Место, куда приземлился посадочный модуль, трудно было назвать космопортом. Огромное поле, покрытое блестящим чёрным материалом, раскинулось на несколько квадратных километров вокруг. На его гладкой поверхности отражались лучи множества красных прожекторов, паривших над чёрным зеркалом. Для обычного человеческого глаза огни этих плоских ламп казались совсем тусклыми, а поле космопорта призрачным и немного жутковатым. Здесь не было ни одного здания, ни одного погрузчика, ни одной заправки. Катер Лекс оставил в автоматическом режиме на ночной стороне Фьори, чтобы дополнительно обезопасить своих пассажиров от Х-излучения Тургуса. Тень планеты надёжно защищала крохотный аппарат, который двигался в суточном режиме Фьори по одной из низких орбит. К поверхности Лекс отправился на модуле, прихватив с собой тридцатикилограммовый контейнер обработанных алмазов. Спускаться на Фьори с пустыми руками охотникам не пристало. Придерживаясь старых традиций, они продолжали приносить «добычу», как и тысячи лет назад, когда их трофеями были загнанные животные. Лекс вышел из модуля и с грохотом опустил на чёрное покрытие громоздкий контейнер. Он сдвинул его на один из чуть заметных серых кругов, во множестве разбросанных по полю, и нажал носком ботинка на белое индикаторное пятно. Индикатор несколько раз мигнул, и серый круг провалился куда-то вниз в недра планеты, унося на своей поверхности ценный груз. Лекс стоял перед бездонным провалом шахты подземного лифта и, запрокинув голову, пристально рассматривал одну из лун Фьори. Сейчас, ночью, она была хорошо видна в прозрачной атмосфере. Он видел каждый кратер, каждый канал, каждую возвышенность, и не только благодаря своему уникальному зрению. Спутник Фьорри, тёмный планетоид Аней, находился сейчас в перицентре - ближней к планете точке - и занимал большую часть неба. Красные прожектора над головой Лекса пришли в движение. Их плоские поверхности поворачивались под разными углами, словно разглядывали гостя. Наконец, в глубокой шахте послышалось мягкое шуршание – скоростной лифт мчался вверх. Охотника опознали и пригласили. В подтверждение из тёмных недр поднялась цилиндрическая кабина с приветливо раскрытыми створками. Через несколько минут, преодолев пятнадцать километров земной коры, лифт остановился и выпустил гостя. Шагнув в приёмный блок, Лекс, как всегда, ощутил неприязнь и отчуждение тех, кто его встречал. Трое потребителей в белоснежных дорогих комбинезонах стояли рядом с его контейнером, покрытым синим раствором дезинфектора. - Цель визита? – спросил один. - Мне нужна дальняя связь, - ответил Лекс. - Готовишь «большую охоту»? – спросил другой. - Если получится, – холодно ответил Лекс. - Откуда столько алмазов? – его продолжали расспрашивать с явной издёвкой. Лекс исподлобья глянул на ухмыляющуюся физиономию. Эти трое выхоленных самцов, вместо благодарности, пытались уличить его в воровстве, хотя прекрасно знали, что «дары» охотников, за редким исключением, добыты криминальным путём. За воровство на Фьори жестоко наказывали, но это касалось только потребителей. На криминальные похождения охотников не обращали внимание. Низшее варварское сословие, что с него взять? Хотя некоторые округа выходили из экономической депрессии только благодаря подношениям этих самых варваров. А об алмазном фонде и речи быть не могло. Алмазы ценились всегда, и охотник, доставивший их, имел право получить любой допуск. Лексу нужна была только связь, и контейнер алмазов за столь малую услугу - слишком большая цена. Он это знал. Знали это и потребители, продолжавшие допрос. Они не имели права не пропустить охотника, но никогда не упускали возможности вдоволь поиздеваться над отщепенцем. - Так откуда? – ещё более ехидным тоном, спросили его. - Мне их подарили за определённые услуги, - стараясь не хамить, ответил Лекс. - За определённые услуги... Уж не в притоне ли? В классическом обществе фьорелов проституток и тех, кто ими пользуется, презирали и считали грязным отребьем. Охотнику, судьба которого в сексуальных отношениях предопределена с рождения, слышать подобное, да ещё от потребителей, было обидно вдвойне. И Лекса понесло: - В притоне. Там каждая проститутка с клиентом алмазами расплачивается. А вы разве не знали? Ах, да, откуда. Вы же друг с другом удовлетворяетесь. Таким малолеткам зрелые самки только сопли вытирать могут. - Тварь! Ублюдок! – заорали двое и, оскалив зубы, бросились к Лексу. - Хватит! – крикнул третий, останавливая взбешенных сослуживцев. – В сканер! – скомандовал он Лексу. - Ты думаешь, на мне сейчас десять стволов висят? – уже с явным вызовом рявкнул Лекс. – Думаешь, я сюда воевать спустился? Сканирование было лишним. Потребители перегнули палку, решив окончательно унизить охотника. - В сканер, - с пренебрежением отдал приказ потребитель. Троица скрылась за дверями, ведущими во внутренние помещения, а перед Лексом распахнулись створки камеры сканирования, не оставляя ему более никаких вариантов. Пройдя через камеру, он вышел в просторный холл. Приглушенный матовый свет мягко ложился на стены и пол, затянутые гладкими шкурами зверей. Лекс шагнул через терминал сканера, но его тут же остановили. - Снимай, - сказал один из троицы. Унижение охотника продолжалось. Лекс глянул на контрольный монитор сканера, где светились зелёным металлические вещи. - Это не оружие, - попытался возразить он. - Снимай, - не обращая внимания на слова охотника, повторил потребитель. От злости Лекс был вне себя. Он дёрнул с шеи массивную платиновую цепь и снял с запястий и плеча три нефроновых браслета - Всё? – осведомился он, бросив на стойку сканера около тридцати тысяч кредов. - Карманы, - кивнул потребитель. - Это федеральные креды, - от такой мелочности Лексу стало противно. Но потребитель, не моргнув глазом, ждал. - На, подавись, - Лекс небрежно швырнул две карточки федеральных банков. - Всё, - ехидно улыбнулся потребитель. – Кабинет начальника зоны по коридору направо. Богатство Лекса быстро исчезло в карманах белых комбинезонов. - О, Фьори! Многих тебе лет процветания! – он оттолкнул потребителей и пошагал к дверям, ведущим в коридор. Начальник охраны космопорта оказался старым охотником. Этот факт Лекса не удивил. Иногда правительство делало исключения для охотников со стажем и награждало каким-нибудь тихим рабочим местечком и скромным жильём. Взбешённый Лекс ввалился в кабинет. Он задыхался от злобы и готов был порвать на Фьори любого, у кого на голове меньше пяти полос. - Ты чем-то расстроен? – спокойно спросил старый охотник. Он сидел в кресле и потягивал из бокала риц – перебродившую с дрожжами кровь. - Теперь охотников так встречают?! - Не расстраивайся, - простодушно сказал старик. – Просто ребята так развлекаются. - Они обчистили меня до нитки! - Перестань, - в своём спокойствии старик был непоколебим. – Неужели тебе жалко этих безделушек? У тебя этого добра тоннами. И попробуй сказать, что я не прав. Лекс замолчал, бушующие в нём страсти немного улеглись. - Ты лучше садись, расскажи, зачем приехал, - сразу отпускать молодого охотника старик не хотел. Он указал Лексу на такое же кресло напротив себя и подал полный бокал рица. - Ну, чего явился? Ведь не просто по округу погулять. - Мне нужна «дальняя связь». - «Охоту» собираешь? – оживился старик. - Пытаюсь, - Лекс совсем успокоился, несколько глотков рица сняли недавнее напряжение. – После такого шмона я в скафандре на охоту полечу. - Где территорию «заказал»? Охотничий сленг старика подкупил Лекса, и он окончательно оттаял. - На Легарте. - Там же хлор, - удивился старик. - С двадцатью «волками» управлюсь за сутки. - А навар какой? Или так для азарта? - Шахты зелёного берилла. - Изумруд? Лекс кивнул. Не мог же он сказать, что собирает «свору» только ради освобождения одного человека, и что шахты Легарта практически пусты. - Эх, завидую я тебе, - сказал старый охотник. – Сбросить бы сейчас лет двести, свалить дружную свору, да порвать шкур с тыщу… Ладно, вот тебе допуск в город, - он подал Лексу металлический жетон. – Да, и про перчатки не забудь, - поморщившись, напомнил он ещё об одном унизительном обычае. Охотник, вернувшийся на Фьори из дальнего космоса, был обязан носить перчатки. По традиции он считался «нечистым» и, во избежание осквернения жертвенников и храмов, не мог прикасаться обнажёнными руками к любым предметам в округе. Потому что жители, соприкасаясь с теми же самыми местами, могут занести «нечистоты» в храмы. Какие уж «нечистоты» имели в виду фьорелские священники, для охотников оставалось загадкой. Лекс допил риц и, поблагодарив старика, собрался уходить, как вдруг в двери влетел совершенно голый человек и растянулся на мягком покрытии пола. Вслед за ним вошли два потребителя в форме охранников космопорта. - Вот, выловили. Прилетел на модуле. Что с ним делать? – спросил охранник у начальника. Тем временем голый человек поднялся и уставился на Лекса. Лексу оставалось только покачать головой, да посмотреть на неприкрытую наготу. - Это круто, Богард! – с неприкрытой иронией сказал он. - Сам знаю, - Барни непринуждённо рассматривал кабинет начальника. - Вы знакомы? – спросил старик. - Да, - кратко ответил Лекс, представляя, что сейчас подумают потребители. - Это твоя добыча? – пришёл на помощь старик. - Ага, добыча, - нагло влез в разговор Барни. – Сама на обед прилетела. - Это… мой напарник, - сказал Лекс, опуская глаза. - О, напарник! У меня тоже одно время был в напарниках человек. Но как-то раз во время длительного полёта… в общем хороший был парень. - Вкусный и сочный, - осмелел Барни, решив, что перед смертью уже некого бояться. - Нет, не угадал, - в тон ему сказал старик. – Он погиб. - Что с ним делать начальник? – спросил один из потребителей, воспользовавшись небольшой паузой. – Мы его проверили, у него ничего нет. - Причём совсем ничего, - с усмешкой сказал Барни, разглядывая свой голый живот. -Тебя, я смотрю, Сфорц, тоже «проверили», - Барни указал на шею и запястья Лекса. – Ну, ладно, платина и нефрон, но неужели мои скромные трусы имеют на Фьори какую-то цену. Стыдно, товарищи потребители, стыдно! У вас что, напряжёнка с нижним бельём? - Отдайте его мне, - обратился Лекс к начальнику. - Ты же знаешь законы, - развёл руками старик. - Я спущу ещё один контейнер. - Вот это дело! – старик довольно потёр руки и распорядился. – Покажите, где его вещи. Как только Барни ушёл с потребителями, старик спросил Лекса: - Твоё имя Лексус? - Да. - Она знала, что ты скоро будешь на Фьори, - очень тихо сказал охотник. – Я не знаю, как это тебе сказать, и, может быть, тебе это не нужно, но она очень просила. В нашем округе найди грот № 138. Больше, пожалуй, я тебе ничего не скажу. Счастливой охоты! Лекс вышел в коридор и столкнулся с Барни. В одной руке тот держал куртку, а другой – застёгивал ширинку. - Ты зачем сюда прилетел? – спросил Лекс. - Хотел посмотреть, как на мой новый организм действуют Х-лучи. - И как? - Нормально. Видишь, жив-здоров. Лекс достал из кармана кожаные перчатки и натянул на руки. - Ладно, идём в город. Только не высовывайся. Здесь, среди потребителей, тебе светит только статус добычи.
904 Прочтений • ["Посторонний" Глава 4, часть 1.] [10.05.2012] [Комментариев: 0]