«Учитель сказал:
- В делах под Небесами благородный муж ничем не дорожит и не пренебрегает, но следует тому, что справедливо». (Луньюй, 4, 10)
«Хроники двенадцати королевств» суть эпос несуществующего народа. Этот несуществующий народ населяет материк с восемью царствами (Хан, Кё, Рюу, Эн, Кей, Ко, Со, Сай) и четыре островных государства (Сюн, Рен, Хо, Тай). Согласно их мифологии, земля была создана отцом богов и людей Тентеем. В центре мира воздвигнута гора Хо, где рождаются божественные животные кирины – и оттуда же исходит божественная государственность. Значение государственности мной нимало не преувеличено: всё дело в том, что мир «Двенадцати королевств» представляет собой не просто историческую реконструкцию (пусть и идеализированную) некоторой страны/стран, но попытку ретро-утопии. Мистическая проекция конфуцианских идеалов на фантастическую плоскость образовала мир, описанный Фуюми Оно и отснятый студией Pierrot.
«Учитель сказал:
- Если править с помощью закона, улаживать, наказывая, то народ остережется, но не будет знать стыда. Если править на основе добродетели, улаживать по ритуалу, народ не только устыдится, но и выразит покорность». (Луньюй, 2, 3)
Идея совершенного государства, будоражившая умы мыслителей и политиков с тех времен, что существует письменность (во всяком случае, за этот период можно ручаться), для Конфуция воплотилась в упование на освященный традицией ритуал и на богомудрого правителя. «Ритуал» следует понимать широко: и в значении божественного установления, и соблюдения «права прецедента», и следования высшей справедливости. Сами понимаете, сколь много препятствий стоит на пути к установлению такого идеального правления. И вот, чтобы убрать хоть часть из них, в пространстве «Хроник...» был выстроен мир, где смогли существовать (и сосуществовать!) эти все понятия. Там и боги не бездействуют, и прецеденты множатся, а для высшей справедливости и совершенной гуманности имеются те самые единороги-кирины, которые наставляют каждый своего государя на путь истинный.
«Учитель сказал:
- Даже когда приходит к власти истинный правитель, человечность может утвердиться лишь через поколение». (Луньюй, 12, 13)
В нашем мире многое упирается во время. Человеческий век и так недолог, а болезни и злосчастные случаи делают его еще короче. В любом учебнике истории приходится читать: «Но, не успев завершить начатых преобразований…» или «Однако в самом начале своей победоносной кампании...». В мире «Хроник...» этот вопрос разрешим: правители живут бессрочно долго – до тех пор, пока остаются теми самыми «истинными правителями». Отсюда – немеркнущая слава правителей Эн и Со, которые столетиями ведут своих подданных к процветанию; и – позор для правителей Ко и Хо, своими пороками и недальновидностью погубивших себя и ввергших свои народы в распрю безначалия. Ибо если правитель сходит с пути, начертанного богами, Небеса отворачиваются от него: священный кирин заболевает и умирает, а после его смерти правителю не прожить и года.
«Учитель сказал:
- Правитель, положившийся на добродетель, подобен северной Полярной звезде, которая замерла на своем месте средь сонма обращающихся вокруг нее созвездий». (Луньюй, 2, 1)
Вообще идея совести, вынесенной за переделы тела, не чужда и конфуцианству. Гуманность и государственность, «конь и трепетная лань», запряженные в одну упряжку велением свыше, должны привезти повозку человечества к новым социальным высотам. Благородные мужи не рвались управлять государством, они призваны были своим примером – самым своим существованием! – побуждать правителя к самоусовершенствованию. Правда, сообразно канонам аниме, наставники-кирины предстают перед правителями весьма юными, прекрасными и (иногда) соблазнительно противоположного пола. С другой стороны, что именно означает противоположный пол для жителей двенадцати королевств, мы толком судить не можем. Деторождение там отдано на откуп детоносящим деревьям, хотя существуют браки, ревность и разврат. Но ни на одну из этих реалий авторы не делают специального упора.«Хроники...» созданы по законам эпоса и призваны изучать деяния, а не чувства. Что же до деяний, то, согласитесь: любовные борения в эпосе – удел неудачников.
«Учитель сказал:
- Я не встречал еще того, кто любил бы добродетель так же сильно, как чувственные наслаждения». (Луньюй, 9, 18)
Потому любовных линий в «Хрониках...» нет. То есть, нам сразу обозначают интерес Асано к Сугимото, сопернице главной героини Йоко, и намекают, что предыдущую правительницу государства Кей погубило недолжное влечение к ее советнику. На этом решительно всё заканчивается. Однако весь сериал пронизывают особые, в высшей степени интимные, взаимоотношения правителей и их киринов. Причем с учетом особой духовности (и удаленности от всяческой скверны) этих последних, отношения иногда поражают некоей святотатственной близостью. Само появление кирина перед его будущим повелителем, обряд коленопреклоненной клятвы: «никогда не покину тебя» и всё такое... Зрелище красивого рослого мужчины, ползающего в ногах у юной девушки со словами вечной верности, невозможно избавить от романтической «нагрузки»! Или мельком показанная пара королева Кё/кирин Кё. Тринадцатилетняя девочка (уже сто лет, как тринадцатилетняя!) и ее медлительный, широкоплечий, флегматичный советник. С какой отточенной женской властностью она дает ему пощечины – с тем, чтобы вскоре нежно погладить саднящую щеку!..
«Учитель говорил о музыке «Весенняя»: всё в ней прекрасно и всё хорошо; и говорил о музыке «Воинственной»: всё в ней прекрасно, но хорошо не всё». (Луньюй, 3, 25)
Итак, зачем же стоит смотреть «Хроники...», если эротика дана «гадательно», психология предлагается «для начинающих» (слишком уж много решает «божье попущение»), а музыкальный ряд не заслуживает особого упоминания? «Хроники двенадцати королевств» - аниме душеполезное. Они с «упорным, напряженным постоянством» (всё-таки 45 серий; а должно было быть 68) внушают зрителям проверенные временем рецепты добродетели:
«Учитель сказал:
- Благородный муж стремится к справедливости. Малый человек тоскует о своей земле.
Благородный муж предпочитает за вину быть наказанным. Малый человек надеется на милость». (Луньюй, 4, 11)
Возможно, «Хроникам двенадцати королевств» не хватает блеску, лоску… искрометной выдумки и фасонистой графики. Возможно, он многим покажется затянут. Да, вполне-вполне возможно... Но на это учитель нам сказал:
«Искусной речью затемняют добродетель, а небольшое нетерпение может помешать великим замыслам». (Луньюй, 15, 27)
1518 Прочтений • [Рецензия на Двенадцать королевств] [16.09.2012] [Комментариев: 0]