Что меня поразило в этой русификации Макса Пэйна, так это цинизм пиратов выпустивших её. Когда в игре плохой перевод, это понятно: ну недоучился человек в школе, что тут поделаешь. Когда игра валит...
Но иногда найдется вдруг чудак,
Этот чудак все сделает не так...
Уж не знаю, как могло так получиться, ошиблась ли Триада, специально они сделали это или нарочно :) , но они умудрились в пере...
Add-on "Throne of Baal" к самой классической РПГ современности почему-то русифицировался не всеми пиратскими группами. То ли они потеряли его на таких громких имен как Arcanum и Lord of D...
До чего приятно оторваться иногда от суеты на улице (сообенно, когда в землю фигачат молнии одна за одной, да дождь поливет людей, как будто они не люди вовсе, а какие-нибудь мухоморы). Оторваться,...
Воистину, расторопность отечественных пиратов порой не знает границ. Еще одна локализация-скороспелка "The Sting!" стремится завоевать наши сердца, апеллируя "двумя в одном". Чт...
Кто там сказал "квест"? Не квест. Однозначно. Или такой же квест, как "Жар: Империя Секса". Да, есть главный герой, можно ходить куда вздумается, разговаривать с кем угодно, пер...
Несмотря на то, что официальный релиз Arcanum намечен только на конец августа, российский рынок уже полон пиратских дисков с расположенной на них якобы оригинальной версией игры. Считается, что игр...
Появление на Российских прилавках Operation Flashpoint сопровождалось запутанной и насыщенной многочисленными слухами историей. Сначала всем пиратам ясно дали понять, что локализацией игры займется...
Дорогие читатели! Я попрошу всего пару минут вашего внимания. Вы поклонник симуляторов спецназа? Вы любите динамичный экшен? Вы просто хотите поиграть в эту игру? Должен вас разочаровать, если к эт...
Все хорошие игры когда-нибудь заканчиваются, и вот у нас на столе последняя игра из саги Baldur's Gate, в которую, как теперь кажется, мы играли всю жизнь. Для переводов RPG Baldur's Gate и...
На этом диске находится довольно странный и нелогичный набор программ, совершенно не похожий на тот, что был в составе оригинального диска Blue Shift. По этому поводу у меня для вас две новости: по...
Так уж получилось, что в последнее время надпись на фаргусовских дисках, гласящая: "только полный и качественный перевод", вызывает все больше нареканий. Исходя из подобных соображений, п...
Похоже, мои опасения по поводу смены "Фаргусом" команды локализаторов, работающих над детской линейкой от Humongous ("Пат-Пат", "Пижама Сэм", "Шпион Лис" и т...
Нет в детской жизни счастья. Надпись на обложке о том, что "Рыбка Фредди 5" "на русском языке" абсолютно не врет, игра действительно на русском языке. Однако, знакома ли вам пир...
Не причисляя себя к сторонникам полных русификаций, в которых переводится не только текст, но и весь звук (часто именно такие версии у Фаргуса и маркируются знаком Gold), другой вариант русской вер...
Эта игра стала для меня своеобразным сюрпризом, поскольку до этого я ничего про нее не слышал (и, честно говоря, услышать не стремился) и понятия не имел, с чем мне придется столкнуться... Текст на...
Наверное, почти в каждом мальчишке живет мечта побывать в кабине настоящего поезда. А еще лучше - прокатиться на нем и заодно посмотреть, как работают машинист и его помощник, прочувствовать романт...
"Microsoft Train Simulator" от "7-го Волка" можно назвать версией во всем альтернативной фаргусовской. Начнем с того, что она на одном диске. Хорошо это или плохо? С точки зрени...
Итак, уважаемые товарищи, господа и просто любители игр, не далее как неделю назад в душных подвалах пиратских контор произошло убийство. Переводом была уничтожена такая замечательная игра, какой я...
Первым делом хочу обратить ваше внимание на то, что данная русификация занимает всего 2 CD, тогда как оригинальная английская версия - целых три, однако обычной в таких случаях надписи "3 в 2&...