Dukes of the Hazzard относится к тем немногочисленным гонкам, перевод которых совсем не является лишним. Между выездами на дорогу вас развлекают смешными видеороликами, предваряющими очередное зада...
Целую неделю он выслеживал добычу. Семь дней и ночей без отдыха. И вот, наконец-то, все семь волков были захвачены врасплох. "Попались!", - вскричал препарацци Оформитель, судорожно нажим...
Триада оказалась первой, кто перевел окошко программы автозапуска Diablo II. И сразу начинаются ошибки. Вариант установки сетевой игры назвали "средний" да еще и написали, что именно он р...
Похоже, представители "7-го Волка" часто заходят на наш форум и кропотливо собирают и анализируют все пожелания его участников, а потом вырабатывают новые тенденции в русификации. На этот...
Этот перевод - уже третий по счету, выпущенный компанией 7-й Волк. Сначала была чистая стилусофикация, затем - обычный Platinum, и вот теперь, версия Platinum 1.5 . Что ж, их плодовитости можно тол...
Русификация Deus Ex появилась довольно нескоро, спустя почти 2 недели после выхода английской версии. Это неудивительно, ведь объем текста в этом First Person Sneaker'е (иными словами, Deus Ex,...
Русская версия выпущена всего на одном диске вместо положенных игре двух. Отвлекшись на мгновение от перевода игры, замечу, что кто-то очень некомпетентный пишет аннотации на оборотах дисков 7-го В...
Ну здравствуй, Icewind Dale, вот пришла и твоя очередь быть переведенным. И первый перевод этой игры оказался именно таким, какими чаще всего и бывают первые переводы. Казалось бы, о качестве русиф...
Webcoll, а если быть более точным, то компания "21-й Век", выдала совсем уж необычный проект, описать который можно следующими тремя словами: глючная русско-немецкая версия. Начинается вс...
Это уже просто не смешно. Каждый второй перевод Дайкатаны оказывается нерабочим из-за пресловутой ошибки с загрузкой модели Суперфлая. Стоит запустить игру с консолью и набрать в ней команду "...
В этой локализации Фаргус доделал свой первый, "не золотой" перевод, который описан в предыдущем обзоре. Для неё справедливо всё то же, что и для других пиратских версий Diablo II: нельзя...
Покупка диска на рынке сродни игре в Русскую Рулетку. Каждая новая игра, а вернее, ее перевод на русский язык, ожидается с легким налетом ужаса и робкой надеждой. Ужасом от предстоящего общения с п...
Эта русская версия выделяется уже тем, что занимает всего два диска против трех в оригинале: первый был инсталляционным, второй - игровым, а третий - видео. Здесь первый диск также предназначен тол...
7-й Волк придумал столько, что просто диву даешься. Способ установки игры такой: сначала ставите английскую версию, потом crack для нее, и уже поверх всего этого русскую. Для этих операций создан a...
От Diablo II ждали неизмеримо многого, в хиты её записали еще задолго до выхода. И многие наивные люди предполагали, что скороспелых переводов этой игры не будет, что пираты будут доводить перевод ...
Триада переводила Вампира довольно долго, при этом все силы ушли на озвучивание игры, неудавшееся у других русификаторов. Дело в том, что заставки сделанные не на движке игры никто до Триады еще не...
На момент написания этих строк Чемпионат Европы по футболу находился в самом разгаре, но нашей сборной там, к сожалению (или к счастью), нет. Это обстоятельство вполне можно поправить при помощи но...
Хорошее можно найти в чем угодно, даже в таком "переводе". Светлой его стороной оказалось то, что английская версия Diablo II представлена на этом диске полностью, без купюр. Даже инсталл...
Эта русская версия Ground Control, названная компанией City "Схваткой за Землю" за время знакомства с ней успела, и удивить, и напугать, и даже рассмешить. Но в целом, пациент скорее жив,...
"Уважаемые господа!" - такими словами начинается извинение переводчиков, сетующих на "необходимость" перекодировки звука из mp3 в wav файлы и на увеличившуюся из-за этого (по ко...