Тайна испанской деревушки. Глава 6 Потеря потерь (С)
Леон ощутил, как чья-то рука плавно сползла с его торса на талию.
- М-м, Ада… - взволновано выдохнул он, не открывая глаз.
В ответ парень услышал приплямкивание возле своего уха, а где-то
неподалеку замычала проголодавшаяся корова. Внезапная догадка о том, что
Ада вряд ли является источником этих звуков, сняла как рукой полусонное
состояние, и американец открыл глаза (точнее полтора глаза, т. к.
правый сильно напух и предоставлял крайне узкую линию обзора),
приподнялся на локтях и осмотрелся. Он вместе с Луисом лежал на полу,
устланном соломой, внутри хиленького, деревянного сарайчика, в одном из
углов которого стояла корова и таращилась на мужчин в надежде, что ее
покормят. Леон брезгливо сбросил с себя руку испанца и привел его в
чувство, от всей души двинув локтем в бок.
- Ай-яй-яй! – возмутился Сера, открывая глаза. – Что ж сегодня за день такой – бьют все, кому не лень!
- Я вообще пострадал ни за что. – сердито буркнул Леон.
Широкая входная дверь скрипнула и в сарайчик вошла Ада.
- Мне начинать кричать и звать на помощь? – толи в шутку, толи всерьез спросил Луис у Леона.
Американец лишь молча покачал головой, смотря на девушку.
- Луис, я хотела бы с Вами поговорить без посторонних ушей. Как насчет небольшой прогулки?
- С превеликим удовольствием, сеньорита! – расплылся в улыбке сладострастный испанец, встал и принялся отряхиваться.
- С каких это пор мои уши стали посторонними?! – возмутился Леон.
- С тех самых, как ты разрешил своей маме пожить в нашей квартире. – Ада одарила холодным взглядом сотню бывших в одном лице.
- Моя мама замечательная женщина! – выпалил Леон.
По сути дела он ничуть не преувеличивал, Сюзан обладала рекордным
количеством положительных качеств, как для одного человека. И хотя
совершенно не хозяйственная, к тому же острая на язык, Ада была бы
настоящим кошмаром для большинства свекровей, миссис Кеннеди радовалась
тому, что ее балбес-сын, наконец, завел серьезные отношения, и поэтому
очень тепло относилась к своей невестке. Загвоздка заключалась в том,
что Сюзан уже давным-давно мечтала о внуках, но годы шли, а чуда все
так и не происходило, и, потеряв терпение, женщина напросилась к Леону и
Аде в гости с целью «тонко» намекнуть о своем заветном желании пару
тысяч раз. И если первый это мужественно терпел, то вторая чуть его не
осиротила.
- Вот и живи с ней! – огрызнулась Ада, схватила под локоть Луиса и выволокла его из сарая.
Леон недолго тормозил
стоял на месте, а потом все таки ревность взяла свое, и он решил догнать
этих двоих, набить испанскому ловеласу морду (Сере уже все равно не
привыкать) и выяснить отношения с бывшей девушкой. Кеннеди открыл дверь и
тут же почувствовал холодное дыхание ветра, пронизывающие буквально до
костей. Только сейчас Леон понял, что на нем нет его теплой курточки с
меховой подстежкой. Он перерыл сарай верх дном, но тщетно – пропажа так и
не обнаружилась.
«Зашибись, такими темпами я скоро и без трусов останусь. – опечалился
Леон, и похлопав рукой по пустой кобуре, выяснил, что курточка была не
самой большой потерей. – Блин, даже застрелиться не из чего!»
Мрачный, как грозовая туча, Леон ногой отвесил пинка двери и вышел на
улицу. Воровато осмотревшись по сторонам, правительственный агент стащил
с бельевой веревки старую, дырявую фуфайку (вот так-то: зуб за зуб, око
за око) и напялил ее на себя.
- Эй, незнакомец! – окликнул Леона хриплый голос.
Американец вздрогнул и обернулся. К нему обращался странный мужчина
(Барыга Батькович), закутанный с ног до головы в плащ цвета хаки.
- Пойдем со мной, я покажу тебе то, что тебя заинтересует. – глаза таинственного незнакомца хитро заблестели.
- Ладно. – ответил Леон, надеясь, что этот чудак агент, посланный правительством помочь ему найти Эшли.
Он последовал за так и не представившимся новым знакомым и, свернув за
угол дома, увидел небольшую торговую лавку, окруженную несколькими
факелами, источающими темно-голубое пламя.
- Сегодня я открыл свой бизнес, и ты будешь моим первым клиентом. –
торжественно объявил Барыга, и вытащив из под прилавка картонный ящик
заорал. – Чай, кофе, капучино, чебуреки, беляши!
- Спасибо, я пошел. – разочарованно сказал Леон и развернулся, чтобы уйти.
- Стой, незнакомец, если ты не голоден, я могу предложить тебе кое-что из не совсем легального. Что тебя интересует?
- Есть какое-нибудь оружие на продажу? – с надеждой спросил Леон, чувствуя себя беззащитным без своего пистолета.
Торгаш задумался, а затем начал разгребать барахло под прилавком.
- Вот. – запыхавшийся Барыга вынырнул из под прилавка вместе с
пластмассовым автоматом. – Стреляет очередью по три пульки, очень
грозное оружие, если попасть в глаз.
«Издевается, что ли? А хотя кто знает, что меня ждет впереди…».
- На фуфайку меняешь?
Барыга покачал головой, но, увидев у себя под носом большой кулак, передумал и согласно закивал.