Признаться, я всегда испытывал слабость к испанским квестам. Если вы помните такую замечательную игру, как «Runaway: The Road Adventure», вы должны меня понять. Это практически отдельная ветвь в квестоиндустрии: всегда стильные, загадочные, забавные, красивые. Правда, нет испанских квестов уровня «Сибири», да и не предвидится. Но крепкий средний класс — всегда пожалуйста, практически в неограниченном количестве. Здесь нет ярких взлетов и падений: жизнь течет размеренно и гладко. Я даже склонен считать, что так оно и должно быть.
«The Westerner: Приключения на Диком Западе» не может похвастаться новыми идеями или гениальной реализацией. С программным кодом и некоторыми текстурами есть проблемы, но атмосфера игры от этого не ухудшается, а наоборот, становится еще живее и забавнее. Безусловно, один из лучших квестов прошедшего лета!
Ценные советы
Опуская за ненадобностью пункт управления, перейдем сразу к советам, облегчающим прохождение игры. Во-первых, вырастите как можно больше моркови на огороде. Потратьте на это полчаса, и потом у вас не возникнут проблем с кормежкой лошади.
Во-вторых: всегда проверяйте шкафы и столы на предмет наличия денег. Они вам пригодятся!
Ну, и, в-третьих, в разговоре с второстепенными персонажами затрагивайте все темы. Без этого прохождение игры будет не таким забавным и интересным. Удачи!
Предисловие
Уже вторые сутки я двигался на запад. Мой верный конь — Лучезарный — скакал медленно и неохотно, словно делал мне одолжение. Я рассчитывал добраться до ближайшего населенного пункта за несколько дней, а уже прошла неделя: без еды и воды мы брели по жестокой Аризонской пустыне. Ах, да, извините, что не представился — Фенимор Филлмор, но друзья меня обычно называют Лихой Ковбой. Это прозвище привязалось ко мне еще в детстве. Как-то раз, когда мне было пять лет, я случайно залез на взбесившегося пони, и, несмотря на все попытки животного скинуть наездника на землю, остался в седле. Вот тогда-то и прозвали меня Лихим Ковбоем.
Сейчас я с тоской вспоминаю те счастливые времена. Сейчас Фенимор Филлмор вне закона. А все из-за красавицы Мариэль — ее престарелый отец-сенатор никак не мог свыкнуться с мыслью о нищем зяте. Вот и нанял шайку головорезов, чтобы те поставили точку в истории нашего романа. Ну, ничего, я еще доберусь до них! Сейчас главное — найти место для ночлега: Аризона богата на большие и маленькие поселения, где всегда рады странствующим путникам.
Серебряная Луна наконец-таки проложила себе путь сквозь толщи серых облаков и теперь печально смотрела на меня. Почему-то мне казалось, что все вокруг стало каким-то чужим, страшным, опасным. Редко растущие деревья вдруг превратились в бандитов, идущих по моему следу, а кактусы в злобных предателей, выдавших наш с Мариэль секрет. «Да, Фенимор, сходишь ты с ума!» — смеясь, прошептал внутренний голос. Он, признаться, нередко выручал меня, подсказывал выход из самых сложных ситуаций, но и в злорадстве ему не было равных.
Вдруг у самого горизонта показались огоньки. Вначале несколько масляных ламп, с такого расстояния напоминавшие маленьких светлячков. А затем — и сами фермерские угодья, окруженные богатыми посевами ржи. Я спасен! «Не обольщайся», — пропел голос.
Доехав до фермы, я слез с лошади. На пороге дома стоял мужчина с ружьем, а перед ним — трое громил, явно пришедших без приглашения. Я подошел ближе, чтобы лучше расслышать, о чем говорят четверо мужчин.
— Здравствуй, фермер. Меня послал к тебе мистер Старек — надеюсь, ты в курсе, кто это такой? — спросил один из незваных гостей. Он был невысокого роста, с черными волосами и аккуратно подстриженными усиками на манер Пуаро. По всей видимости, среди этой тройки он был самым главным и умным.
— Если вы вновь приехали предлагать мне деньги, то зря тратите время! — ответил фермер. — Стареку уже давно было бы неплохо понять, что не все в мире покупается и продается.
— Ты, фермер, хотел сказать «мистеру Стареку», — поправил его мужчина. — Он предлагает тебе вдвое больше, чем стоит твоя ферма!
Владелец дома отрицательно помахал головой, показывая всем своим видом, что тема закрыта.
— Что же, фермер, — последнее слово он практически выплюнул. — Ты сам выбрал свой путь. Ребята, палите дом.
Кажется, для этого землевладельца дела складываются не лучшим образом. И хотя он уверенно держал свою винтовку, с тремя бандитами ему было не справиться. Что ж, пришел мой черед вступить в дело!
— Эй, парни, вы разве не слышали, что сказал этот человек? — спросил я, указывая на фермера. — Кажется, ему не совсем приятно ваше присутствие!
— Если ты уйдешь сейчас, малыш, то, возможно, мы оставим тебя в живых! — холодно ответил один из бандитов. — А то ведь мы можем и забыть наш принцип — женщин и детей не трогать.
Захлебнувшись гневом, я вытащил пистолеты из кобуры. Пришло время повеселиться! Первой пулей я погасил сигару одного бандита, а второй выбил у него же из рук пистолет.
— Уходим! — коротко сказал главарь. — Ты еще ответишь за это!
— И передайте Стареку, что Фенимор Филлмор в городе, а это значит, что его спокойной жизни пришел конец!
История первая. В поисках пистолетов
Когда утром я проснулся, то даже не сразу понял, где нахожусь: маленькая, неудобная кровать, тумбочка и небольшой комод у стены, заваленный школьными учебниками. Должно быть, это комната сына фермера! Я поднялся с постели, надел свои джинсы и ковбойский сапоги — кобура с пистолетами куда-то запропастилась! Наверное, пока я спал, здесь похозяйничал ребенок.
Прекрасное это место — ферма. Спокойствие — никакой вам погони или там неприятностей. |
Недалеко от стены я обнаружил свою кобуру. Как и ожидалось, пистолетов в ней не было. Открыв один из ящиков, я обнаружил там два игрушечных пистолета; ладно, пока и это сойдет — в крайнем случае, неприятелей отпугнуть удастся. Со стены я снял веревку и вышел из комнаты.
Кухня оказалась достаточно большой, чтобы вместить огромный дубовый стол, плиту и раковину. По-видимому, фермеру повезло, и он купил землю еще до начала гонки за золотыми акрами. Нынешним земледельцам приходится довольствоваться гораздо менее шикарными наделами.
— Ах, ты проснулся! — приветствовала меня Стелла, жена фермера. — Извини, что вчера не смогла поблагодарить тебя — мой сын вновь убежал с мальчишками на реку, пришлось идти за ним.
— Кстати, раз уж речь зашла о твоем сыне. Ты не знаешь, где он сейчас? — спросил я.
— Боже, что он опять сделал?
— Кажется, украл мои пистолеты, — ответил я.
— Ну, не удивительно — мой муж уже давно не оставляет свое оружие вблизи комнаты мальчика. Сам знаешь, дети — им нужны эти игрушки. Когда Билли вернется из школы, я обязательно заберу твои пистолеты, а пока, пожалуйста, съезди на ферму Элвина Джонса — муж просил, чтобы ты был там как можно быстрее.
— Хорошо, Стелла. Только не забудь сказать Билли, чтобы он вернул мне оружие. Иначе в следующий раз мне не с чем будет встретить людей Старека, — сказал я, выходя во двор фермы.
Из бельевой корзины я взял носок Билли — авось пригодится. Наполнив ведро водой, полил посевы моркови — моя прожорливая лошадь больше не хочет работать на пустой желудок! В сарае я взял веревку, седло и пилу, а затем пошел к загону, где стоял мой верный друг — Лучезарный. Я надел на него седло, дал немного моркови и уже вовсю спешил на ферму Элвина Джонса.
Путь на ферму Элвина был не близким, и я мог спокойно подумать о своей жизни. Во-первых, за мной охотятся люди сенатора. Во-вторых, я перешел дорогу какому-то влиятельному бандиту здешних мест. Ну, и, в-третьих, у меня нет с собой даже оружия — если бы кто-нибудь из вчерашней тройки встретился мне на дороге, моя песенка была бы спета. Вот уж ситуация — не в каждой книге такое прочитаешь!
Я вошел в дом. За небольшим кедровым столиком сидели Элвин и мой приятель — фермер.
— Эл, а вот и тот парень, о котором я тебе рассказывал! — радостно сказал Джо.
— Привет, Фенимор — тебя ведь так зовут? — спросил Элвин. — Видел, что люди Старека сделали с нашим забором?
— Его, кажется, разрушили, — ответил я. — Это сделали они?
— А кто еще? — удивился мужчина.
— Тогда нам нужно противостоять Стареку.
— Интересно, как? — спросил Джо. — У нас нет ни оружия, ни денег, ни людей...
— Всем этим займусь я. А теперь, джентльмены, я вас ненадолго оставлю — нужно готовиться к очередному появлению этой троицы! Думаю, они не заставят себя долго ждать!
— Удачи, Фенимор! — в унисон произнесли Эл и Джо.
«Она тебе понадобится!» — противно захихикал внутренний голос. Вот уж, воистину, голова не дружит с телом!
Возле камина я взял кочергу, а затем поднялся на второй этаж, откуда по пыльной лестнице забрался на крышу. Отсюда открывался замечательный вид на окрестные поля спелой ржи. С крыши тянулась веревка к загону с быком — интересно, зачем она здесь нужна?
Выйдя из дома, я подобрал еще одно ведро, взобрался на лошадь и поскакал к школе — все же неплохо бы вернуть свои пистолеты. Билли должен быть там!
Здание школы было сложено из дорогого белого камня, добываемого в соседнем штате. Должно быть, оно стоило городу немалых денег! Даже в столице Аризоны далеко не каждое муниципальное здание построено из камня, что уже говорить о домах простых смертных, сложенных на скорую руку из гнилых бревен.
Я вошел в здание. В помещении, кроме галдящих детей и миловидной учительницы, находились люди Старека — и, похоже, он сам, собственной персоной.
— Я же тебе уже сказал — собирайся! Нечего обучать грамоте этих деревенских обормотов! Вот пусть их защитник — Фенимор — и преподает им, а ты должна жить, как леди — в особняке, и готовиться к встрече своего жениха!
— Нет, дядя, я тебе уже тысячу раз повторяла, что не стану выходить замуж за твоего друга. Да и школу бросать я не намерена! — твердо ответила девушка, не обращая на меня ровным счетом никакого внимания.
— Парни, заберите ее, — сказал Старек, указывая на племянницу. — Мне некогда с ней спорить!
— Не двигайтесь, или вы узнаете, что значит пуля, пущенная Фенимором Филлмором! — доставая из кобуры игрушечные пистолеты, крикнул я. — Девушка ведь сказала, что не хочет с вами никуда идти! Поэтому...
Внезапно о мою голову ударилось что-то тяжелое. Еще секунда и я оказался на твердом каменном полу школы. Как потом выяснилось, пока я произносил свои угрозы в адрес головорезов Старека, один из них оглушил меня дешевым табуретом, купленным на распродаже.
Придя, наконец, в себя, я смог подняться на ноги и продолжил свое путешествие. Раз уж я оказался в школе, нужно обыскать парты учеников — может, Билли запрятал где-нибудь здесь мои пистолеты? В одной из парт я нашел линейку, с учительского стола позаимствовал недорогую перьевую ручку. Похоже, больше ничего ценного мне тут не найти!
Так с высоты птичьего полета выглядит городок. |
Выйдя из здания, я направился на школьную игровую площадку. Здесь на качелях в одиночестве сидела маленькая милая девочка. Рядом бегал пес, явно породистый, ухоженный и любимый своей маленькой хозяйкой.
— Милая, леди, не подскажете ли вы, где мне найти Билли? — спросил я с неким пафосом. Кажется, девушки любят, когда с ними так разговаривают.
— Не подскажу, потому как не знаю!
— А ваш пес не может мне помочь? — поинтересовался я.
— Ну, и что мне за это будет? — нагло спросила юная леди. — Не думаете же, вы, мистер, что я вам отдам своего друга за так, то есть даром?
— Нет, конечно, не думаю? Так что ты хочешь за помощь?
— Портрет Джесси Джеймса! — у девочки загорелись глаза. — Такой есть у доктора, в салуне. Если ты принесешь его, то можешь воспользоваться моим песиком!
— Хорошо, будет тебе портрет Джесси! — ответил я. Ничего не поделаешь, придется ехать в город. Хотя делать это без оружия крайне опасно.
Центр города оказался не таким большим, как мне показалось в незабываемую темную ночь прибытия в здешние места. Несколько аккуратно сложенных из белого камня зданий, покрашенных разного цвета масляной краской — такие оттенки я последний раз видел во время поездки в Вашингтон. А вот и салун — может, пропустить стаканчик виски, а заодно проведать доктора — обладателя единственного именного портрета Джесси Джеймса?
— Что-то у вас здесь не людно, — сказал я, садясь на стул у барной стойки.
— Да люди Старека еще не получили зарплату. Другое дело — начало месяца! Тогда это заведение просто кишит любителями горячей сарсапариллы и глупых кулачных боев... Что-нибудь желаете? — словно опомнившись, спросил бармен.
— Пожалуй, я выпью виски с содовой.
Забрав бокал с барной стойки, я решил подсесть к одному из посетителей, дабы расспросить о Стареке.
— Здесь свободно? — спросил я, указывая на стул напротив белобрысого парня.
— Нет, — слегка хмуря брови, ответил он, и продолжил трапезу.
Я подошел к бармену: надо же разобраться, кто это — вдруг его помощь будет необходима при организации защиты ферм?
— Какой-то он нелюдимый!
— Кто? Ах, Контрабандист, — рассмеялся бармен. — А разве он может быть другим, если только ты не хочешь что-нибудь у него купить!
— Как насчет динамита?
— Никто не продаст тебе оружие. Мы не привыкли доверять незнакомцам. Хотя, если бы у тебя были рекомендации, скажем, от меня...
— Возможно, в знак нашей дружбы ты примешь пять долларов?
— По рукам! — ответил бармен, забирая хрустящую бумажку. — Эй, Контр, это мой друг — будь любезен, обслужи его по высшему разряду!
— Без проблем! Так что тебе нужно, путник? — спросил Контрабандист.
— Мне нужна механическая смазка и разрешение на покупку динамита! — ответил я. Интересно, какую сумму он за них заломит?
— С тебя 50 долларов, и мы в расчете!
— У меня нет с собою таких денег. Может, ты одолжишь их мне, и я верну их при первой же возможности, а? — с мольбой в голосе попросил я.
— Нет, друг, так дела в нашем городе не делаются. Будут деньги — приходи, пару долларов я тебе скину. Ну, а не будет — лучше не попадайся мне на глаза. Лишние свидетели никому не нужны — если ты понимаешь, о чем я.
— Конечно, как только я найду достаточную сумму денег, то обращусь к тебе!
Вот еще один человек в этом городе прозрачно намекнул мне на возможную смерть. Похоже, надо мною прямо-таки висит какой-то злой рок! Пожалуй, пора изучить второй этаж — насколько я понимаю, это гостиница. Отдав бармену три доллара, я взял ключ от ванной комнаты и поднялся на второй этаж.
Из ванной комнаты я позаимствовал мыло и спички. Была у меня мысль принять душ, но от нее пришлось отказаться — нет времени на подобные нежности. Пройдя дальше по коридору, я заглянул в кабинет доктора. Тот был, мягко говоря, слегка не в себе — беспробудный алкоголизм и невыносимая зубная боль сделали свое дело.
— Добрый день, доктор! Говорят, у вас есть портрет Джесси Джеймс.
— Черт возьми, ничего доброго в этом ужасном дне нет! — выругался док. — А этот портрет мне подарил сам Джесси — он был моим первым клиентом!
— А на что вы готовы его обменять? — спросил я.
— Да я душу отдам человеку, который вырвет этот зуб — третий день не могу спать!
Что же, не так это сложно осуществить: мне необходим антисептик и щипцы. Первое можно купить в баре, а второе явно можно найти в небольшом магазинчике напротив салуна.
С отличным виски и щипцами я вернулся к доктору. За вырванный зуб он, как и обещал, отдал мне именной портрет Джесси Джеймса! Ну что ж, скоро я верну свои пистолеты! Выходя из салуна, я прихватил с собой небольшую подушку, валявшуюся на полу в одном из номеров.
История вторая. Против Старека
Вернувшись в школу, я отдал портрет Джесси девочке — та была вне себя от радости.
— Теперь я могу взять твоего пса?
— Конечно, мистер! Дайте ему понюхать какую-нибудь вещь Билли — и мой верный друг найдет вам этого проказника!
Позаимствованный на ферме носок оказался как раз кстати. Я поднес его к носу пса — представляю, что он сейчас испытывает. Пару раз втянув в себя воздух, друг девочки громко гавкнул и побежал к одному из деревьев, окружавших здание школы. В пышной кроне я заметил хитро спрятанный лаз, обитый старыми, прогнившими досками. Так значит, вот, где они прятались, а я все это время ходил рядом и даже не замечал!
— Ребята, отдайте пистолеты по-хорошему, иначе мне придется пожаловаться вашим родителям! — как можно серьезнее сказал я. Главное сейчас — напустить на них страху.
Наверху послышался негромкий шепот. Видимо, юные разбойники бурно обсуждали ситуацию, в которую попали. Я решил немного подождать — идеальным вариантом было бы возвращение пистолетов без каких-либо карательных мер. Возможно, эти мальчуганы мне еще пригодятся — в борьбе со Стареком важны усилия всех обитателей городка.
— Мистер Филлмор, Билли хочет знать, получит ли он по ушам, если спустится к вам? — раздался сверху писклявый голос. Это был Томми — друг Билли.
— Томми, передай своему другу, что все будет хорошо. Все, что мне необходимо — это мои пистолеты! — смягчился я. Все-таки они еще дети, хоть и пытаются казаться старше.
— Тогда идите к школьному туалету — они спрятаны в сливном бачке! — на этот раз голос решился подать сам виновник моих злоключений. — И еще, мистер Филлмор, не могли бы вы помочь отцу Томми?
Центральная улица города по сравнению со всеми остальными его частями выглядит гигантской. |
— А что с ним случилось? — обеспокоился я. — Старек и ему угрожает?
— Хуже — шериф обвиняет его в скотокрадстве, а это, сами знаете, карается повешеньем.
— Хорошо, Билли, я помогу отцу твоего друга. Ну, а теперь, мальчики, мне пора: еще необходимо заехать на фермы, посмотреть, как там идут дела!
— Удачи, мистер Филлмор.
— И вам, мальчики!
Я вышел к дороге, и тут на меня вылетела телега, запряженная красивым скакуном. Еще бы секунда, и от Фенимора Филлмора не осталось бы и мокрого места, но, слава богу, в последний момент лошадь накренилась на бок и телега перевернулась. Возле телеги лежали негритянка и уже знакомый мне доктор.
— Где здесь раненый? — спросила негритянка.
— По-моему, ранены здесь только вы, мэм, — ответил я, усмехнувшись.
— Но моя хозяйка сказала, что Фенимор Филлмор лежит сейчас без сознания в школе. Вы не знаете, как он?
— Да вроде бы неплохо — как вам кажется, док, я нормально выгляжу?
— Немного виски, и капельку рому, а затем еще глазунью, что готовит Полли, — единственное, что нашелся ответить доктор.
— Конечно док, вы, как всегда, в своем репертуаре! — строго произнесла служанка. — Что бы я сказала хозяйке, если бы с вами, Фенимор, что-либо случилось?
— А кто твоя хозяйка? — удивился я. Неужели моя догадка верна? Нет, не может быть — она бы не стала. Да кто я вообще для нее такой? Мокрое место — еще один Ф.Ф., «крутой Уокер, правосудие по-техасски».
— Как, вы не знаете, кому я прислуживаю? — рассмеялась негритянка. — Только одна семья в городе может позволить себе использовать наемный труд.
— Стареки, — сказал я. — Вижу, вам нужна моя помощь — иначе как вы доберетесь назад до дому?
— Все, что тебе нужно — это немного терпения и сноровки. Для начала почини телегу, а затем подумай, как можно обмануть охрану особняка. И тогда, быть может, ты спасешь мою добрую госпожу! Поверь, она будет в восторге! Вместе вы бы так замечательно смотрелись, — мечтательно произнесла служанка.
— Спасибо тебе, — искренне ответил я. — Жди, я скоро буду!
Вернувшись в город, я обнаружил, что испытываю катастрофические проблемы с деньгами. Отправившись на местную телеграфную станцию, я решил попросить денег взаймы у своих знакомых, а также известных личностей — может, кто и откликнется!
И правда. Тетушка выслала мне 10 долларов, а президент не поскупился и отстегнул сумму вдвое больше. На вырученные деньги я купил три свежих газеты и вновь вернулся к телеграфному агентству.
— Чем могу быть вам полезен, молодой человек? — спросил старый работник телеграфа.
— Мне нужно отправить телеграммы доктору, ученому и поэту. Вот, их адреса записаны на бумажке! — сказал я, протягивая деньги за отправку сообщений.
От первых двух адресатов я получил по 40 долларов, а вот третий не поскупился и выложил мне свой новый стих, благодаря которому я без труда смогу выиграть соревнование по стихоплетству после изрядной дозы жгучей сарсапариллы. Что же, просить больше взаймы мне не у кого — можно отправляться в магазин за покупками!
Я купил пусковое устройство, сотовый телеграф и тирольский ремень.
— Простите, а где здесь можно приобрести одежду? — спросил я у продавца.
— В нашем отделе — «Старье». Всего за пять долларов вы получаете неограниченный доступ к этой части нашего магазина. При желании можете забрать хоть все содержимое его полок!
— А вы не боитесь, что так и будет? — съехидничал я.
— Даже если и так, все равно дороже, чем за пять долларов, вы это барахло не продадите. Так что — можете забирать. По крайней мере, мне удастся сэкономить на грузчиках!
Отдав пять долларов, я вошел в новый отдел магазина. Кроме черной шляпы, меня ничто не заинтересовало. Под землей находился аппарат для проявки и печати пленки, но пока он мне не нужен. Торговец оказался прав — я даже близко не набрал товаров на пять долларов. Там просто нет нужных мне наименований!
Купив у контрабандиста в салуне смазку для роботов, я отправился к шерифу и поговорил с ним об отце Тобби. Затем, обойдя тюрьму, подошел к окошку и поговорил с заключенным. Он божился, что не имеет никакого отношения к делу.
Я взял ссуду в банке и поехал на дрезине в парк аттракционов. Поменяв в тире стандартную смазку для роботов на ту, что купил у контрабандиста, я заплатил мужчине доллар и выиграл у его механического друга винчестер.
Добравшись на дрезине до пляжа, я начал ловить рыбу. Немного сноровки — и рыбешка уже в моей корзине! Проехав чуть дальше, я забрал топор и веревку, а затем вернулся на телеграф. Здесь я нашел очки, бревно и телегу. Теперь нужно попасть на склад магазина. Обойдя его, я попытался открыть ворота, но они не поддались. Я привязал веревку к поручню и что дернул что было сил. Кажется, она поддалась! Из склада я утащил ремни и еще одну веревку.
Купив в магазине домкрат, я вернулся к школе. Подняв телегу с помощью домкрата, я снял с доктора пальто — главный элемент моего нового гардероба! Распилив бревно на катки на ферме Элвина, я разрубил их у Банистеров. Возле мойки я оставил мыло. По моей просьбе Стелла выстирала новую деталь моего туалета.
Пока женщина занималась моим нарядом, я развел в доме огонь. Для этого мне понадобились спички и дрова, а появившийся огонек я раздул с помощью мехов. Высушив над камином мокрое пальто, я вернулся на ферму Элвина, вошел в загон с кабаном и положил ему в миску пойманную рыбешку. Затем закрыл дверь, и спустился с крыши на ремне. В загоне с помощью кочерги починил колесо.
В школе я заменил колесо, а потом принял облик доктора: пальто, сумка, шляпа и подушка для создания нужных габаритов — вылитый пьянчуга! В таком обличье я без труда пробрался на ферму Старека, но как попасть в окошко, ведущее в покои его племянницы? Возле скамейки я нашел фонарь, на кухне поменял вырванный зуб на кулинарную книгу.
Через окно я забрался в дом. Здесь мне предстояло отыскать пять книг и фотоаппарат. С этим я справился легко. Теперь эти книги нужно вставить в шкаф — открылся потайной ход, но там темно — так и ногу недолго сломать! Я зажег фонарь и начал потихоньку спускаться. Так, он ведет на улицу! Теперь я знаю, как пробраться в помещение, не прибегая к этому дурацкому маскараду!
Я сфотографировал банкира, отпечатал в магазине фотографии, но обмануть систему слежения пока не удалось. Надо отвязаться от прихвостня Старека! Для этого я вернулся в салун и предложил ему сразиться в поэтическом конкурсе. Суть его проста: выпиваешь алкоголь и рифмуешь несколько строк. Чей вариант лучше — тот и победил. Одолев всех соперников, я вернулся в банк и смог наконец обмануть камеру слежения с помощью фотографии банкира.
Я пригрозил банкиру оружием, но он успел закрыться с деньками в сейфе. С помощью кочерги я открыл сейф, взял чек на 100 долларов и пластиковую карточку. Купив все для создания на ферме системы защиты, я решил уехать из центра города. По дороге к ферме на меня напали бандиты. Недолго думая, я выхватил пистолеты и расстрелял их в упор.
Черт-те что, забыл про динамит! Пришлось возвращаться в город, чтобы купить у контрабандиста поддельное разрешение. Но шериф так и не подписал его! Я обратился за помощью к Тому — он умел подделывать официальные бумаги. За это придется найти способ, как освободить его из тюрьмы! Кроме того, он явно примкнет к нашему движению против Старека!
Доехав на дрезине до моста, я с помощью ремней забрался на столб и, воспользовавшись переносным телеграфом, купленным в магазине, отправил в город телеграмму от имени комиссара. Будем надеяться, что телеграфист ничего не поймет!
Особняк Старека — самое величественное здание в городе. |
Он попросил нас отнести телеграмму шерифу. Когда тот ушел встречать якобы прибывающего с минуты на минуту комиссара, я подошел к камере Тома и протянул ему линейку. Быть может, он сможет достать ключ? И Том смог — воистину, мужественный человек!
Забрав из кабинета шерифа бумагу с его подписью и красную атласную ткань, я подошел к быку. Тот враждебно посмотрел на меня. С помощью красной материи мне удалось его разозлить, еще мгновение — и от стены осталось лишь основание. Том на свободе! С новым союзником я вернулся на ферму Элвина. Здесь Том искусно подделывает подпись шерифа, и вот у меня в руках разрешение на покупку динамита!
С приобретенным в магазине динамитом я поехал к мосту. Заложил динамит у опор металлической конструкции и подорвал мост с помощью меткого выстрела из винчестера. Теперь надо срочно убегать — иначе шериф может меня поймать с поличным. Я дал своей лошади откусить яблоко, а затем вернулся на место преступления и подкинул к ногам служителя Фемиды корнеплод — он тут же выдвинул версию, что во всем виноват мститель-фермер.
Теперь вместе с шерифом в город! Здесь он осматривает пролом в стене. Я оставил его за этим увлекательным занятием и вернулся на ферму, где все уже было готово, чтобы встретить Старека.
Ну, а теперь нужно вернуться на ферму Старека. Дабы сразиться с ним в финальной битве.
Поздравляю, вы прошли эту замечательную игру!