Американские телодвижения по римейкизации всего что движется порой приобретают самые неожиданные формы. «Опасный Бангкок» в этом смысле вообще похож на анекдот. Оригинальный фильм, некогда получивший приз международной прессы в Торонто, был дебютным у братьев Пан, они в нём были и сценаристами, и продюсерами, и режиссёрами. С тех пор прошли годы, доблестные таиландские любители колоритной юго-восточной азиатской жестокости и такой же колоритной юго-восточной азиатской романтики успели снять полдюжины фильмов у себя на родине, а затем отправиться в Голливуд, где снять под крылышком Сэма Раими опять же авторимейк «Посланники», который хотя бы был перенесён на американскую почву, что, впрочем, не помешало ему быть зрелищем сколь бессмысленным, столь и беспощадным.
На ту беду мимо проходил Николас Кейдж, тоже не чуждый чего-нибудь спродюсировать, да и сняться заодно, в итоге получился странный кентавр из оригинального сценария про глухонемого киллера, переработанный малоопытным сценаристом с целью вписать в него загадочного иностранца, а кто в итоге будет глухонемым, кто будет киллером, какие девиации случатся с образами помощника, его подружки танцовщицы, девушки из аптеки, тайского мафиозника и, самое главное, множества мопедов, мотоциклов, моторикш и прочих местных средств передвижения и вовсе без поллитры не разберёшься.
Кентавр на выходе и получился, как и положено кентавру. Место действия осталось прежним, колорит остался прежним, но западный убивец во всей этой чисто азиатской истории смотрится пришей кобыле, а потому как не перекраивай калейдоскоп из персонажей и событий, получится нечто местами странное, местами скудное.
С одной стороны — сложные манипуляции с кейсами, с другой — наивный детектив вокруг вычисления места жительства киллера. С одной стороны — свинчивание котлов с наивных туристов, с другой — культпоходы с девушкой из аптеки. С одной стороны — «для кого-то плохой», с другой — весь этот затяжной дискурс о том, как радуется народ «хорошему политику», который «за бедных». Винегрет из восточных и западных элементов в итоге то и дело вызывает в аудитории явно незапланированный смех, а логика действия персонажей раз за разом рассыпается под рукой продюсеров и сценаристов.
А что братья Пан? Они по-прежнему, с азиатской хитроватой улыбкой, снимают своё. Многоликий Бангкок, любовно смакуя национальные красоты; азиатских злодеев, намекая на финальное мочилово всех виновных; диалоги за столом дома у девушки из аптеки, едко подшучивая над американским гостем.
В конце концов, братья Пан снимают свой финал, махнув рукой на странноватого Кейджа. Вот этот бредовый для европейского глаза и уха выстрел и оправдывает в какой-то мере все римейки. Из всех фильмов про суперкиллеров эта кода, пожалуй, переплюнет, если забыть про остальной хронометраж, даже заключительную сцену «Профессионала». Борн с его бесконечными прыжками в воду может всплакнуть в углу. И ведь не будь римейка — кто же, кроме узкого круга ценителей тайского кинематографа, его бы увидел.
Другое дело, что прокатной судьбе фильма это, конечно, ничуть не поможет. Слишком уж нежизнеспособная идея, совместить несовместимое. Велорикша с мотором от «бентли» — так не бывает.