Безусловно, картина Алексея Зернова "Шекспиру и не снилось" – одна из лучших за всю историю отечественного кинематографа экранизаций очень своеобразного жанра - русского водевиля. В XIX веке водевили театральные были очень популярны не только в России, но и в Европе и США, но там они со временем превратились в мюзиклы. А у нас, в стране победившего социализма, водевили оказались фактически единственным разрешенным советскими властями добродушным воспоминанием о старых временах и дожили до XXI века практически без изменений. Все как прежде: красивые костюмы, много любви, песен и танцев, динамичный, веселый сюжет и отсутствие каких-то запредельных глубин и особой логики в происходящих событиях. Тем, кому водевили не нравятся в принципе (мужчин подобные истории обычно не слишком увлекают), новую российскую ленту смотреть не стоит, а вот поклонники жанра получат огромное удовольствие.
Алексей Зернов, соавтор сценария и режиссер фильма, в "Шекспиру и не снилось" демонстрирует практически безупречный вкус, такт и чувство меры. Казалось бы, в истории о ворах-гастролерах, выдающих себя за актеров-гастролеров, трудно избежать пошлости, однако Зернову это удалось. Некоторые претензии можно предъявить лишь к сценам загула настоящих актеров, но продолжаются эти эпизоды недолго. А потом к несчастным лицедеям, попавшим в жернова российского правосудия, испытываешь настоящую жалость, возможно, даже большую, чем обычно чувствуешь к героям водевилей. Все-таки отечественные тюрьмы и при царизме были очень неприятным местом…
Впрочем, главные герои новой российской комедии - не слишком-то образованные жулики, за несколько часов вынужденные освоить премудрости актерского мастерства, - тоже вызывают не только смех, но и сочувствие. Именно так и должно быть в хорошей комедии.
Кроме того, сценаристы "Шекспиру и не снилось" прекрасно понимают отличия театральной постановки от кинофильма и блестяще реализуют богатые возможности кинематографа. Скажем, в картине есть эпизод, где один из воров, воспользовавшись тем, что кассирша увлечена разговором с его подельником, крадет у нее ключи и незаметно покидает комнату. Ясно, что в театральном спектакле мы узнали бы причину исчезновения мошенника только после того, как он вернулся бы обратно. Но создатели "Шекспиру и не снилось" дают зрителям возможность увидеть, как вор идет грабить театральную кассу, и создают из этого эпизода эффектный музыкальный номер. Именно так и нужно расширять пространство сценического действия в кинематографе.
В целом, новая российская лента радует динамичностью и отсутствием "провисаний" сюжета. Сценаристы используют любую возможность для оживления и усложнения действия, что очень украшает фильм. Скажем, в отличие от создателей картины "Беглянки", они прекрасно понимают, что в непроходимых русских лесах всегда водились очень злобные разбойники, способные научиться танцам. Эпизод общения героини Заворотнюк со своими провинциальными коллегами, стилизованный под современный русский шансон, стал настоящей изюминкой ленты.
Работа художника, художника по костюмам и (с одной оговоркой, о которой речь пойдет дальше) оператора также выше всяких похвал. Картина "Шекспиру и не снилось" получилась очень яркой, красивой и праздничной. Даже трудно представить, что большая часть павильонных съемок проходила зимой в заброшенном неотапливаемом здании.
Музыкальное сопровождение фильма, наверное, нельзя назвать самым великим в мировом кино, но веселые песни и зажигательные танцы наверняка понравятся большинству зрителей и не вызовут раздражения даже у людей, равнодушных к российской попсе.
Актерские работы в "Шекспиру и не снилось" тоже заслуживают самых теплых слов. Исполнители главных ролей очень старались уйти от своих персонажей в "Моей прекрасной няне", и им это удалось. Может показаться, что герой Сергея Жигунова выглядит слишком положительным для жулика, но ведь настоящий мошенник действительно должен вызывать у своих жертв абсолютное доверие, так что все в порядке. Анастасия Заворотнюк ослепительно хороша в роли роковой криминальной красотки. Джентльмен удачи в исполнении Бориса Смолкина получился очень достоверным и превосходно бы смотрелся, допустим, в экранизации рассказов О‘Генри. Ольга Прокофьева отрывается на всю катушку в роли кассирши провинциального театра. Слушая умопомрачительные песни несчастной Серафимы, которые она исполняет, аккомпанируя себе на аккордеоне, даже забываешь, что этот музыкальный инструмент появился в России лишь в начале ХХ века и поначалу был популярен только среди необразованной бедноты. Но аккордеон настолько подходит романтичной многодетной девушке, что на историческую неточность вполне можно закрыть глаза.
Работой в "12" Юрий Стоянов доказал свой актерский талант и в "Шекспиру и не снилось" тоже выглядит очень убедительно в характерной роли директора провинциального театра. Наталья Фиссон создала яркий образ популярной, но неприкаянной артистки Саврасовой. Гарик "Бульдог" Харламов, исполнивший роль экспансивного гусара, как ни странно, тоже органично вписался в коллектив.
Новая российская комедия не только отличается замечательными актерскими работами – все исполнители и главных, и второстепенных ролей здесь играют в одной команде. Когда это нужно, они передают пас партнерам, но при необходимости любой из занятых в "Шекспиру и не снилось" артистов готов и сам забить решающий мяч. Если бы наши футболисты демонстрировали такую же сплоченную, командную игру, то побеждали бы не только Андорру, но и бразильцев с итальянцами…
Впрочем, в картине Алексея Зернова есть и некоторые недостатки. Безусловно, режиссер снимал не исторический фильм, а комедию о "старых добрых временах", поэтому придирки к историческим неточностям здесь неуместны. Но все-таки непонятно, как в отсутствие асфальтовых шоссе можно было ездить по заснеженным российским дорогам в колесном экипаже: вообще-то, наши предки зимой передвигались исключительно в санях.
Кроме того, со времен Григория Александрова наши кинематографисты явно разучились снимать мюзиклы: все танцевальные сцены новой российской комедии сняты немного впопыхах и, на мой взгляд, с довольно странных точек размещения кинокамеры. Понятно, что исполнители главных ролей не умеют танцевать, как Плисецкая и Барышников, но, во-первых, от жуликов никто и не ждет особого балетного мастерства, а, во-вторых, зрители охотно простят любимым актерам их небольшие промахи. Ближе всего к моему представлению о том, как нужно снимать такие сцены, оказался эпизод выступления героини Заворотнюк перед разбойниками, но и ему немного не хватает размаха. (Впрочем, в нынешнем Голливуде танцевальные сцены мюзиклов (даже таких известных, как "Мулен Руж" и "Чикаго") тоже выглядят не очень впечатляюще, и особо требовательным поклонникам фильмов данного жанра остается лишь, вздыхая, пересматривать старые голливудские ленты, хореографом которых был Басби Беркли.)
Огромный опыт работы над "Моей прекрасной няней" наверняка во многом помог при создании "Шекспиру и не снилось", но стал причиной и явного недочета новой российской комедии – отсутствия кульминационных эпизодов. Дело в том, что кинофильм имеет несколько иную специфику, чем сериал. В долгоиграющей комедии все эпизоды должны быть сняты на одном эмоциональном уровне. Понятно, что после неудачных серий зрители не захотят смотреть следующие. Но и очень яркие эпизоды могут быть вредны проекту: если зрители при просмотре, скажем, 215-ой серии все еще будут с тоской вспоминать замечательную 24-ую, это не слишком хорошо.
Однако в кино такой ровный эмоциональный фон неуместен. Наоборот, в каждом хорошем фильме (и особенно в комедии) некоторые эпизоды должны быть ярче остальных, чтобы навсегда запомниться зрителям. В качестве примеров можно привести инспекцию товарища Огурцова артистов самодеятельности в "Карнавальной ночи", первый проход Джеральдины и Дафны в женских платьях по перрону и знакомство с героиней Мэрилин Монро в картине "В джазе только девушки", обнаружение Надей в своей квартире Жени в "Иронии судьбы"…
Каждая из сцен "Шекспиру и не снилось" снята красиво и смешно, но ни одна из них ничем не выделяется среди остальных. А в отсутствие ударных эпизодов происходящее на экране кажется немного скучноватым: все хорошо, но нет ничего экстраординарного.
Впрочем, все эти недостатки с лихвой окупаются многочисленными достоинствами новой российской комедии. На "Шекспиру и не снилось" очень хорошо вести родственниц любого возраста, подруг или сослуживиц, с которыми находишься в ссоре. После просмотра примирение и хорошее настроение гарантированы! Естественно, дружным семейным или рабочим коллективам совместный поход в кино на эту ленту тоже пойдет на пользу.
И в заключение хотелось бы отметить, что, хотя никаких проповедей и разговоров о морали в новой российской комедии нет, но эта с виду легкомысленная история заставляет задуматься о достаточно сложных и серьезных проблемах.
Во-первых, неужели так много россиян любят блатные песни сильнее любых других именно потому, что между преступниками и артистами действительно нет никакой разницы?
Во-вторых, почему в нашей замечательной стране испокон веков отбиваются от разбойников, вытаскивают застрявшую в глубоком снегу коляску и спасают проваливающийся спектакль именно женщины, а мужчины способны в лучшем случае немного помочь своим спутницам, а в худшем - забывают даже поблагодарить их? Поэтому, возможно, посмотреть "Шекспиру и не снилось" стоит и представителям сильного пола. Вдруг увиденное заставит их пересмотреть свое отношение к жизни?
Светлана Степнова
1234 Прочтений • [Рецензия на "Шекспиру и не снилось"] [15.09.2012] [Комментариев: 0]