«Распроклятый туман! Сыро, холодно, да ещё и эта непрекращающаяся качка... О, нет, снова! — Летос со стоном перегнулся через фальшборт, отправляя в море остатки своего завтрака.
— Да сколько же можно! Qui e la merda! И зачем я вообще ступил на палубу этой дрянной посудины!» — ругал сам себя Араннай-младший, вытирая рот тыльной стороной ладони и сплевывая густую, тягучую, горькую слюну. Между тем это был вполне приличный купеческий корабль, на котором антиванцы возили свои товары по всему Тедасу. Беда была в том, что вот уже несколько дней Летоса мучила морская болезнь, настигшая юношу сразу же после того, как судно вышло в открытое море. Да за все эти мучения ему заплатить должны! За то, что он находится на борту этого корыта! А между тем путешествие в Ферелден обошлось ему в кругленькую сумму! Впрочем, это не беда, в позаимствованном из материнской спальни кошеле ещё достаточно денег, да и мешочек с драгоценностями приятно оттягивает пояс. И вовсе он всё это не украл! Имущество родителей по праву принадлежит ему, так что ни о каком воровстве не может быть и речи! До сих пор не верилось, что он наконец-то свободен! Что больше не будет бесконечных материнских нравоучений и опротивевших отцовских тренировок! Basta! Ему уже восемнадцать лет, сколько можно сидеть под материнской юбкой? Дай ей волю, она до старости будет трястись над ним. Как же это раздражает! Единственная светлая сторона — мать всегда защищала его от папашиных придирок, не позволяла отцу его наказывать, но порой её заносило.... Причем капитально! Неужели ей так сложно понять, что он уже не ребёнок? Что ему хочется жить в свое удовольствие? Пить вино, спать с красивыми женщинами, вообщем, наслаждаться всеми благами, которые дает положение единственного сына Грандмастера Воронов и героини Ферелдена. И какой ему прок в своем происхождении, если он не может и шагу ступить без материнского надзора или отцовских шпилек?«Летос, ты должен овладеть оружием! Летос, ты Антиванский Ворон, ты обязан уметь всё, что умею я! Рано или поздно Гильдия станет твоей, ты должен быть готов возглавить её!» — холодный отцовский голос снова воскресает в шуме волн. Должен. Обязан. Должен. Обязан. «Да ничего я вам не должен! — хотелось выкрикнуть в лицо отцу.
— Дайте мне жить спокойно! Оставьте себе свои нравоучения!»Вороны. Spazzini uccelli! Летос не выносил этих наглых отцовских подчиненных, шляющихся по улицам Антивы с заносчивым видом и откровенно нарывающихся на неприятности. А сильнее всех Араннай-младший ненавидел белобрысого Лиана — папашиного любимца. Более гадкой рожи представить себе невозможно, а эти отвратительные зеленые глазищи и холодная, змеиная ухмылочка — ублюдок! И постоянно таскается за отцом, как его тень. Краем уха Летос слышал, впрочем, тайны из этого никто не делал, что Лиан не просто телохранитель отца, а и его любовник. Мерзость какая! От одной мысли об этом усиливается тошнота! Летос перенял от матери брезгливое отношение к однополой любви, а когда впервые узнал, что его отец — Великий Зевран Араннай вовсе не гнушается подобного, стал презирать того ещё сильнее. Мало того, что эльф, бастард, сын шлюхи, так еще и спит с мужчинами! Как можно уважать такого? За что?!Большую часть своей сознательной жизни Летос провел в Антиве, но так и не стал антиванцем в полном смысле этого слова. Впрочем, это было неудивительно, если учесть, что его воспитанием занималась ферелденка, не сумевшая принять и понять свободного отношения к сексу между представителями одного пола. Вполне естественно, что и сын стал так же смотреть на эти вещи, как его мать. Невольно вспомнилось, как однажды вечером кто-то из отцовских приближенных сказал ему, что он, Летос, очень красив и Ворон был бы рад разделить ложе с сыном Грандмастера, если тот, конечно, этого желает! При этом в больших, голубых глазах эльфа сверкали похотливые искорки, а пальцы легко касались обнаженного предплечья шестнадцатилетнего Летоса. Тогда дрожь отвращения пробежала по телу Аранная-младшего, он поспешно отдернул руку и, пробормотав что-то сквозь зубы, поспешил убраться подальше от слишком уж рьяных отцовских подчиненных. Впрочем, сейчас уже можно признаться себе самому, в чем была настоящая причина его первого «залёта» в бордель. Тогда мать послала его с каким-то срочным сообщением к
отцу, с каким именно — Летос уже забыл, зато прекрасно помнил, что так и
не смог тогда попасть к Зеврану. Кабинет в резиденции был пуст, а дверь
примыкающей к нему комнаты отдыха, в которой, как было известно Летосу,
находилась кровать и пара кресел, ведь отец частенько оставался ночевать
здесь, была заперта изнутри. Он дернул ручку раз и другой, но та не
поддалась. Прижавшись ухом к двери, Летос прислушался — изнутри донесся
неразборчивый шепот. Что это означает? Отец там? Но с кем?Юноша развернулся и, выйдя из кабинета, осведомился у одного из Воронов, дежуривших у дверей в апартаменты Грандмастера.
— Слушай, а где отец? Он срочно мне нужен.
— А разве мастер не у себя? — вопросом ответил парень.
— Он же заходил к
себе, со своим телохранителем, Лианом. Ты что, их не видел?
— Хм, — многозначительно хмыкнул Летос, а внутри противно похолодело, — нет, но я гляну внимательнее.
Араннай-младший вернулся в кабинет и увидел, как дверь той, второй
комнаты распахивается, и оттуда появляются отец и Лиан, о чем-то
переговаривающиеся и посмеивающиеся. Вот отец наклоняется к фавориту и
что-то шепчет тому на ухо, одновременно легонько проводя пальцами по
щеке белокурого Ворона. Жест вроде бы и не означающий ничего особенного,
но достаточно интимный, никого из других Воронов отец так не касался.
Никогда. Так значит, слухи, которые доходили до Летоса — правда? И этот
Лиан — отцовский любовник? Ведь если бы это было не так, разве позволил
бы отец подчиненному коснуться татуировки на своей щеке?Нет! Быть этого не может! Отец, каким бы он не был, все-таки любит мать и не стал бы так поступать! Но как тогда пояснить всё это: ласкающее прикосновение, закрытую несколько мгновений назад дверь и те звуки, что он слышал? Слишком уж походили они на те, что порой доносились из родительской спальни... Вот только кроме Лиана и отца в комнате никого не было.
— Летос! — отец заметил его и как-то чересчур поспешно отдернул руку от щеки Лиана.
— Ты что-то хотел, figlio mio? — Да, — процедил сын, отводя глаза в сторону, — мать просила передать тебе вот это, — он сунул Зеврану записку, стремительно развернулся и бросился прочь из резиденции. Остановился Летос перед резной деревянной дверью какого-то борделя, и тут же решил, что именно это ему сейчас и нужно. Алкоголь поможет привести свои мысли в порядок и позабыть об увиденном в кабинете отца. Опустошив первую бутылку вина, он потребовал девушку, молоденькую и симпатичную. Пришло время и ему испытать все удовольствия жизни! Если отец позволяет себе развлекаться со своим любимцем, чем он, Летос, хуже? Он тоже желает испытать все возможные ласки, но только не от, упаси Создатель, мужчины!Именно этого и потребовал захмелевший Араннай-младший от стройной, черноволосой эльфийки, которую ему порекомендовала хозяйка. И вот, оставшись наедине с юношей в уютной комнате, девушка покорно опустилась перед ним на колени и мастерски начала его ласкать. Все остальные мысли, картины и образы тут же смыло мощной волной возбуждения и вскоре наступившей разрядки.
— Это только начало, carino! — девушка облизнула губы и грациозно сбросила на пол свою одежду, а он стоял, как полный идиот, со спущенными штанами и тупо пялился на красивое девичье тело, увиденное так близко впервые. И всё это можно было не только увидеть, но и потрогать, погладить, поцеловать... Он шагнул к девушке, совершенно забыв о висящих на щиколотках брюках, и чуть не упал, она подхватила своего неловкого клиента, со смехом толкнула на широкое ложе и кошкой прыгнула следом. В ту ночь Летос лишился всех иллюзий и невинности, напился, как свинья, и вырубился прямо на девушке. Разбудила юношу тяжелая рука, бесцеремонно трясущая его, всё ещё не протрезвевшего, за плечо. С трудом приоткрыв глаза, Летос увидел стоящего у постели отца и послал Зеврана подальше, использовав при этом самые грязные слова, которые только знал. Хлесткая оплеуха быстро помогла прийти в чувство, но сказать ничего он не успел — дурнота подступила к горлу и, зажав рот, Летос метнулся к туалетной. Весь следующий день Араннай-младший провел в постели, мучаясь дичайшим похмельем, и сам не знал, от чего его тошнит больше от выпитого накануне или от увиденного в кабинете отца. Когда мать принесла ему кубок с приятно пахнущим мятой напитком, который должен был облегчить похмельные страдания Летоса, и хотела выйти, юноша схватил чародейку за руку.
— Мама, погоди. Можно спросить? — Конечно, что ты хотел? — Ева присела на краешек постели, в которой пытался пережить этот день сын, потому что снимать похмелье магией Зевран запретил.
— Скажи, это правда, что... — Летос покраснел, чувствуя себя ужасно неловко, — говорят, что отец и этот Лиан... — он поперхнулся материнским напитком и закашлялся, — ну, что они... Не только в бою вместе, — наконец-то закончил фразу и поднял на мать глаза.
— Это правда? — Кто тебе такое сказал, Летос? — вопросом ответила магесса.
— Многие говорят, — он сделал еще один глоток, чувствуя, как тошнота утихает, а боль уже не так пульсирует в висках, — рассказывают, что раньше отец не только с женщинами... спал. Я изучал историю Гильдии, мама, у них так принято, нет разницы — с кем, а отец — Ворон. Значит, он тоже? Правда? Скажи мне? Per motive di totale santi! — Летос... — Ева опустила голову, потому что так сложно было выдержать испытывающий взгляд сына, — это Антива, тут многое не так, как в Ферелдене, тут иные нравы, другие обычаи... А отец... У него не было выбора, ты же знаешь, что Вороны купили его ребенком... — Я всё это знаю, мама, — нетерпеливо перебил её Летос, — я знаю, что отец делал это до встречи с тобой. Мне это не нравится, но это его прошлое, если ты его полюбила таким — не мне тебя судить. Но, если он снова делает это с Лианом, что тогда? Ты снова простишь его? — Не всё так просто, сынок, — чародейка стиснула пальцы и прикусила губу, — ты ведь еще совсем... — Совсем что? Ребенок? — он резко сел на постели.
— Мне шестнадцать лет, мама, мне известно, что делается за закрытыми дверями спален, и я хочу знать правду о своем отце. Это много? — Иногда лучше не знать ничего, Летос, — чародейка наконец-то посмотрела в медовые глаза сына, — я люблю твоего отца, мы уже двадцать лет вместе, я научилась мириться с его недостатками, как и он с моими.
— Мама, ты так и не ответила мне, — Летос сильно сжал руку матери, — это правда, что отец и Лиан... любовники? — Я не могу тебе ответить, я не знаю, — отвела глаза Ева, и он понял, что прав.
— Capisco! — презрительно усмехнулся Летос.
— Да и зачем я спрашивал? Они же Антиванские Вороны, да? А у них так принято! Может, и мне завести себе любовника? Я же тоже Ворон! — усмешка из презрительной стала горькой.
— Мне, между прочим, один из его приближенных как-то предлагал «ложе разделить». Знаешь, что он мне сказал: «Sei un tale fascino»! — передразнил юноша Ворона.
— Я должен был согласиться, да? — Ну, конечно же, нет, милый! — Ева тепло улыбнулась сыну.
— В отличие от отца ты можешь выбирать, с кем тебе... спать, — на щеках Евы заалел румянец, при воспоминании об увиденной в борделе картине.
— И ты должен помнить, что отец очень любит тебя и меня. Это ради нас с тобой он столько лет прожил в Антиве один... — И поубивал тех мастеров, что не захотели под него лечь! — Летос хмыкнул.
— Неплохой способ сохранить семью — стать единоличным хозяином самой известной в мире Гильдии наёмных убийц! Bravo! — Если бы он этого не сделал, мы все были бы уже мертвы, Летос, — сказала магесса, коснувшись плеча сына, — этот мир жесток, понимаешь? И выживает в нём сильнейший, хитрейший и ... — Подлейший! — бросил юноша.
— Мама, но как мне относиться к отцу, зная, что он изменяет тебе! Да ещё и с мужчиной! — То есть, если бы у отца была любовница, ты по-другому на это смотрел бы? — Ева взъерошила волосы сына.
— Это Антива, Летос, здесь так принято. Да и разве это всё имеет значение и так уж важно? Отец очень любит нас с тобой и делает всё, чтобы мы были счастливы.
— Ладно, — Араннай-младший плашмя упал на кровать, — пусть что хочет, то и творит! Если тебе все равно, с кем он спит, почему это должно волновать меня? А теперь, иди, мама, я спать хочу! — он отвернулся от чародейки и закрыл глаза. Больше всего на свете хотелось прийти к отцу, и спросить его прямо: какие отношения у них с Лианом. Но как набраться смелости и начать этот разговор?Пока Летос собирался с силами, произошло нечто, заставившее юношу забыть об отцовских интригах. Посещение борделя напомнило о себе самым неприятным образом и с каждым днем состояние всё ухудшалось. Попытки самостоятельно поискать в «башне» средство от этой неприличной болезни провалились — проклятая дверь не поддавалась, ключей у него не было, и волей-неволей пришлось обратиться к матери. Когда Летос скользнул в комнату Евы, та листала одну из своих книг. Она подняла голову, услышав осторожные, легкие шаги сына, и улыбнулась.
— Здравствуй, милый, вот, видишь, решила просмотреть кое-какие заклинания, — она отодвинула книгу, — ты что-то хотел? — Мама, я... — юноша почувствовал, как заливает лицо краска, как пылают щеки, — у меня.... Inferno! — Да что случилось? — встревожено спросила магесса, встала из-за стола, подошла к сыну, коснулась лба юноши.
— Ты заболел? Но жара нет, у тебя горло болит? Кашель? — Нет, — пробормотал Летос, не смея поднять глаза на чародейку, — я... вообщем, помнишь ту девушку... в борделе... С которой я... — Помню, эльфийка, черненькая, — Ева ободряюще улыбнулась, — так что с девушкой? — Она... она была не совсем здорова, мама. И теперь я... тоже, — он смущенно кашлянул, всё так же стоя с опущенной головой и пылающими щеками, — я хотел сам у тебя в «башне» лекарство поискать, но дверь не открылась.
— Ох, — чародейка не знала, смеяться ей или плакать, глядя на попытки сына все пояснить, — пойдем со мной, ловелас ты мой! — она обняла юношу за плечи и повела за собой в «башню». Несколько заклинаний, отвратительно пахнущая и горькая жидкость, которую пришлось выпить и не менее гадостно воняющая мазь, которую мать вручила Летосу, пояснив, что пользоваться ею нужно дважды в день, и вскоре болезнь останется в прошлом.
— Мама, — перед тем, как выйти, Летос схватил чародейку за руку, — ты только отцу не рассказывай. Я прошу тебя! Я не хочу, чтобы он знал! Он будет надо мной издеваться, он же у нас Великий Соблазнитель, с ним такого никогда не случалось! — Я не скажу ему ничего, но ты пообещай мне, что перестанешь грубить отцу, — Ева обняла сына за плечи, — и попытаешься понять его, обещаешь? Мне очень больно видеть, как вы ссоритесь, Летос, я ведь обоих вас люблю, понимаешь? — Ева поцеловала сына в щеку.
— И разве могу я выбирать? — Мама, но ведь он тебе изменяет! Да еще и с этим! — Летос скривился, снова вспомнив, как отец касался щеки Лиана.
— Летос, ты опять? — Ева нахмурилась.
— Мало ли кто и что может говорить? В конце концов, этот Лиан, кажется, сирота. Неудивительно, что он тянется к отцу. Да и ты сам, разве не отталкиваешь отца постоянно? И эта твоя «неприятность», если бы ты спросил у отца, где лучше найти девушку, проблем бы не возникло.
— Ну, да, он же прекрасно знает, где и какие шлюхи! Кто бы сомневался! — фыркнул Летос.
— Великий Зевран Араннай! — Летос, — Ева умоляюще заглянула в глаза сына, такие же медовые, как у отца, — я же просила...«Да уж, мать старалась нас помирить изо всех сил, — Летос хмыкнул, задумчиво созерцая вырастающие на горизонте очертания ферелденского берега, — вот только ничего из этого не вышло. Tua madre! И почему отец ни разу не поговорил со мной? Не объяснил ничего, мы же вообще почти не разговаривали в последние два года. Он только требовал от меня постоянно тренироваться, а ещё повсюду таскал за собой Лиана. Что же, теперь они могут вздохнуть спокойно. Отыскать его на сей раз будет сложнее. Ферелден не Антива, здесь нет на каждом углу отцовских Воронов, и некому будет доложить Грандмастеру, где в данный момент находится его сын. Как-то мать говорила, что эрлинг Амарантайн принадлежал ей? Отлично. Здесь, наверняка будут рады принять сына эрлеессы и героини Ферелдена! Да и вообще, было бы неплохо попутешествовать по этой стране, защищая которую мать рисковала жизнью, когда меня еще не было на свете». Летосу захотелось своими глазами увидеть Денерим, Редклиф, Остагар, прогуляться по Бресилианскому лесу. Здорово было бы встретить там долийцев! Они ведь тоже воевали с порождениями тьмы вместе с его матерью. Летос помнил, что Хранительницу клана звали Ланайя, она должна быть еще жива и обязательно помнить Еву Амелл. Да и мать отца тоже была долийкой, так что в нем самом есть часть долийской крови, а значит, стоит нанести дальним родственникам визит вежливости! К тому же, он еще никогда их не видел этих диких эльфов, интересно, чем они отличаются от таких, как отец?Однако реальность оказалась несколько отличной от того, что рисовал в своем воображении Летос. Когда юноша, с видом наследного принца, вошел в ворота Амарантайна, его тут же остановила стража. Араннай-младший отказался отвечать на вопросы рядовых стражников и потребовал отвести его к капитану, что и было исполнено.
— Кто вы и с какой целью прибыли в наш город? — вежливо спросил капитан, внимательно разглядывая богато одетого пришельца.
— Меня зовут Летос Араннай, — отчеканил юноша, — впрочем, имя моей матери покажется вам более знакомым. Страж-командор Ева Амелл, ей, кажется, принадлежит этот эрлинг? — О, так значит, вы — сын бывшей эрлессы и того антивского убийцы? — на лице капитана отразилось удивление.
— Что значит — бывшей? — ошарашено спросил Летос.
— А то и значит, что ваша матушка передала все права на владение эрлингом Серым Стражам перед тем, как уехала с вами в Антиву, так что вам тут, увы, не принадлежит ничего.
— А Башня Бдения? Она тоже? — неизвестно на что надеясь, спросил юноша.
— А там теперь главная резиденция Серых Ферелдена, — ответил мужчина.
— Заправляет всем этим Натаниэль Хоу, нынешний Страж-Командор. Он еще бок о бок с вашей матушкой сражался, да так тут и остался.
— И где же я смогу остановиться в таком случае? — Так идите в таверну «Лев и корона», там точно найдется для вас местечко, если, конечно, золото в карманах водится, — доброжелательно посоветовал капитан растерявшемуся юноше.
— А то! — самодовольно ухмыльнулся Летос, хлопнув по висящему на поясе тугому кошельку.
— Я же сын героини Ферелдена, а не какой-то нищий бродяга! — Ну, в таком случае, проблем у вас не возникнет. Вот только, — стражник наклонился к слегка заостренному уху Летоса, — за кошелем следите, сброда у нас хватает.
— Неужели вы считаете, что я ношу вот это для украшения? — юноша указал на висящие за спиной кинжалы.
— Мой отец Грандмастер Антиванских Воров, как вы считаете — умею я с клинками обращаться? — О, я нисколько не сомневался в ваших способностях, но... Советую вам не пускать оружие в ход, без крайней необходимости. Мы здесь, в Амарантайне, стараемся поддерживать порядок. Закон один для всех, независимо от того, кто чей сын и откуда прибыл, — строго глядя в янтарные глаза Летоса, сказал капитан.
— Мы рады гостям, пока они ведут себя, как подобает почтенным гражданам. А вот нарушителям закона мы не рады, но для них всегда найдется местечко в тюремной камере, с этим у нас строго. Так что, все зависит от вас! — Я не собираюсь безобразничать, — примирительно буркнул юноша, которому не улыбалось свести близкое знакомство с местной тюрьмой.
— Ну, в таком случае, желаю вам приятно провести время! Добро пожаловать в Амарантайн! — капитан слегка поклонился и вернулся к своим обязанностям. Не спеша и постоянно оглядываясь по сторонам, Летос шел по улочкам незнакомого города. Юноша чувствовал себя совершенно не в своей тарелке. Все его ожидания разом рухнули: никто его не встретил с оркестром, не осыпал почестями и подарками. И вообще оказалось, что ничегошеньки в этой стране уже его матери не принадлежит. Diarrea Dragon!«Вот глупость какая! — распалялся юноша.
— Отказаться от такого титула и владений! Отписать всё какому-то Ордену и ради чего? На такое только женщина способна! Чем мать вообще думала, когда этому Хоу все отдавала? Теперь и вернуться будет некуда, если с отцом окончательно поругаются... Хотя, кого я обманываю? Скорее новый Мор начнется, чем мать отца бросит! Ладно, поглядим, что здесь за таверны». «Лев и корона» оказалась на удивление чистым и уютным заведением. Трактирщик был приветлив, служанки — миловидны, а та, что показывала Летосу его комнату, довольно явственно подмигнула богато одетому, симпатичному юноше. Покидая его комнату, девушка сказала, что её зовут Анна и если господину будет скучно, она с удовольствием составит ему компанию. Летос улыбнулся в ответ, окинул аппетитную фигуру девушки оценивающим взглядом и сказал, что примет её предложение к сведению. Когда за горничной закрылась дверь, Араннай плюхнулся в сапогах на кровать, заложил руки за голову и глубоко вздохнул, а потом снова улыбнулся — такая вот самостоятельная жизнь ему по вкусу!Отдохнув пару часов, освежившись и приведя себя в порядок, Летос спустился в зал, подозвал служанку и приказал принести ему самого дорого вина и самых изысканных блюд, которые только можно отыскать в этой дыре. Ожидая свой заказ, юноша развалился на стуле и принялся осматривать посетителей таверны. Вечер только начинался, и гостей было немного, но его внимание привлекла хорошенькая девушка, одиноко сидевшая за самым дальним столиком. У незнакомки были большие голубые глаза, пухлые, чувственные губки и волнистые, каштановые волосы. Простое платьице подчеркивало изящную фигурку, а в тонких, длинных пальцах она держала кубок, который время от времени подносила ко рту. Стоящая на столике свеча бросала на лицо красотки теплые отблески, делая ту еще привлекательнее, во всяком случае, так показалось Летосу, которому тут же расхотелось сидеть за столом одному. Почему бы и не попытать счастья с этой пташкой? Антиванец поднялся, приблизился к столику девушки, галантно поклонился и сказал.
— Доброго вечера, nizza! Почему такая очаровательная девушка скучает одна? — Доброго вечера, сэр, — улыбнулась незнакомка, окинув юношу внимательным взглядом, — я вовсе не скучаю, я просто ожидаю своего брата. Он должен был уже прийти, но почему-то задерживается... — Тогда, может, вы позволите мне присесть за ваш столик и помочь вам скоротать время, mio caro? — приподняв бровь и слегка прищурившись, спросил Летос, не зная, что в это мгновение был невероятно похож на собственного отца. Даже в голосе юноши появились те же игривые, обволакивающие нотки.
— А вы не боитесь, что мой брат может все неправильно понять? Подумать, что вы ко мне пристаёте? — с наигранной серьезностью спросила она.
— Думаю, я сумею ему всё пояснить. Я только сегодня прибыл в ваш чудный город из Антивы, так будьте же благосклонны к уставшему путнику? — Летос сам удивлялся, как легко находит нужные слова.
— Из Антивы? — её ротик очаровательно округлился.
— Тот-то словечки ваши мне непонятны... Вот оно, оказывается, в чем дело! Надо же, какое совпадение — меня всегда интересовала ваша родина, так давайте вы присядете и расскажете мне о ней... Говорят, там полно убийц, это правда? Ой, что это я, — она смущено опустила голову, — представиться забыла. Меня зовут Кэтрин, — девушка протянула юноше тонкую кисть.
— Летос Араннай, — легко поклонился он, поднес руку к губам, поцеловал, тут же отпустил и уселся на стул напротив новой знакомой.
— Да, вы правы. У нас существует Гильдия. Дом Воронов. Собственно, я и сам — Антиванский Ворон, — он самодовольно ухмыльнулся.
— Да вы что?! — ахнула Кэтрин.
— И вам приходилось убивать? — Mio sole, разве о таком говорят вслух? — Летос наклонился к девушке.
— Но как бы иначе меня приняли в Гильдию? Туда берут только самых искусных... во всем, — он многозначительно подмигнул собеседнице. Демонстрацию павлиньих перьев прервала официантка, которая принесла заказ антиванца. Поблагодарив прислугу едва заметным кивком, Араннай-младший приказал принести такого вина, какое желает его дама, что и было тут же исполнено. Опустошая один кубок за другим, Летос рассказывал девушке о вымышленных приключениях, половина из которых принадлежала Зеврану, быстро хмелел и не замечал, как внимательно смотрит на него Кэтрин, как ловит каждое его слово, одновременно отмечая, как дорого одет молодой бахвал, как сорит он деньгами, заказывая очередную бутылку. Антиванский Ворон? Что же, поглядим, что ты за птица на самом деле! Единственное, что смущает — висящий на шее юноши серебряный амулет. Летосу стало жарко от выпитого, и он расстегнул рубашку, открыв взору Кэтрин смуглую грудь на которой красовался странный оберег. Для чего он? О том, что амулеты частенько обладают большой магической силой, девушке было известно, она научилась остерегаться этих творений чародеев. Но что скрыто в этом амулете... — Летос, — улыбнулась она, — а можно задать вам вопрос? — Конечно, дорогая, всё, что угодно! — улыбнулся юноша.
— У вас очень красивый амулет, для чего он? — спросила, как бы между делом, Кэтрин.
— О-о-о, это страшная штука! — Летос прищурился.
— Этот оберег для меня самый могущественный маг Тедаса сделал, по заказу. Если кто попытается на меня порчу навести или снять амулет против моей воли — того поразит страшное проклятие, разрушить которое не сможет никто! — Вот как значит, — задумчиво протянула она, размышляя, какова доля правды в сказанном юношей. Проверять действие амулета на себе не хотелось, чем демоны не шутят, а вдруг не соврал захмелевший юнец? Впрочем, можно просто немного изменить правила игры, чтобы не рисковать... — Друг мой, — Кэтрин легко коснулась руки собеседника, — простите, но я вынуждена ненадолго вас покинуть.
— Она поднялась и, предупреждая готовые сорваться с его губ слова, продолжила, — а чтобы вы не думали, что я от вас сбегу — вот, держите! — протянула ему серебряное колечко.
— Я мигом! — игриво подмигнула и легкой походкой направилась к двери таверны. Араннай проводил девушку взглядом и вновь самодовольно ухмыльнулся — как это оказывается просто — очаровать женщину! Ещё немного, и красотка согласится пойти к нему в комнату, а там с лихвой расплатится за всё.
— Так вот значит, кому ты колечко дала, Китти! — раздался за спиной юноши грубый голос, а на плечо легла тяжелая рука. Летос резко развернулся, пытаясь одновременно выхватить кинжалы, но выпитое дало о себе знать, и парень чуть не упал.
— Да, Отто, именно ему. Молодой господин развлекал меня приятной беседой, пока ты шлялся неизвестно где! Если бы не он, ко мне мог бы какой-то негодяй пристать! — за спиной бородатого верзилы стояла улыбающаяся Кэтрин.
— Вот оно что, — прищурился бородач и тут же улыбнулся, — ну, раз так, то всё в порядке, сэр! — хлопнул Летоса ручищей по плечу.
— Вы не серчайте. Просто тут редко благородные господа бывают, сброд один да бандиты. Но я свою Китти никому в обиду не дам, верно, сестренка? — подмигнул он усевшейся на свое место девушке, и сам плюхнулся на третий стул.
— Китти сказала, вы нездешний, да? — Я — антиванец! — гордо вскинул голову Летос, пытаясь одновременно хоть немного рассеять хмельной дурман.
— Ух, ты ж! Вона откудова вы к нам явились! Так это дело отметить надо, по-нашему, по-ферелденски! — брат Кэтрин ощерился.
— Да вот только тут одно дерьмо разбавленное подают! Недостойно господина пить эту дрянь! Вот что, сэр, я местечко знаю, там нам настоящий, амарантайнский бренди нальют! Такого вы в своей Антиве никогда не пробовали и не попробуете! — Ну почему же? — Летос пошатнулся.
— У нас в Антиве превосходный бренди делают... Да и это вино, — кивнул на пустые бутылки, стоящие на столе, — тоже весьма и весьма... — Дерьмовое! — грохнул по столу кулаком Отто, — вы просто еще не пробовали того, нашенского, настоящего! Ну, так что, сэр, согласны угоститься напитком богов?Летос бросил затуманенный алкоголем взгляд на Кэтрин. Девушка многообещающе поглядывала на него, маняще улыбалась, в голубых глазах читался призыв, и разве мог юноша ослушаться? — Хлев! — презрительно бросил он, поднимаясь из-за стола и обводя таверну взглядом.
— Мне здесь не место! Ведите меня туда, где есть напитки, достойные антиванца! — Как пожелаете, сэр! — верзила подставил Летосу плечо, девушка оказалась с другой стороны, обвила рукой талию юноши, прижалась на секунду и жарко шепнула в ухо.
— Эту ночь ты никогда не забудешь, Ворон! — и обожгла губами его шею. Трактирщик наблюдал, как бородатый, крупный мужчина и симпатичная девушка уводят с собой того богатого юношу, что прибыл в Амарантайн сегодня. Этих двоих он еще никогда не видел в своей таверне и понятия не имел, кто они такие. Но вмешиваться не собирался — кто знает, может они давние знакомые? А если разбойники — тем более стоит молчать, если не хочешь получить в подарок отравленный кинжал под ребро. Недолго проплутав темными улицами, Летос и его новые знакомые оказались у двухэтажного каменного дома, расположенного на окраине Амарантайна. Похоже, это тоже была таверна, во всяком случае, так подумал юноша, увидев ярко освещенную комнату, с большим, круглым столом, за которым сидели несколько молодых мужчин, играли в карты, пили вино и о чем-то громко разговаривали. В камине ярко пытали дрова, в комнате было тепло, уютно и все говорило о том, что Летоса ожидает приятный вечер в новой, но уже начинающей ему нравится, компании. Мужчины шумно поприветствовали новоприбывших, тут же подвинулись, освобождая им место за столом, наперебой предлагали Летосу выпить «за знакомство» Араннай сперва немного растерялся, а потом подумал, что люди в Амарантайне намного гостеприимнее антиванцев, вот как радушно его принимают! И какой же он молодец, что решился сюда приплыть!Нежная рука сидящей рядом Кэтрин легла на его колено и начала медленно подниматься к бедрам юноши. Араннай не знал, отчего больше кружится сейчас его голова — от выпитого вина или от охватившего возбуждения. Вот пальцы девушки коснулись его давно уже готового к бою орудия, и Летос схватил её за руку, испуганно оглянулся по сторонам и прошептал.
— Эй, ты что делаешь? Здесь же твой брат! Вдруг увидит! Не думаю, что ему это понравится... — Не увидит! — усмехнулась Кэтрин, указывая взглядом на брата, который храпел, уронив голову на руки.
— Отто уже пьян, как свинья! Но ты кое в чем прав, лучше нам пойти в мою комнату, — на сей раз вторая рука девушки шаловливо коснулась Летоса, заставляя терять последние остатки рассудительности.
— Если ты хочешь, конечно... — выдохнул он.
— Очень хочу, разве может быть иначе? — девушка облизнула губы кончиком языка, что тут же отозвалось дрожью внизу живота юноши.
— Тебе уже говорили, что ты очень красив, антиванец? — Нет, — ответил Летос, сердце которого колотилось, как безумное, — не говорили.
— Ну, значит все они слепые дуры! — хихикнула Кэтрин, вставая из-за стола.
— Хватит болтать, пошли!Летос покорно последовал за новой знакомой, не переставая поражаться тому, какой же он везунчик — с такой красоткой познакомился и сейчас окажется с ней наедине. Кэтрин привела его в небольшую комнату, расположенную на втором этаже. Всю обстановку составляло широкое ложе и небольшой столик, на котором красовалась бутылка вина и два серебряных кубка. Девушка закрыла дверь на засов и, повернувшись к Араннаю, улыбнулась.
— Ну, вот мы и одни, Ворон, ты же знал, что этим кончится, верно? Такой красавец должен пользоваться бешеной популярностью у женщин, — она положила руки на плечи Летоса, коснулась кончиком языка его заостренного уха и спросила, — в тебе течет эльфийская кровь, да? — Это плохо? — слегка напрягся он, ожидая насмешки.
— Так уж вышло, что мой отец эльф, а мать человек... Это что-то меняет? — Да, — она приникла к его губам, положила руки юноши к себе на талию, прижалась всем телом, — теперь я понимаю, почему ты так хорош.... Ох, как же давно я мечтала разделить ложе с тем, в ком течет кровь эльфов... И наконец-то Создатель даровал мне это милость, — еще один долгий, глубокий поцелуй и Летос окончательно теряет голову. Впервые проклятая, отцовская кровь оказывается кстати! Но вот Кэтрин оторвалась от его губ, взяла юношу за руку и подвела к постели.
— Присядь, мой антиванец, а я налью нам вина. Выпьем еще по кубку, и я покажу тебе, как любят в Амарантайне! — девушка взяла стоящую на столике бутылку, наполнила кубок и протянула Летосу, потом налила себе и коснулась своим кубком его.
— До дна, милый!Распаленный желанием юноша осушил свой кубок парой глотков, отбросил его куда-то в угол комнаты и протянул руку к девушке, желая её обнять. Но почему-то перед глазами всё поплыло и последнее, что увидел Летос перед тем, как погрузиться во тьму, была насмешливая улыбка на пухлых губах Кэтрин, последнее, что услышал — её слова, доносящиеся, словно издалека.
— Ты не забудешь эту ночь, красавчик, никогда...Примечания: (перевод с антиванского)Qui e la merda! - Вот дерьмо!Basta! - Хватит!Spazzini uccelli! - пернатые падальщикиcarino - милыйPer motive di totale santi! - во имя всего святогоCapisco! - ясно, понятноSei un tale fascino - ты такая прелесть!Inferno! - Чёрт побери!Tua madre! - Твою мать!Daverro brutta - очень плохоDiarrea Dragon - дерьмо драконье
1400 Прочтений • [Ложка дёгтя. Часть 2. Глава 6. Ферелден] [10.05.2012] [Комментариев: 0]