Даже сидя в баре со своим старым другом Нор Тристис чувствовал себя
одиноким. Он уже давно не общался с другими ханарами, его собеседниками
были только его питомцы и океан Иллиума. Ну и Дирк, конечно — высокий
человек, с чёрными глазами и вечно растрёпанной шевелюрой иссиня-чёрных
волос. Пару минут назад он вошёл в бар со своей извечной
спутницей-кварианкой, и направился к Нору.
— Привет, Нор — Приветствую, Дирк. После
того, как Дирк спас его от наёмников, вздумавших пострелять по ханару,
Нор разрешил ему называть себя по имени. Дирк взял для себя выпивку и
присев за ближайший столик начал разговор: — Нор, ты уверен, что тебе это нужно? Вчера
Дирк связался с ним, и сообщил Нору, что видел Слейда. Попросив
связаться с ним позже, Нор отключил связь и на него нахлынули
воспоминания: Научный корабль ханаров «Келлиалар» был
атакован «Цербером», как только прошёл ретранслятор. Ханары ничего не
успели сделать, да и не смогли бы — через десять минут штурмовая группа
«Цербера» захватила «Келлиалар». Нор вспомнил свою первую встречу со
Слейдом — высокий молодой человек, с тёмными волосами и жестокими
глазами ступил на палубу «Келлиалар» и отдал приказ согнать всех
уцелевших ханаров в кучу. Затем он приказал пытать и убивать ханаров до
тех пор, пока ему не выдадут научные разработки. Нор был старшим в
научной группе, и желая избежать кровопролития, он согласился отдать
разработки в обмен на жизни ханаров. Но, получив в свои руки данные,
Слейд приказал расстрелять всех ханаров. Всех, кроме Нора. Его оглушили и
бросили в спасательную капсулу, последними словами, которые он услышал,
были слова Слейда: — Видишь, медуза, я держу своё слово — данные в обмен на жизнь. Твою жизнь. Мы ещё встретимся, медуза. Нора спасло торговое судно азари, идущее на Иллиум, но он так и не решился вернутся на домой, осев на Иллиуме.
— Да, Дирк. Мои друзья должны быть отомщены. Ты продал Слейду информацию? — Как ты и просил. Жмот, дал за неё всего пять сотен. Желаю тебе успеха в твоём деле.
— А ты, Дирк, что будешь делать? — Недавно я узнал название своего родного мира. Хочу достать денег и слетать туда.
— Понимаю, зов родного дома. Допив
стакан Дирк попрощался с ханаром, и знаком подозвав Тирру, покинул бар.
Нор тоже направился к выходу — сегодня его ждала встреча со старым
врагом, Слейдом. Нор как раз кормил редких рыбок-эллиэ, когда
услышал звук открывающейся двери. На пороге стоял Слейд — Нор сразу же
узнал его. Слейд стал немного старше, осунулся, но это был именно он,
человек уничтоживший «Келлиалар».
— Как вижу, ты всё возишься со своими рыбёшками, медуза, — Слейд небрежно махнул рукой в сторону аквариумов.
— А ты, как я вижу, всё также слуга зла. Только хозяина сменил и рангом теперь пониже.
—
Поверь мне, медуза, так было лучше. Призрак свихнулся, вкладывает
деньги в какие-то безумные проекты. Но я здесь не для того, чтобы
обсуждать моё положение. Итак, скажи-ка мне, медуза, кто обворовывает
склады «Затмения»? Я заплатил за информацию о тебе хорошие деньги.
— Тогда ты потратил их зря, — парировал Нор.
— Я ничего не знаю об этих ворах. Слейд
стоял недалеко от аквариума с прыгающими рыбками-атару. Ещё один метр, и
атару могли бы его атаковать. Ханар, изображая страх подался назад,
надеясь вынудить Слейда подойти ближе. Но Слейд посмотрел на аквариум с
атару и покачал головой: — Неужели ты думаешь, медуза, что я настолько глуп, что попадусь в твою ловушку? Слейд
поднял пистолет и навёл его на ханара, затем перевёл на аквариум и
выстрелил. Вода хлынула на пол, разнося обитателей аквариума по всей
комнате.
— Ты бросишь все силы на поиск воров, медуза, я знаю, у тебя
есть контакты. Если через два дня не узнаешь, кто они, я заставлю тебя
смотреть, как я спускаю воду во всех аквариумах. А потом я брошу сюда
зажигательную гранату и поджарю всё, что уцелеет. Поверь мне, если бы
это были твои близкие или то, что-нибудь, что ты любишь, я бы с
удовольствием это уничтожил…. . Нор не выдержал и подобрав щупальца прыгнул, хотя и понимал, что это глупо. Оглушающий выстрел отбросил его назад.
— Вы, ханары — никчёмные, ни на что не способные медузы. Запомни, у тебя два дня.
— Слейд поднял пистолет и выстрелил ещё раз. Нор
очнулся на полу, среди осколков аквариума. Он смог подняться и даже,
превозмогая боль, начать уборку беспорядка, учинённого Слейдом. Дирк
и Тирра появились поздно вечером. Они сбивчиво поведали о том, что
ограбили пентхауз Дантиус и теперь им надо встретится с каким-то Эрихом
Кестлером. Утром Нор связался с Нексерис, секретарём торговца
информацией Лиары Т'Сони и приобрёл информацию о том, кто такой этот
Кестлер и где его найти. Встречу назначили вечером на галерее с видом на
океан. Дирк получил от него деньги и документы, позволявшие покинуть
Иллиум. на следующее утро Дирк и Тирра купили билет на транспорт до
Терра-Новы и отбыли с Иллиума. Нор проводил друзей до старого
космопорта, откуда отправлялся транспорт, и теперь стоял у входа,
размышляя, что же ему делать со Слейдом. «Он наверное убьёт меня, » —
подумал Нор, но себе он пообещал не при каких обстоятельствах не
выдавать друзей. Его размышления прервало прибытие нескольких аэрокаров к
входу в космопорт. Из них высыпали бойцы «Затмения» и начали обшаривать
толпу. Нор присмотрелся и вздрогнул — рядом с капитаном-азари стоял
Слейд. Закончив осмотр, один из солдат доложил азари: — Всё чисто, подходящего под описания человека нет. Недавно из космопорта отбыло несколько кораблей.
— Проклятие, он ушёл! — азари с досады сплюнула на пол.
— Где ты раньше был со своей наводкой, Слейд. Тот
нервно переминался с ноги на ногу и Нор понял, как он может отомстить.
Пусть Слейд убьёт его, но Нор сможет разрушить его карьеру в «Затмении».
—
Этот просит прошения у многоуважаемого офицера. Этот вчера сообщал
офицеру Слейду, кто такие эти воры, и что они попытаются бежать с
Иллиума. Этот уверен, что из-за нерасторопности офицера Слейда воры и
сбежали. Эту преступную халатность нельзя расценивать, как простую
глупость или небрежность. Нор посмотрел на Слейда и понял, что удар
попал в цель. Если они проверят инструментрон Слейда, то найдут
подтверждение слов ханара.
— Нет, — закричал Слейд, в его глазах плескался ужас.
— Ты можешь подтвердить свои слова, ханар, — капитан мрачно посмотрела на Нора.
— Да, офицер, этот с радостью даст вам информацию о ворах и встрече с офицером Слейдом. Азари смерила Слейда тяжёлым взглядом: — Ты знаешь, что бывает с теми, кто предал «Затмение». И
прежде, чем Слейд успел что-нибудь ответить, азари нанесла биотический
удар. Слейда отбросило к парапету, он перелетел через бортик и
отправился в полёт к нижним уровням Нос-Астры. С запозданием Нор понял,
что азари просто нужен был виновный в неудаче. Между тем, капитан
обратила на него своё внимание: — Ханар, говоришь, ты знаешь, кто такие эти воры.
— Да офицер. Из трое — высокий рыжий человек, азари в плаще и кроган.
— Странно, наши источники говорили о темноволосом человек и только.
— Этот уверяет офицера, что информация верна. Этот может поручится за свои слова.
— Ну ладно, ханар, я проверю твою информацию. Азари
и бойцы «Затмения» ушли, а Нор отправился домой. Он не боялся
«Затмения», и впервые за это время он чувствовал себя свободно и легко —
возмездие настигло убийцу, и Нор мог наконец-то отправится домой.
844 Прочтений • [Байки из бара "Вечность] [10.05.2012] [Комментариев: 0]