Вопрос на миллион — если в роликах нам демонстрируют Джека Блэка в беспощадной, но вместе с тем романтической комедии про монаха, всю жизнь мечтавшего стать рестлером, и что из этого получилось — к чему в таком случае должен себя готовить отечественный зритель, отправляющийся на сеанс? Правильно — к тому, что вместо россыпи полновесных, чисто произносительных шуток наши доблестные локализаторы выдадут на-гора вялую пошловатую безвкусицу, которую не спасёт ни шикарная музыка, ни задорный оператор, ни восхитительная пластика «мужчины в самом расцвете сил».
Если в случае всемирных блокбастеров, под неусыпным оком заокеанских продюсеров и серьёзными вложениями в перевод прокатчики умудряются нет-нет, да и подсунуть зрителю невесть что вместо реплик персонажей, то в случае с исключительно фанатским, почти что узкопрокатным кино на лучшее надеяться и вовсе не приходится.
Да, фильм был успешно загублен. Потому что на месте фейерверка тончайшего, артистического юмора мы получаем максимум громкий пук, то единственное, что осталось от оригинала после озвучания. Да, в фильме изначально хватает юморка грубоватого, но его там на общем фоне не так чтобы много, для нас же, получается, этим всё и исчерпалось. А потому — кина не будет, электричество кончилось.
Всё дело в том, что, кроме упомянутых выше оператора и композитора, «Суперначо» от начала и до самого конца держится на двух персонажах — собственно Начо и его непутёвого напарника Эскилето. Их монологи, диалоги, ужимки, очередные проигрыши на ниве рестлинга — в этом весь фильм. Каждая реплика — шедевр. Каждая ужимка — восторг. Да, это не высоколобая театральная комедия, и даже не ситком, тут смех рождает просто и тривиально — то, что творится в данный момент на экране.
Если же получается не смешно — ничего уж не поделаешь, останется одна пошлость и скука.
Отечественному зрителю шанса оценить уровень оригинала не дали, оставив от него рожки да ножки, но ведь будет же когда-нибудь возможность посмотреть то же самое уже на DVD, где звук запросто переключается на оригинал. Также можно будет добыть и саундтрек кудесника Дэнни Эльфмана, сумевшего сыграть латиноамериканские напевы без штампованного гитарного перебора. И тогда мы все по-настоящему поймём, чему же там нужно радоваться в финале, насколько на самом деле милыми, добрыми и отзывчивыми являются оба самопровозглашённых рестлера, а также почему это кино вполне можно показывать детям (в оригинале у фильма рейтинг PG, то есть вторая снизу градация возрастных ограничений).
В общем, совет — попробуйте самостоятельно докопаться до сути, прочувствовать этот фильм в его оригинальном исполнении и звучании, и вы получите истинное удовольствие от процесса. И до встречи в кино.