Как уверяют продавцы, Hitman, полностью соответствуя своему названию, оказался настоящим хитом, оставив по популярности далеко позади множество других отличных игр, на которые так щедра была осень ...
Русификация, также как и оригинал, продается на 2-х дисках, а значит ничего в ней не вырезано, все на своих местах. Перевод сделан только текстовым, что очень идет этой игре, так как в ней нет ни о...
Эта русская версия Гигантов занимает всего один диск против положенных двух и конечно гордо несет на обложке значок "2 в 1 без потери качества". Вот только чуда на сей раз не произошло, б...
Перевод любого раллийного симулятора имеет весьма небольшие шансы получить отличную оценку, хотя бы потому, что всегда имеется некая двойственная позиция в отношении перевода голоса штурмана. Перев...
"Ралли всегда было одним из самых тяжелых видов гонок. Сумасшедшая скорость, тяжелая местность и полноприводные машины вместе создают весьма нелегкие условия..." - так начинается описани...
Русская версия NOLF от Трады, так же как и от 7-го Волка представлена всего на одном диске. Даже значок "2в1, без потери качества" - выглядит точь-в-точь (наверное, мы наблюдаем попытку с...
Видя название, написанное Триадой на этом диске можно подумать, что это игра сделана по отличному фантастическому роману Гарри Гаррисона "Неукротимая планета", в России также известному к...
Есть такие игры, которые до предела облегчают локализаторам работу. В них ничтожно мало текста, настолько мало, что любая RTS рядом с такими играми кажется эпическим полотном сродни "Войне и м...
Удивителен уже сам факт того, что этот перевод игры Star Trek: Deep Space Nine: The Fallen (неслабое названьице, да?) вообще увидел свет, так как компания Snowball уже давным-давно заявила о покупк...
Старая добрая "Цивилизация" в новой обертке и с новыми возможностями. Нет, глобальных перемен в ней не произошло, она меняется только внешне, а тактика игры остается все той же. Конные от...
Локализация игры, подобной "Цивилизации", всегда очень сложна. Дело даже не в огромном количестве текста, которым просто под завязку набита программа. Просто фразы в ней строятся "на...
Первый вопрос, конечно же, должен звучать так: а почему на одном диске? Ответ: потому что так дешевле. Как раз непонятно другое, почему в оригинале игра шла на двух дисках? Объем второго был около ...
Мое личное мнение - с таким шедевром как American McGee's Alice лучше знакомится в оригинале (впрочем, это относится вообще ко всем Шедеврам). Слишком уж многое он потеряет при переводе, пусть ...
А вы знали, что "Airfix" - это название английской фирмы, специализирующейся на выпуске моделей? В том числе самолетов. Данная игрушка посвящена воздушным боям на технике времен Второй ми...
Жизнь сборной модели самолета невелика - ее век длится ровно до тех пор, пока до нее не доберутся любознательные дети. Их хлебом не корми, торта не отрежь, а дай только посмотреть (особенно - когда...
Начало было довольно приятным: вместо порядком поднадоевшего волковского инсталлятра здесь оставлен фирменный, причем переведенный на русский язык с красиво подобранными шрифтами. Правда, этим же б...
Вот вам ещё одно скороспелое произведение отечественных русефекаторов. Как вы думаете, можно ли справиться с переводом такого количества звука за столь короткое время? Конечно, нет. А денег хотца. ...
Совсем не удивительно, что эта локализация не отличается особым качеством. Перевод сделан не на совесть, а на скорость. В результате мы имеем полуфабрикат, в котором полностью отсутствует озвучка...
Эта русификация NOLF представлена на двух дисках, а значит - все в ней на месте, ничего не урезано. Второй диск нужен только для инсталляции, после чего его можно смело запихнуть в музыкальный цент...
На обложке cd-box'а Red Alert 2 от триады большими красными буквами написано "Полностью на русском языке". Кому то это может показаться странным, но надпись совершенно справедлива, тр...