чтобы спрыгнуть на землю и, легко перекатившись,
обнажить меч и напасть на солдата. В воздухе просвистело несколько
метательных ножей – это действовал Ла Вольпе. Отвлёкшись на Il Mentore,
сжавшегося на земле, я почти пропустил удар, еле успев отвести клинок
нападавшего. Избежав и следующего удара, я резко перекатился вбок и
пронзил противника сзади. Встав, я хотел было кинуться к Аудиторе, но
увидел, что к нему спешит Клаудия; кроме того, Ла Вольпе крикнул:
- Галеаццо! Он убегает! – я обратил внимание туда, куда указывал Лис, и
понёсся за солдатом, видимо, собиравшимся позвать на помощь. Мы уже
почти поравнялись, и я даже оторвался от земли, пытаясь поймать его,
когда стена внезапно закончилась, и слева обнаружилось несколько
солдат, увидевших, как я вонзаю клинок в шею их товарищу. С таким
количеством мне было не справиться, и я побежал обратно, ещё издали
крича: - У них подмога! Скорее! Я уже устал, и потому мы
ворвались во двор почти наравне с гвардейцами. Я резко затормозил и уже
обнажил меч, уверенный, что меня поддержат, когда обнаружил, что
гвардейцы замерли, глядя в угол двора. А там Клаудия атаковала Чезаре
Борджиа. В её руках был средней длины кинжал, она стремительно наносила
им новые и новые удары, загоняя противника в угол. Эцио и присевший
рядом с ним Ла Вольпе с удивлением наблюдали за этой картиной. За этим
со страхом следила Лукреция. Она полулежала на земле; её красивое
платье было испачкано в земле и пыли. И тут, когда Клаудия резким ударом выбила у Чезаре клинок, Эцио вскрикнул:
- Нет! – на его лице было нерасшифровываемое выражение; здесь смешалось
и отчаяние, и страх, и ещё что-то, совсем непонятно мне. Клаудия с мукой взглянула на брата, как будто поняла его. И покачала головой. А затем ринулась вперёд - на Чезаре…
987 Прочтений • [Понимание. Глава 5. Шанс] [10.05.2012] [Комментариев: 0]