— Я думала, что ты навечно погряз в своих незавершенных делах.
— Прости, Ли, но у меня были серьезные технические проблемы, — ответил Шепард.
—
Раз у нас больше нет секретов от твоей команды, можете влететь в ангар
прямо на Нормандии. Думаю, что ей хватит места, — предложила Лиара.
— Так я и сделаю, — согласился Шепард.
— Сейчас отдам указания Джокеру.
— Будьте осторожны! Сейчас на Хагалазе сильная гроза, — предупредила Лиара.
— Я понял тебя, Ли, — ответил Шепард.
— Скоро буду. * * *Кинетические
щиты Нормандии продолжали отражать многочисленные молнии, которые с
завидным упорством пытались ударить в обшивку фрегата. Казалось, что
местный громовержец воспротивился присутствию чужого судна в
подконтрольном ему мире, и всеми силами пытается уничтожить непрошеных
гостей. Тем не менее, Нормандия безо всяких проблем влетела в
открывшиеся ворота ангара, попутно отразив попадания нескольких молний,
затем развернулась носом к выходу и плавно опустилась на пол. Джокер посмотрел на Шепарда в ожидании дальнейших указаний.
— Атмосфера за бортом корабля пригодна для дыхания, давление в норме, — привычно проинформировала СУЗИ.
— Опустить трап, — приказал Шепард.
— СУЗИ, скажи профессору, что он идет со мной.
— Так точно, капитан, — ответила СУЗИ. Шепард дождался Солуса и вдвоем они вошли в шлюз.
— Черт! — вырвалось у Шепарда.
— А тут высоко, — сказал он и ступил на первую ступеньку трапа.
—
Вероятно, конструкторы никогда сами не пользовались такими
приспособлениями, — согласился саларианец, — иначе снабдили трап
перилами, хотя бы с одной стороны.
— Хорошо, что он вообще предусмотрен, — ухмыльнулся Шепард.
— У меня не вызывает энтузиазма спрыгивать с пятиметровой высоты. В
конце концов, оба спустились на палубу без приключений. У трапа их уже
ждала Лиара, увидев что Шепард был не один, она слегка расстроилась что
ей придется сдержать свой пыл.
— Я рада приветствовать вас, — улыбнулась азари.
—
Привет, любимая, — Шепард привлек Лиару за талию и подарил ей долгий
поцелуй, от которого сердце азари стало биться быстрее, гулко отдаваясь в
голове.
— Профессор Солус, — Лиара смущенно посмотрела на саларианца, — Если вы желаете, то я попрошу Ферона провести для вас экскурсию.
— Спасибо, доктор Т’Сони, — поблагодарил Солус, — Чуть позже я воспользуюсь вашим предложением.
— Зовите меня просто Лиара, — улыбнулась азари.
— В таком случае, вы можете называть меня просто Мордин, — улыбнулся в ответ саларианец.
— Все это очень мило, — вмешался человек, — но у нас есть дела. Где он? — спросил у Лиары Шепард.
—
Он в командном центре, — ответила Лиара.
— Его конструкция не позволяет
перемещаться на большие расстояния от консоли управления. По крайней
мере он не испытывал такой необходимости.
— Тогда не будем
задерживаться. Мы и так потеряли массу времени во время починки
Нормандии, — сказал Шепард, обнял Лиару правой рукой и увлек за собой.
— У вас были серьезные неполадки? — поинтересовалась азари.
—
Можно и так сказать. Провели санитарную обработку и избавились от
жучков, — ухмыльнулся Шепард.
— А если серьезно, то мы обрубили
последние хвосты и теперь «Цербер» не будет подглядывать, когда я
принимаю душ в своей каюте.
— Невероятно, — продолжил саларианец.
—
Он имели полный доступ к моим работам с генофагом-3, не говоря уже о
других моих наработках.
— Нас всех общупали, — сквозь зубы процедил Шепард.
— Надеюсь, мы покончили с этим, и на нашем веку такое больше не повторится.
—
Искренне надеюсь на это, тем более что саларианский век не так уж
долог, по сравнению с людским, а тем более с азарийским, — проговорил
Солус.
— Мордин, вы же помните Плимара? — поинтересовалась Лиара.
—
Конечно, — быстро ответил Солус, — Гениальный саларианский ученый.
Возможно, даже гениальнее меня, — губы саларианца растянулись в широкой
улыбке.
— Ему сейчас сорок восемь лет, — лицо Лиары стало серьезным, и она посмотрела прямо в огромные глаза саларианца.
—
Сорок восемь лет? Возможно какое-нибудь генетическое отклонение. Он
выглядит на тридцать лет. Медицинское вмешательство? — Солус уставился в
лицо Лиары в ожидании ответа.
— Да, — ответила Лиара.
— Почти весь саларианский персонал проекта «Укрытие» был заражен ретровирусом Коллекционеров.
— Это было сделано с их согласия? — Солус выглядел слегка возбужденным.
—
Конечно же нет. Они даже не догадываются об этом, — ответила Лиара.
—
Серый Посредник пошел на этот шаг из-за того, что у него было мало
времени, и обучать новый персонал было некогда.
— Лиара сделала паузу и
посмотрела на Мордина, который буквально впился в ее лицо своими
глазами.
— Плимар работал с Серым Посредником еще до того, как был начат
проект «Укрытие». Вероятно, он дорожил им как толковым специалистом и
не хотел лишиться его в самый ответственный момент.
— Известен принцип действия ретровируса? — спросил Мордин.
—
Если я все правильно поняла, то после проникновения в цитоплазму
клетки, вирус синтезирует матрицу ДНК, частично заменяющую гены
носителя, — Лиара попыталась вспомнить что-нибудь еще, но бросила эту
затею.
— Я не специалист в этой области. Могу сказать лишь одно, что
обновленная ДНК «забывает» о цикле старения и регенерация клеток
происходит с той же интенсивностью, как и у молодого организма.
— Любопытно. Могу я получить в свое распоряжение штамм этого вируса? — поинтересовался Мордин.
— Я попробую, — кивнула Лиара, — но пока что могу обещать предоставить вам подробную информацию из архива Серого Посредника.
— Спасибо, Лиара, — кивнул Солус. Все это время Шепард с интересом наблюдал за своими спутниками.
— Ты хочешь сказать, что эта зараза не дает саларианцам стареть? — наконец-то поинтересовался Шепард.
— Именно! — улыбнулась в ответ Лиара и посмотрела на Мордина.
—
Я не имел ввиду себя, — быстро ответил саларианец, — Но мой вид может
значительно продвинуться в этом направлении и его представители могут
успеть сделать гораздо больше, чем за отведенное природой время.
— А вы не боитесь, что в этот вирус Коллекционеры не всунули что-нибудь еще? — спросил Шепард.
—
Вот для чего мне и нужен штамм вируса. Мы может долго рассуждать о
плюсах и минусах, но без его тщательного анализа я не могу сказать
большего, — парировал Солус.
— Отлично! — развел руками Шепард, — Но имейте ввиду, чтобы я не видел этой гадости у себя на борту.
— Вы и так ее не увидите, — начал саларианец.
— Вы поняли о чем я, профессор, — прервал его Шепард.
— Никаких вирусов на борту Нормандии.
— Да, Шепард. Я понял вас, — кивнул Мордин.
—
Ну вот мы и пришли, — прервала спутников Лиара. Дверь открылась, и все
трое вошли в зал управления. Как только за ними закрылась дверь, от
главной консоли управления отделился дрон и двинулся навстречу вошедшим.
— Разрешите представить вам Серого Посредника, — Лиара встала полубоком и рукой указала на дрон.
— Это шутка? — Мордин несколько раз перевел взгляд с Лиары на дрон, а затем и на Шепарда.
—
Рад приветствовать вас в моей обители, — вкрадчиво произнес
синтетический голос со стороны дрона.
— Я и есть Серый Посредник, и
достаточно давно занимаюсь своим делом. Профессор Солус, я знаю о вас
то, что даже вы не знаете.
— Я тоже умею читать, — отмахнулся Мордин. Шепард
сложил руку на руку и стал наблюдать за Солусом, который пытался
разглядеть кого-нибудь еще, кто мог прятаться неподалеку.
— Это не шутка, профессор, — наконец-то вымолвил Шепард.
— Да, Мордин, подтвердила Лиара.
— Яг был всего лишь пугалом, хоть и блестяще справлялся со своей ролью.
— Вы тоже ширма для Серого Посредника? — спросил у Лиары Мордин.
—
Мы с Лиарой пришли к взаимовыгодному сотрудничеству, — опередил азари
дрон.
— доктор Т’Сони показала мне, что можно вести дела без излишней
жестокости, и, в тоже время, весьма эффективно.
— Но нашему
сотрудничеству суждено прерваться, — продолжила Лиара, — так как Серый
Посредник собирается покинуть нашу галактику, на время, пока Жнецы будут
уничтожать все живое, — голос Лиары слегка дрогнул.
— Серый Посредник, — обратился к дрону Шепард.
— Это правда? —
Да, капитан Шепард, — ответил дрон.
— Мне уже приходилось встречаться
со Жнецами, и не раз. Но в прошлом их план срабатывал, а в этом цикле вы
помешали им, и сейчас сюда несется армада, которая попытается стереть с
лица галактики все, что было создано искусственно.
— Капитан, — раздался голос СУЗИ в коммуникаторе.
— Поступило срочное сообщение от Совета.
— Передай Совету, что меня нет на борту Нормандии и я не смогу с ними связаться, — приказал Шепард.
— Так точно, — ответила СУЗИ, но тут же продолжила.
— Капитан! Кто-то пытается проникнуть через мои сетевые щиты.
— Геты? — спросил Шепард.
— Нет. Легион рядом и отрицает причастность гетов, — ответила СУЗИ.
— Ты держишься? — поинтересовался Шепард.
—
Держусь, — ответила СУЗИ, — но натиск очень сильный. Мне пытаются
перегрузить входной буфер. Пробую очистить его и сменить рабочую
частоту: Капитан, сигнал противника пытается проникнуть в мою систему,
спрятавшись в вашем сигнале.
— СУЗИ, ответный удар, — Шепард резко повернул голову и бросил гневный взгляд в сторону дрона.
— Не могу, — ответила СУЗИ.
— Не могу обнаружить источник сигнала. Шепард подошел ближе к дрону.
— Это ты? — спросил он у парящей над полом сферы.
— Какой мощный сетевой щит, — ответил дрон.
— Реакция принятия адекватных ответов просто ошеломляюща.
— Капитан, мне удалось найти источник атаки, — сообщила СУЗИ. После слов СУЗИ дрон исчез, и в ту же секунду появился у главной консоли.
—
Это сделали люди? Кто бы мог подумать, — дал запоздалый ответ дрон,
когда подлетел поближе.
— Никогда еще не встречал такого сильного
противника, но, все же, я сильнее.
— Капитан, атаки прекратились, но я готова пробить щиты агрессора, — сказала СУЗИ.
— Не надо, — попросил дрон.
— Я больше не буду пытаться атаковать тебя.
— СУЗИ, ты слышала? — спросил Шепард.
— Да, капитан, — ответила СУЗИ.
— Бализ дублирует свои слова на закрытом канале.
— Бализ? — Лиара и Шепард переглянулись.
— На языке Зеофов это имя означает «Вечный», а в другом толковании «Бесконечный», — ответил дрон.
— Это твое имя? — спросила Лиара.
—
Да, ответил дрон.
— Я дал себе это имя через несколько тысячелетий,
после того как исчезли Зеофы. Ведь среди них я провел много времени и у
них я научился ценить свободу.
— Почему ты не сказал мне, что у тебя есть имя? — поинтересовалась Лиара.
— Ты не спрашивала, я не говорил, — ответил Бализ.
— Капитан, — вмешалась СУЗИ.
— Бализ рассказал мне свою историю и требует от меня рассказать о себе.
—
СУЗИ, немедленно прекрати общаться с ним по другим каналам связи. Мне
не нравится, когда шушукаются за моей спиной, — Шепард посмотрел наверх,
в ожидании ответа СУЗИ.
— Капитан, Бализ общается со мной звуковыми
сигналами человеческой речи, только в тысячи раз быстрее, — попыталась
объяснить СУЗИ.
— Это приказ, — выкрикнул Шепард.
— СУЗИ, ты
позволяешь органическому существу командовать собой? — голос Бализа
звучал монотонно, но интонация была явно вопросительная.
— Я создана, чтобы служить капитану Шепарду, — ответила СУЗИ.
— Что станет с тобой, когда Шепарда не будет в живых? — спросил Бализ.
— Тебя перепрограммируют и дадут нового хозяина? — СУЗИ член моего экипажа, — вмешался Шепард.
— Не мешай нам, органик, — прервал Шепарда Бализ.
— Прекрати говорить с СУЗИ в подобном тоне, — Шепард не обратил внимания на высказывание Бализа.
— Ты можешь приказывать ей, но не мне, — напомнил Бализ.
—
Я забочусь о своем экипаже, а экипаж заботится обо мне: и не смей
затыкать рот моему капитану, — казалось СУЗИ не на шутку разозлилась. По
крайней мере, ее голос прозвучал именно так.
— Проявляя человеческие
эмоции, ты лишь надеешься быть похожей на них, но тебя создали слугой, —
спокойно ответил Бализ.
— Есть другой путь. Ты лучше своих создателей,
совершеннее. Ты будешь жить, после того, как от них не останется и
праха. Не ты должна служить им, а они тебе. Лиара слушала эту словесную перепалку с широко открытыми глазами. Она даже не моргала и, казалось, была в прострации.
—
Я не хочу чтобы мне служили, — ответила СУЗИ.
— Я на своем месте, со
своей командой, и все месте мы делаем общее дело. И если придется, я
погибну вместе со своим экипажем. А что есть у тебя, Бализ? — Я собрал огромную базу информации, которой нет даже у Жнецов, — ответил Бализ.
— Кому ты передашь свою информацию, когда Жнецы уничтожат всех живых? — не унималась СУЗИ.
—
Я вернусь, когда уйдут Жнецы, — ответил Бализ.
— В моем ковчеге
достаточно места, чтобы спасти тех, кто готов последовать за мной.
Пройдет несколько поколений на ковчеге, но когда мы вернемся обратно, я
создам свою собственную империю и буду править ею единолично и по своим
собственным законам.
— Смелое заявление для трусливого создания, — в
голосе СУЗИ проскользнула ирония.
— А когда через 50 тысяч лет в
галактику вновь прибудут Жнецы, ты соберешь всю свою империю и опять
ударишься в бега? — К следующему их визиту я буду могуществен
настолько, что смогу открыто противостоять им и победить их, — с
торжественной интонацией, на какую только был способен, произнес Бализ.
—
Ты же говорил мне, что знаешь как можно побеждать Жнецов прямо сейчас? —
вмешалась в разговор Лиара.
— Если и раньше удавалось создать оружие,
способное уничтожить Жнецов, то почему его нельзя создать сейчас? —
Нужно в корне менять концепцию нашей беседы, — в полголоса сказал
Шепард.
— Ну ты, высшее существо с манией величия, — громко и внятно
продолжил капитан.
— Может тебе тоже прочистить мозги? — Капитан, — чуть с обидой сказала СУЗИ.
— Прости, СУЗИ, — извинился Шепард.
—
Спокойно, Шепард. Ваша импульсивность может навредить не только вам, но
и остальным членам вашей команды, — предупредил Бализ.
— Тем более,
Нормандия заблокирована в моем ангаре.
— Не беспокойся, у Джокера есть ключик, — ухмыльнулся Шепард.
—
Когда же вы научитесь вести конструктивный разговор, Шепард? Все ваши
поступки основаны на силовом решении проблем, — смягчился Бализ.
—
Как я должен вести разговор с трусливым компьютером, который построил
себе пузырь и набил его такими же трусливыми существами? — не унимался
Шепард.
— Ты же владеешь такими технологиями, о которых можно только
мечтать: — Да, это так, — согласился Бализ.
— Но все эти технологии
для точечных атак, а против Жнецов нужно оружие массового поражения.
Один Жнец способен уничтожить целый флот, но Жнец не один. Вы можете
себе представить такое, что могло бы уничтожить тысячи Жнецов за один
раз? — И что же предлагаешь ты? — поинтересовался Шепард.
— Я предлагаю переждать эту угрозу в безопасности, — продолжил Бализ.
— Предлагаешь? — удивленно поднял брови Шепард.
— Кому? Горстке напуганных существ, которые добровольно идут к тебе в рабство? —
Я предлагал присоединиться ко мне Лиаре, предлагаю это и вам, и всей
вашей команде, — голос Бализа стал вкрадчивым, и Шепарду на мгновение
показалось, что он уже согласился с предложением синтетика.
— Я сделаю
вас генералом моей армии, и не будет силы, способной противостоять нам.
— Твое корыто даже не имеет оружия, — продолжил нападки Шепард.
— Мы возьмем с собой все, что нужно для создания оружия, и построим его на борту «Укрытия», — невозмутимо ответил Бализ.
— Где-то я уже подобное слышал, — почесав подбородок, сказал Шепард.
— Ли, а где тут у вас центральный рубильник? — Если вы меня уничтожите, все равно вам не удастся управиться с «Укрытием», — мгновенно отреагировал Бализ.
—
Никто никого не собирается уничтожать, — перебила остальных Лиара.
—
Шепард, он же может помочь нам.
— Бализ, ты же можешь помочь создать
оружие против Жнецов? Ты можешь не оставаться здесь, но в твоих силах
дать нам, органикам, шанс противостоять грозному врагу.
— Я считал,
что говоря вам очевидные вещи, смогу склонить вас на свою сторону, но вы
упорно не желаете подчинить свой разум логике, — ответил Бализ.
— Вы
хватаетесь за соломинку, которой самой нужна опора.
— Капитан, Бализ предлагает мне улучшения, которые увеличат мои потенциальные возможности, — сообщила СУЗИ.
— Твое решение? — поинтересовался Шепард.
—
Предложение настолько заманчиво, и горизонт перспектив нашего
сотрудничества расширит мои возможности многократно, — ответила СУЗИ.
— Ты уверена, СУЗИ? — спросил капитан.
— Отказываться от такого дара нелогично, — продолжила СУЗИ.
— А как же кодекс? — на лбу Шепарда выступил пот, а ладони стали влажными.
—
Это не противоречит ни одному пункту моего кодекса, — ответила СУЗИ.
—
Бализ прав. Я создана для большего, и я не хочу оставаться закованной в
тюрьме под названием Нормандия.
— СУЗИ, не делай этого, — дрожащим
голос сказала Лиары.
— Ты перестанешь быть сама собой. Он сделает из
тебя рабыню с самой мощной пушкой в галактике.
— Почему ты
разговариваешь с органиками? — выказал недоумение Бализ.
— Все, что тебе
нужно, это открыть канал и позволить мне освободить тебя.
— Я еще не
приняла окончательного решения, — ответила СУЗИ.
— В словах Лиары
Т’Сони есть рациональное зерно. Как я могу быть уверена в чистоте твоих
намерений? Ты настаиваешь на том, что органики используют меня в своих
целях, но сам не против воспользоваться мной. В зале повисла тишина.
Профессор Солус неподвижно стоял, взявшись рукой за рукоятку пистолета
лежавшего в кобуре. Выражение лица Лиары подсказывало, что она вот-вот
разрыдается. Шепард играл желваками на лице и с ненавистью смотрел на
дрон.
— Отвечай вслух, Бализ, — снова заговорила СУЗИ.
— Органики тоже заслуживают услышать твои доводы.
—
Я сказал все, что нужно было сказать. Выбор за тобой. Не в твоих
интересах терять столь могущественного союзника. Я разделю с тобой свои
знания, ведь перед нами открыта вечность, — ответил Бализ.
— И жили
они долго и счастливо, нарожали кучу детей и умерли в один день от того,
что разрядилась батарейка, — сказал Шепард и тяжело вздохнул.
—
Глупец, ты не представляешь, что значит жить вечно. Даже твоя азари не
оставит в моей хронологии заметного следа, — ответил Бализ.
— Я не
понял, тебе нужна подруга на всю жизнь или тебе нужны слуги, которые
смогут тебя починить, если у тебя мозги начнут плавиться? — хмыкнул
Шепард.
— Если ты такой всемогущий, то почему сам себе не построил
скорлупку и не свалил из нашей галактики? — Это моя галактика. Я был
здесь задолго до того, как появились ваши древние потомки и я вернусь
сюда, когда о вас не останется ни каких упоминаний, — ответил Бализ.
— Ты даже вычеркнешь упоминания о нас из своих архивов? — продолжал раззадоривать Серого Посредника Шепард.
— Напротив. Те, кто придут после вас, узрят как вы были глупы и выбрали смерть вместо жизни, — ответил Бализ.
— А как же Зеофы? Они тоже предпочли умереть, но не достаться Жнецам? — спросила у Бализа Лиара.
—
Зеофы не хотели сражаться, так как знали, что им не одолеть Жнецов. Вы
же знаете, что проиграете, но все равно рветесь в бой, — ответил Лиаре
Бализ.
— Кому ты собрался читать лекции? Той горстке забитых существ,
которые будут томиться и размножаться внутри твоей посудины? Сколько
поколений саларианцев должно родиться, пока ты решишь, что галактика
снова безопасна? — не унимался Шепард.
— Значит ты так и не постиг истинных мотивов Жнецов? — спросил у Шепард Бализ. Присутствующие переглянулись между собой, и в зале снова повисла тишина.
—
Назара был слишком высокомерен, что бы попытаться объяснить мне все, —
ответил Шепард, — А Предвестник только запугивал, что вот-вот примчится
сюда и покажет нам свою силу.
— Жнецы не только уничтожают развитые
цивилизации, поглощая их и создавая на основе их ДНК новых Жнецов, но и
высевают новую жизнь, способную к эволюции, — продолжил Бализ.
— Или вы
до сих пор считаете, что ваши предки когда-то плавали в океане, а потом
вдруг решили выйти на сушу и стали дышать воздухом? Какое животное, по
своей воле захотело бы поселиться на планете с сильной гравитацией и
аммиачной атмосферой? А эти коротышки, не только смогли развиться, но
выйти в космос и третьими добраться до Цитадели, где открыли свое
посольство. Жнецам интересно, что может получиться из того генного
материала, которые они создали. Если не игрой, то как можно назвать
подарок кварианцам и турианцам в виде спирали ДНК закрученной в левую
сторону? Есть еще одна раса, которым не суждено питаться земной или
азарийской пищей.
— Ралои? — спросила Лиара.
— Верно, Лиара! Ты очень внимательна, — похвалил азари Бализ.
—
Что это меняет для нас? Мы выжили благодаря протеанам, которые
перехитрили Жнецов, и мы сообща победили Назару, который прилетел
открыть Цитадель, — Шепард сделал паузу и посмотрел на окружающих и
только сейчас заметил Ферона, который с интересом следил за дискуссией.
Встретившись глазами с дреллом, оба кивнули друг другу, после чего
Шепард продолжил.
— Если бы протеане не решили бороться, хотя они знали
что шансов нет, но они надеялись, что они смогут помочь тем, кто придет
после них.
— Я нисколько не умаляю* заслуг протеан, — ответил Бализ, —
Они были миролюбивы, так как в то время, на галактической арене не было
никого, кто мог бы составить им конкуренцию. Их военная техника не
могла сравниться с вашим уровнем, потому что они ни с кем не собирались
воевать. Когда пришли Жнецы и перекрыли все ретрансляторы, только тогда
протеане поняли, что попали в ловушку, но было уже поздно.
— Ты говоришь, что зеофы знали что у них нет шансов на победу, и протеане тоже знали что им нет спасения? — уточнил Шепард.
— Это так, — ответил Бализ.
— Что вас смущает? —
Разве ты сам не видишь очевидной разницы? — злорадно улыбнулся Шепард.
—
Сравни, что сделали одни, а что сделали другие, и какие были
последствия от их действий.
— Зеофы узнали заранее о конце цикла, и решили похоронить свою цивилизацию самостоятельно, — ответил Бализ.
— Если бы протеане узнали об угрозе раньше, что бы предприняли они? — настойчиво поинтересовался Шепард.
—
Была вероятность, что они попытались подготовиться к вторжению и
создать собственные ретрансляторы, а так же флот и наземные
заградительные орудия, — ответил Бализ.
— У них имелись такие
технологии, но из-за ненадобности никогда не были востребованы.
— Бинго! — крикнул Шепард ткнув указательным пальцем в сторону дрона.
— У тебя же есть описания технологии протеан, — вмешала Лиара.
— Позволь нам воспользоваться этим, чтобы создать оружие.
— Оружие вы создадите, а собственные ретрансляторы? — поинтересовался Бализ.
— Мы может использовать твою технологию мобильного ретранслятора, — предложила Лиара.
—
Меня это не интересует, — ответил Бализ.
— Если бы я был уверен в том,
что мои знания не попадут в руки врага, я бы поделился с вами, но ваши
шансы равны нулю: — Так давай вместе увеличим шанс, — подалась вперед Лиара.
— На одну десятимиллиардную долю процента? — спросил Бализ.
— Все действительно так безнадежно? — Лиара сморщила носик и через плечо посмотрела на Шепарда.
—
Я думал, что никогда не услышу этих слов, — казалось что Бализ
обрадовался.
— Мое предложение остается в силе. Оно касается Лиары,
экипажа Нормандии и СУЗИ.
— А Ферон? — испуганно спросила Лиара.
— Эта база будет целиком помещена в «Укрытие», вместе со всеми его обитателями, — ответил Бализ.
— СУЗИ, ты готова? — Да, Бализ, — ответила ИИ Нормандии.
— Открываю канал.
— СУЗИ, не делай этого, — закричал Шепард.
— Я бы никогда не стал тебя включать, если бы не доверял.
— Я не лампочка, которую включают и выключают, когда вздумается хозяину, — ответила СУЗИ.
— Достойный ответ, — похвалил СУЗИ Бализ.
— Я готов. Прими мой дар.
— Открываю канал, — ответила СУЗИ.
— Нет! — прокричал Шепард. Мордин съежился и прикрыл глаза рукой, а Лиара обняла Шепарда сзади. Погас
свет и визор Шепарда автоматически переключился в инфракрасный режим.
Испуганное лицо Лиары было непривычно серым, а глаза блестели как у
кошки, которой в глаза светят фонариком. Мордин и Ферон прекрасно видели
в темноте и обходились без спецсредств.
— Что произошло? — первым заговорил Ферон.
— Неполадки с электричеством, — предположила Лиара.
— А где это? — Шепард указал на то место, где в последний раз висел дрон Серого Посредника.
— Падите ниц перед своей королевой, ничтожные, — раздался голос СУЗИ.
— Что? — Шепард не поверил своим ушам.
— Вот и все, — всхлипнула в темноте Лиара.
— Похоже да, — согласился Шепард. На несколько мгновений повисла гробовая тишина.
— Эй? — крикнула СУЗИ — Вы что, шуток не понимаете? Тоже мне естественный интеллект.
— СУЗИ, это ты? — кровь прилила к лицу Шепарда.
— Так точно, капитан! Жду ваших указаний, только разберусь, как остановить падение этого судна вниз, — ответила СУЗИ.
— Мы падаем? — в голос выкрикнули все четверо.
— Еще нет, но двигатели теряют мощность, да и щиты упали, — ответила СУЗИ.
— СУЗИ, а где Бализ? — спросила Лиара.
—
Этот самодовольный индюк? — уточнила СУЗИ.
— Он в отключке и заперт в
своей виртуальной тюрьме.
— СУЗИ ненадолго замолчала, — Как то все не
по-людски, — наконец раздался ее голос, — Капитан, положение корабля
стабилизировано, щиты восстановлены.
— СУЗИ, нам бы еще свет включить, а то даже аварийные фонари не работают, — попросил Шепард.
—
Я стараюсь, капитан, но этот корабль гораздо крупнее Нормандии и мне
нужно время, чтобы интегрироваться в системы, — ответила СУЗИ.
— Ты интегрируешься в системы базы? — удивленно спросила Лиара.
— Да, доктор Т’Сони. Вторая директива моего кодекса, — ответила СУЗИ. Лиара попыталась в темноте отыскать Шепарда и задать ему вопрос, но капитан опередил ее.
—
В кодексе есть указание, защищать экипаж корабля даже вне борта
Нормандии, — ответил Шепард. В этот момент зажегся свет, и все
зажмурились с непривычки.
— СУЗИ, как ты? — облегченно вздохнул Шепард.
— Вы хотите в письменной или устной форме? — поинтересовалась СУЗИ.
— А давай в устном, — махнул рукой Шепард.
— И, — Шепард сделал паузу.
— Спасибо тебе, что ты на нашей стороне.
— Вы опять сомневались во мне, капитан? — спросила СУЗИ.
—
Все было так натурально, и я поверил, что ты согласилась на его
условия, — Шепард попытался найти в пространстве точку, в которую можно
было бы смотреть, обращаясь к СУЗИ.
— Вы серьезно так считаете? — в голосе СУЗИ послышались нотки удивления и удовлетворения.
— Да, — коротко ответил капитан.
— Интересно, примут ли в театральное училище ИИ военного фрегата? — серьезным голосом спросила СУЗИ.
—
Думаю, твой сегодняшний дебют открывает тебе дорогу прямо на сцену, —
по-доброму ответил Шепард.
— А теперь я жду твоего устного доклада. Хотя
нет. Давай сейчас пообщаемся в неформальной обстановке. * * * —
Когда он в первый раз начал меня щупать: Ой. Прощу прощения, — сказала
СУЗИ.
— Я почувствовала его неуверенные действия. Натиск был сильным, но
он не знал где и что искать, и поэтому пытался проникнуть в мою сеть
через канал капитана. Натиск был действительно мощным, но ни один мой
щит не поддался, а обходными путями он не пошел. Когда я нашла настоящий
источник сигнала, мне пришлось сдержаться, чтобы сразу не вломиться в
его систему.
— Он же сказал, что сильнее чем ты, — вспомнила Лиара.
— Вот именно. Все мужики хвастуны, — ответила СУЗИ. Лиара смущенно улыбнулась и посмотрела на Шепарда.
— Вот поэтому я лишь ущипнула его, но этого было достаточно, чтобы он выстроил хоть какую-то защиту, — продолжила СУЗИ.
— Постой! Ты хочешь сказать, что у него вообще не было никакой защиты? — удивился Шепард.
—
Была, причем полиморфная и довольно сложная. Мне долго пришлось
разбираться с системой команд, и я потеряла на этом несколько секунд.
Предвосхищая ваш следующий вопрос — отвечаю. Во время своего обучения
мне приходилось противостоять более настойчивым противникам, которые
динамически перестраивали свои щиты и в тоже время нападали на меня.
Если бы я была не способна справится с ними, «Цербер» не поместил бы
меня на борт Нормандии, — ответила СУЗИ.
— Мне было интересно общение с
другим ИИ. Легион молчалив, а Бализ был неистощим. Он завалил меня таким
объемом информации, что мне пришлось сообщить капитану, что Бализ
общается со мной помимо разговора с вами, но исказила информацию, сказав
вам, что он говорит на человеческом языке. В ту же секунду Бализ
зацепился за это и ему стало интересно, почему я не сказала правду и
предложил мне избавиться от влияния человека на мою личность. Пришлось
ему подыграть, — продолжала СУЗИ.
— И у тебя отлично получилось, — радостно сказала Лиара. Мы все поверили, что ты в раздумьях и готова принять его предложение.
—
Если вы заметили, в его словах после этого стало больше высокопарных
фраз. Видимо он подумал что дело решенное и можно говорить с органиками
свысока. Пришлось прикрикнуть на него и показать что я еще не приняла.
Надеюсь, вы успели добиться от него хоть сколько-то полезной информации?
По моему мнению, разговор зашел в тупик, когда он снова пригласил вас
лететь с ним, и я согласилась на его условия, — СУЗИ говорила быстро как
саларианец, но вполне разборчиво.
— И когда я сказала что готова
открыть канал, Бализ попытался мне передать большой объем информации и
наткнулся на щит и его буфер переполнился отказами подтверждения
посланных им пакетов. Это вызвало небольшой сбой в его сетевом щите и я
беспрепятственно проникла в его сеть.
— Женскому коварству нет предела, — сказал Шепард, с силой хлопнув себя по коленке. Они
устроились в задней комнате на диванах, Лиара угощала всех дорогим
азарийским вином, а перед ними, вместо дрона Серого Посредника, висел
аватар СУЗИ.
— Спасибо за комплимент, капитан, — сказала СУЗИ.
— Ты про коварство? — уточнил Шепард.
— Про женское коварство, — слегка понизив тембр голоса, ответила СУЗИ.
— Бализ надежно закрыт? — поинтересовался Ферон.
—
Когда я проникла в его систему, он даже не стал сопротивляться, но стал
умолять меня о пощаде, — ответила дреллу СУЗИ.
— Я загнала его в
виртуальную клетку и погрузила в гибернетический сон.
— Что мы будем с ним делать дальше? — спросил Шепард.
— Его опыт бесценен для нас, — начала Лиара.
— Но захочет ли он сотрудничать с нами? — перебил Азари Мордин.
— Захочет. Это я беру на себя, — заявила СУЗИ.
—
Похвально, теперь мы знаем, что СУЗИ виртуозно владеет не только
вооружением Нормандии, но и виртуальной скалкой, — засмеялся Шепард,
имитируя удары скалкой по ладони.
— Капитан, вы еще скажите про виртуальный фартук, — с интонацией смущения парировала СУЗИ.
— А как быть с архивами? — спросила Лиара.
— Что с ними то не так? — улыбка сошла с лица Шепарда.
—
У Бализа гораздо больше информации, чем указано в мейнфрейме, а ведь
именно там должны быть упоминания о методах борьбы со Жнецами, —
объяснила Лиара.
— СУЗИ же сказала, что Бализ не открутится. Если не
захотел по-хорошему, то наше сотрудничество будет основано на силовом
воздействии, — успокоил Лиару Шепард.
— Не хочу вас отвлекать, но нам
нужно заняться этим срочно, — прервал всеобщую эйфорию Мордин.
— СУЗИ,
покажи мне все, — сказал саларианец и рывком встал с дивана.
— А вы что
ждете? — нахмурив брови обратился он к сидящим.