Человек собаке друг — это знают все вокруг!
Понятно всем, как дважды два, — нет добрее существа.
Он не лает, не кусается, на прохожих не бросается,
И на кошек — ноль внимания! Вот это воспитание!
м/ф «Бобик в гостях у Барбоса»
Знаете, а ведь если подумать, то разобраться с гигантскими пчелами было не так уж и сложно. Нет, я вполне серьезен, и у меня не болит голова. Просто по сравнению с тем, что произошло со мной и Уоллесом через несколько дней, насекомые-переростки — детский лепет. А дело было так...
Episode 2: The Last Resort
Собрались мы рано утром на отдых — надоели уже кирпичные пейзажи и одни и те же лица каждый день. Я приготовился по полной программе: взял любимый круг в форме зеленой черепахи, желтую лопатку для строительства песочных замков и надел модные красные очки. Но по всемирным законам свинства за дверью меня встретило не яркое солнышко и уж точно не поющие птицы — о нет, там шел жуткий ливень, и, судя по всему, прекращаться он не собирался! Знаете, «разочарован» — это очень слабо сказано. Да тут еще из подвала какой-то шум послышался, и Уоллес позвал на помощь. Господи, этот дурачок без меня ну просто никуда!
Спустился вниз... и что, вы думаете, я там обнаружил? Самый настоящий потоп! Вместо подвала у нас теперь был бассейн, причем немалых размеров и очень глубокий. Вода била из трубы, которую пытался заткнуть Уоллес. Безуспешно, конечно. Чтобы все починить, ему нужен был гаечный ключ, который валялся на доске чуть дальше. Я мигом принес его, и тут бы нашим бедам закончиться, но это оказалось только началом!
Неумеха нечаянно задел розетку рядом с трубой. Она начала искрить, и одна искра попала на огнетушитель, который лежал рядом. Он в прямом смысле отправился в полет и пробил еще две трубы, после чего сломал розетку у самой воды. Мечта самоубийцы, наэлектризованный бассейн, не очень нас радовала, и пока Уоллес держался за трубу, я подошел к рубильнику (он был как раз там, где минуту назад валялся гаечный ключ).
Но выключить его не вышло: доски, ящики и столы, по которым я прыгал, пошли ко дну. Что оставалось делать? На свой страх и риск я залез в спасательный круг в форме черепашки и погреб к рубильнику. Тамошнее течение не оставляло ни единого шанса — отключить электричество опять не вышло.
Что ж, пришлось изощриться. В дальнем углу, рядом со второй сломанной трубой и искрящей розеткой, плавал огнетушитель. Вспомнив события двухминутной давности, я зажмурил глаза и прислонил его к розетке...
Честно, было очень страшно, но, вместо того чтобы взорваться, я на огромной скорости пронесся по воде, запрыгнул на рубильник и что было силы дернул за него. На мгновение свет погас, а когда лампочки включились, я уже отряхивался, стоя рядом с Уоллесом.
Поездка однозначно откладывалась, да и день не задался с самого утра. Но тут хозяину пришла идея, блестящая, я бы сказал: если мы не можем поехать на океан, почему океан не может приехать к нам?
Домашний курорт
Уоллес составил список того, что необходимо для полноценного отдыха в подвале. Вода у нас уже имелась, оставалось достать солнце, песок и зонтик. Естественно, дома всего этого не было, и только хозяин собрался выйти из калитки, как его отпихнул здоровый рыжий шотландец с... пляжным зонтом в руках.
Он остановился у двери мисс Флит и постучал. Женщина открыла дверь, перевела взгляд с Дункана (так звали горца) на зонт и сказала, что в такую грозу ни о каком отдыхе и речи быть не может. Шотландец искренне удивился и заявил, что никакого грома не слышит (и правда, ливень к этому моменту ненадолго прекратился). Они начали переругиваться, а Уоллес решил, что лезть между двух огней пока не стоит, и пошел в центр города.
Посреди площади стоял грузовик с песком, в котором сидел майор Крам. Он активно спорил с констеблем Диббинсом, доказывая, что нужно срочно обложиться мешками, чтобы не допустить наводнения. Бобби был явно против и обзывал майора хулиганом.
Однако в первую очередь Уоллес подошел к мистеру Паниру и поинтересовался о «Лучшем сыре недели». Оказалось, в номинации победил стильтон, и к нашему дому только что подвезли несколько ящиков с сыром этого сорта. Конечно же, хозяин не смог сдержать эмоций и побежал на Уэст Уоллэби-стрит.
Мисс Флит заметила Уоллеса издали и приветственно помахала рукой. Она познакомила его с Дунканом, а также представила нас своим щенкам — Пуджи-Ву и Тинки-Ви. Милые на первый взгляд собачки начали злобно скалиться в мою сторону, так что желание подружиться моментально отпало.
Очень скоро Уоллес стал «третьим лишним» в разговоре, а Фелисити и Дункан снова начали спорить о грозе. Они на пару секунд замолчали, чтобы прислушаться, есть ли гром, а хозяин воспользовался моментом и посмотрел на ящики стильтона. Он не ел со вчерашнего дня, и в его животе так заурчало, что слышала вся улица. Шотландец и мисс Флит вздрогнули от испуга, а потом женщина вбежала в дом и захлопнула дверь, а Дункан с недовольным выражением лица ушел прочь. Хвала Ее Величеству, хоть оставил зонт, который тут же забрал Уоллес.
Он еще раз взглянул голодными глазами на стильтон, сдернул со стены бланк о специальной доставке и поплелся в центр. Хозяин заприметил большой прожектор возле магазина мистера Панира — он сгодился бы в качестве солнца в подвале. Но индус не торопился его отдавать, ведь вечером должен быть наплыв покупателей, а следовательно, освещение — необходимый шаг. Но вот если погода испортится, и он узнает об этом от авторитетного источника...
Эта задача легла на плечи, а точнее, на страницы журнала, на обложке которого красовался заголовок: «Никакого солнца. Впереди конец света». Это чудо лежало на прилавке миссис Геббели, который было едва видно за грузовиком майора. Увидев прогноз метеорологов, Панир опечалился, но прожектор отдал. Оставался песок.
Уоллес подошел к Краму и констеблю. Они спорили о том, кто главный, и, не придя к соглашению, попросили изобретателя выбрать. Ну и что он мог сделать? Неожиданно для себя хозяин нашел выход: он прочел лозунг с плаката, висящего над грузовиком: «Два отличных аромата, которые прекрасно смотрятся вместе». Что ж, компромисс был найден, осталось только отдать майору бумагу о доставке песка к нашему дому — без нее он отказывался ехать. Подошел бланк, оставшийся после сыра.
Крам сдержал обещание и выгрузил песок на нашу лужайку, ну а скинуть его в подвал оказалось не трудно: Уоллес нажал на гнома во дворе, мешки упали вниз, а вместо них возник чудесный декоративный пруд.
Мятежные гости
Когда в нашем распоряжении оказался целый курортный подвал, Уоллеса вдруг осенило: а что, если переименовать подземелье в «Водный мир на Уэст Уоллэби», пригласить друзей и соседей и содрать с них хорошую плату за отдых? Бедняга, он никогда не продумывает все до конца... Вот и сейчас разве он ожидал, что Дункан будет обзывать миссис Геббели и топтать песочный замок мистера Панира, что констебль не поладит со щенками мисс Флит, а значит, и с ней, и что каждый потребует вернуть деньги?
Это никак не входило в наши планы, ведь на оформление подвала были потрачены все сбережения, так что надо было восстановить справедливость и удовлетворить запросы всех клиентов. Только Дункан был всем доволен и ни о чем не просил. Ну, и на том спасибо.
Вначале Уоллес пообщался с мистером Паниром и узнал, что шотландец каждый раз топчет ту башню замка, на который выведен знак качества — буква «Р». Мисс Флит все устраивало, но ей не хватало модного шарфа и очков, как на обложке женского журнала. Ну а майор Крам пытался воссоздать историческую битву с участием Томаса Лоуренса, более известного как Лоуренс Аравийский. Для полного счастья нужна была чашка чая, крики ястребов и что-нибудь подходящее на роль «огромных красных валунов». Звучало, конечно, парадоксально, но чего не сделаешь ради денег...
Уоллес поднялся наверх и зашел в столовую. Там плакала миссис Геббели, обиженная бессовестным шотландцем. Хозяин попытался успокоить ее, и, когда пожилая дама что-то говорила, он внимательно осматривал стол в поисках предмета, который мог бы помочь с ответом. Очень скоро женщина пришла в себя и очень жестко ответила на очередную колкость Дункана. Больше он ее не доставал.
Уоллес вошел в гостиную. Его глазам предстало одновременно смешное и ужасное зрелище: щенки мисс Флит с диким лаем носились вокруг констебля, не давая ему пошевелиться. Он выписал их хозяйке предупреждение и передал Уоллесу, заметив, что две предыдущих бумаги были съедены.
Прежде чем выйти, хозяин осмотрелся. Возле кресла он взял мои клубки ниток, затем сфотографировался на фоне Греции, снял флаг этой чудесной страны и, проголодавшись, пошел на кухню. Там как раз был я, занятый приготовлением ужина. Все, что досталось хозяину, — поднос с чаем. Захлопнув дверь перед его носом, я вернулся к своим делам, а Уоллес поднялся на второй этаж, в спальню.
Там обнаружились очки для мисс Флит, а еще из кровати торчала пружина, которую хозяин с раздражением вставил на место. Ничего интересного, кроме водной горки, тут не было, так что любитель сыра поспешил вернуться в подвал.
Сперва он отдал очки и флаг Фелисити, но та приняла за его модный шарф и мигом вошла в новый «загадочный» образ. Не знаю как Уоллесу, но, по мне, это было чудовищно. Если бы я жил в России и меня звали Шарик, я бы окрестил ее Бабой-Ягой.
Поняв, что пора сматываться, хозяин сунул даме сердца записку от констебля Диббинса и, пока она отчитывала своих собак, подошел к Краму. Клубкам ниток и чаю сразу нашлось применение, а в качестве ястребиных криков вполне подошла композиция «Пение птиц» в проигрывателе возле лестницы.
Майор наконец смог рассказать историю осады Акабы и, довольный собой, заснул. Уоллес быстро забрал игрушечного солдатика с острым штык-ножом на винтовке и поинтересовался, как продвигаются дела у Панира. Оказалось, без изменений: Дункан все так же разрушал песочный замок. На помощь пришел мини-вариант Лоуренса Аравийского: хозяин установил его на одну из башен, и уже через пару секунд рыжеволосый горец орал от боли и выкрикивал что-то вроде «заговор», «песочная ловушка» и тому подобное.
Но самое приятное то, что все гости были довольны сервисом.
Чисто английское убийство
Наступило время ужина. Все собрались в столовой, я накрыл стол, Уоллес начал толкать речь, но Дункан его перебил (и слава богу, должен сказать, иначе бы ужин успел остыть, а гости — заснуть) и произнес более короткий тост.
Внезапно погас свет, со всех сторон раздались крики, что-то тяжелое упало, а когда лампы загорелись вновь, шотландца за столом уже не было. Сказать, что гости были в панике, — значит ничего не сказать. Майор орал про каких-то шпионов, мисс Флит просто орала, только огорошенный Уоллес молчал.
И тут я заметил крохотные следы возле стула Дункана — они вели в подвал. Как думаете, кого я там встретил? Пуджи-Ву и Тинки-Ви, зарывающих нечто накрытое ведром в песок! При виде меня они зарычали, но все-таки не набросились и поднялись наверх.
Из ведра доносился звук, напоминающий мычание: под ним оказался Дункан, точнее его голова — все остальное было надежно закопано. Достав лопату, я выкопал беднягу и усадил в кресло. Тут же прибежал Диббинс и присвоил мою заслугу, сказав, что именно он обнаружил жертву.
Все были шокированы происшедшим, и все всех подозревали, только я знал разгадку. Но нужны были мотив, оружие и свидетель, а ничего этого у меня не было. Уоллес решил проявить себя и извлек на свет свой новый прибор — «Автоматический сыщик». Он пообещал узнать всю правду в считанные секунды, но на первый же вопрос констебля: «Кто преступник?» — изобретение выдало следующий ответ: «Копченая сельдь». Пришлось мне взглядом показать на щенков мисс Флит.
Со всех сторон раздался смех. Действительно, как эти безобидные крошки могли причинить кому-нибудь вред? Но я знал, что это они. Диббинс попросил назвать мотив, свидетеля и оружие или хотя бы что-то одно. Уоллес выбрал мотив, но прибор снова порадовал: «Ты серьезно считаешь, что мне не все равно?».
Мотива я не знал, так что наобум показал на мисс Флит: возможно, думалось мне, собачки приревновали? Но нет, это было полной чушью. Гости, а точнее свидетели и подозреваемые, разбрелись по комнатам, а я отключил горе-изобретение Уоллеса до лучших времен. Предстояло пообщаться с людьми из списка констебля. Для начала выбрали Крама — ведь он кричал, что видел что-то.
Майор был на кухне. Он подробно рассказал Диббинсу о головорезах с южных морей и даже помог составить фоторобот, который я очень скоро забрал. В подтверждение своих слов старый вояка покрутил перед носом констебля миниатюрной бескозыркой, которой тот не придал значения. В отличие от меня. На головном уборе стояла фамилия мисс Флит, что натолкнуло меня на определенные мысли...
Опрос свидетелей пока что был приостановлен, и я спустился в подвал, чтобы проведать Дункана и узнать, помнит ли он что-нибудь. Но от сильного удара по голове он потерял память, и даже миссис Геббели не в силах была помочь. Я совершенно случайно нажал на рычаг от аттракциона с гномами, и что вы думаете? Оттуда донесся такой же звук, какой издавала игрушечная косточка щенков! Шотландец подскочил от неожиданности: его осенило. Он вспомнил, что хотел съехать с водной горки, а под ногами путались проклятые собаки, и, чтобы избавиться от них, он отобрал игрушку. После этого Дункан решил сфотографироваться в гостиной, а вот что было дальше, он забыл.
Я решил поискать Пуджи-Ву и Тинки-Ви. Они оказались в спальне Уоллеса, и, естественно, никакого радушного приема ждать не приходилось. Меня просто вышвырнули в окно, под дождь, представляете? Но я не растерялся: подошел к огороду мисс Флит и сорвал оранжевый цветок, а затем отправился в центр города. Я был один на всю площадь, и только мистер Геббели что-то кричал из окна. Он был доволен, что остался приглядывать за газетным киоском, а я взял оттуда новый выпуск журнала мод — такого у Фелисити еще не было. Затем я вернулся на Уэст Уоллэби-стрит. Попасть внутрь через дверь было нереально, пришлось воспользоваться гномом и вертящейся лужайкой.
Необходимо было узнать что-нибудь о фотографии Дункана, так что я зашел в гостиную. В одном углу трясся мистер Панир, держа в руках сладкую вату, в другом за прилавком с собачьими вещами стояла мисс Флит. Она предложила мне переодеться, но я благоразумно отказался — я ведь не чихуахуа какой-нибудь! Зато помочь в выборе одежды для щенков я был не против, тем более что Фелисити очень обрадовалась новому журналу.
Взглянув на «товары», я понял, почему майор говорил о моряках: тут были ошейники с якорями, бескозырки и темно-синие очки, так похожие на сведенные брови. Все это пришлось по вкусу мисс Флит, и она позвала щенков вниз, а я успел пробраться в комнату Уоллеса.
Из кровати снова торчала пружина. Я трижды попытался засунуть ее обратно, но безрезультатно. Потом я услышал топот и рычание и поспешил спрятаться, замаскировавшись под картонную фигуру. Пуджи-Ву и Тинки-Ви уселись на кровать, держа в руках косточку — явный мотив преступления. Что оставалось делать? Я хлопнул по большой красной кнопке рядом со мной, щенки скатились по водной горке, а игрушка застряла в пружине.
Следующим пунктом была проверка фотографий на стенде в гостиной. В руках Дункан держал сахарную вату — она была ключом к следующим воспоминаниям. Я подошел к автомату и сделал одну, а потом спустился в подвал.
При виде ваты Дункан рассказал, что после фотографирования услышал звонок к ужину и уселся за столом рядом с Фелисити. Он помнил, что от нее очень приятно пахло, но не помнил чем. Я предположил, что это мог быть цветок с ее клумбы, и таки да! Теперь горец вспомнил все. И как толкал речь, и как погас свет, и как его оглушили молотком, которым я бил в гонг.
Не успел шотландец закончить рассказ, как мимо пробежали Пуджи-Ву и Тинки-Ви, держа в зубах... да-да, оружие! Они спрятали его в автомат с сахарной ватой, и молоток превратился в обычную палочку для сладости, которая тут же оказалась в руках у Панира. Он ни в какую не хотел делиться, пришлось позвать констебля, чтобы допросить бедолагу.
От страха перед законом он положил вату на шкафчик, и я этим воспользовался. Что ж, теперь я знал весь состав преступления и был готов помочь Уоллесу. Диббинс созвал всех в столовую, и хозяин под моим чутким руководством разоблачил преступников, продемонстрировал мотив преступления и вызвал майора Крама в качестве свидетеля. Тот живо узнал «моряков», а констебль объявил дело закрытым.
Но тут раздался раскат грома. От неожиданности Уоллес сжал игрушку щенков, и она запищала. Вне себя от ярости они напали на него, и все трое съехали вниз по водной горке.
Великий потоп
Внизу разыгралась целая драма: Уоллес со щенками плавали в перевернутом пляжном зонте, на верхушке которого красовалась кость — собаки лаяли без перерыва и все время шатали зонт. Мало этого, бассейн уменьшался на глазах — вода и вещи исчезали в гигантской воронке.
Вновь в зеленой черепашке и с лопатой в руках я подгреб к огнетушителю и к ведру с морскими звездами. Одну запустил в автомат, который пищал, как собачья игрушка, и щенки успокоились. Другая полетела прямо в косточку: она попала в воронку, и Пуджи-Ву и Тинки-Ви кинулись вдогонку.
Я попытался вытащить Уоллеса, но подплыть к берегу было невозможно — воронка становилась все больше и больше. Тогда я принял единственно верное решение: прислонить огнетушитель к искрящему шлему горе-изобретателя. Идея оказалась действенной, и нас словил очнувшийся от шума Дункан.
Все было кончено. Пуджи-Ву и Тинки-Ви попали в тюрьму (кто знал, что камера — по другую сторону канализационной трубы?), а я, окруженный полной разрухой, разлегся на топчане, не обращая внимания на крики Уоллеса.
Episode 3: Muzzled!
На следующий день от страшной грозы не осталось и следа, и народ живо обсуждал новую тему: разрушенный штормом собачий приют. Я читал газету, а Уоллес собирал свое новое изобретение — фургон с мороженым, который мог превратить в пломбир что угодно, даже картошку.
На удивление, все работало. Но только мы подошли к лестнице, как со стороны машины послышались шум и гам: в ней резвились псы, оставшиеся без крыши над головой. Один утащил рычаг с крыши, второй — из кабины, а третий пытался прогрызть шины. Естественно, устранение проблемы легло на мои плечи, ведь я же собака, должен найти с сородичами общий язык.
Проще всего было с грызуном: маленький дрожащий песик безумно обрадовался моему кролику, которого я подобрал возле лестницы. Все-таки он очень милый, этот зверек.
Со вторым было чуток сложнее: отдавать рычаг он не собирался. Что ж, я решил проверить фургон на тот случай, если можно обойтись без этой детали, но он затарахтел, и выхлопная труба выстрелила. От резкого звука пес упал в обморок, а я, воспользовавшись случаем, забрал рычаг и поставил на место. Не тут-то было: Припадочный снова украл его! Пришлось повторить эксперимент с фургоном, но обмакнуть в банку синей краски, стоящей неподалеку.
Найти третьего проказника не составило проблемы: под крики мисс Флит он рылся в ее клумбах. Кажется, Диггер принял рычаг за большую косточку и вовсе не думал с ней расставаться. Я зашел обратно в дом и проверил почту: там лежал журнал о собаках. Один из заголовков гласил: «Отучить от вредной привычки с помощью вкусного угощения». Нужно было что-то вкусное, но в холодильнике оказалось пусто, а в остальные комнаты пробраться не удалось: то корова мешала, то запасы провизии, то какие-то странные приборы. В поисках вкуснятины пришлось отправиться в центр.
По пути мне встретился майор, с аппетитом поглощавший печенье. Он тренировался перед конкурсом по поеданию пирогов и был уверен, что его никто не переплюнет: на конкурс записался только Крам.
На площади, как обычно, торговали мистер Панир и миссис Геббели, а возле участка стоял наш любимый бобби. Повсюду висели объявления о приезде в город некоего Монти Маззла, который собирался устроить благотворительную ярмарку в помощь пострадавшим собакам. На центральном фонтане (если эту струйку можно так назвать) висел список участников конкурса, который я поспешил забрать. Никто не изъявил желание участвовать, кроме миссии Геббели — она прилюдно пообещала уделать майора и внесла свое имя в список.
Когда я показал его Краму, он был вне себя от злости и попросил меня избавиться от печенья — оно могло плохо сказаться на соревновательных качествах. Ну а я был только рад помочь: подошел к забору мисс Флит и кинул одно печенье на еще не засаженную клумбу. Из-под земли появился Диггер и моментально сожрал угощение, а я воспользовался моментом и забрал рычаг.
Уоллес очень обрадовался возвращению деталей, но одной все еще не хватало — крепежной гайки. К моему удивлению, дрожащий песик пододвинул ее к фургону. В его глазах читалась благодарность за кролика, и он был полон решимости помогать столько, сколько потребуется.
Мы с хозяином поднялись наверх. Внезапно в дверь постучали, и на пороге возник Монти Маззл собственной персоной. Он предложил Уоллесу место на благотворительной ярмарке и забрал троих наших питомцев, посулив им уход и хорошее жилье. Твитч (так прозвал его хозяин) попытался было вернуть кролика, но я не взял: мы вполне могли больше не встретиться, а я хотел сделать малютке подарок.
Ярмарка сюрпризов
Через несколько часов мы уже были на ярмарке. Маззл поблагодарил всех пришедших за участие в судьбе несчастных животных и клятвенно пообещал, что все собранные деньги пойдут на благотворительность. Мне быстро надоели его пламенные речи, и я решил осмотреться. Ни один из аттракционов восторга не вызвал, но глаз упал на старого плюшевого кролика, которого я подарил Твитчу. Он не оставил бы его просто так и уж точно не потерял бы, значит, где-то был подвох.
Ага, был — в клочке рекламного плаката, который лежал под игрушкой. На нем в кружок были обведены слова «Спаси собак». Вот так сюрприз, неужели Маззл что-то натворил? Спросить его об этом не удалось, зато я узнал о том, что он проводит конкурс на самый лучший пирог. Нужно было узнать вкус Монти, и в этом мне помогли три маленьких кинотеатра справа от него. Оказалось, он с детства любил жареную картошку и рыбу, а также всегда помогал бездомным собакам и нищим.
Выслушав занудный монолог мисс Флит о том, что никто из мужчин не обращает внимания на ее прическу, я отправился домой, по пути заглянув на центральную площадь. Мистер и миссис Геббели о чем-то спорили, и старый грубиян выбросил в окно птичий корм, который впоследствии меня очень выручил. В мусорном ведре нашлась упаковка от жвачных шариков: судя по всему, вначале там их было триста, но сейчас лежало только семь.
На заметку: в пакете каждый раз новое количество шариков, так что не поленитесь их сосчитать.
Больше меня в центре ничто не задерживало, так что я отправился домой и приступил к приготовлению картофельного пирога. Через час он уже ароматно пах и хрустел, и можно было вернуться на ярмарку. Возле входа меня встретил мистер Панир — он никак не мог сосчитать шарики в цилиндре. Решив помочь бедняге, я ввел правильное число: двести девяносто три. Торговец подпрыгнул от радости и выронил листок бумаги, который на поверку оказался частью рекламного плаката, на котором было обведено слово «Помоги».
Это начинало нравиться мне все меньше и меньше, а про Панира я и вовсе молчу: Маззл обдурил его и не дал обещанного «грандиозного» приза, ограничившись двумя жвачками — торговцу и мне.
Следующей остановкой стал автомат для прожаривания продуктов: он сделал мой пирог еще лучше и ароматней. Не хватало только рыбы, но она нашлась неподалеку: золотую рыбку можно было выиграть, обыграв курицу в крестики-нолики. Смешно, а? Она не раз меня обводила вокруг пальца, прежде чем я понял, что нужно сбить ее с толку. Птичий корм оказался очень кстати: перед каждым своим ходом я отсыпал его на клетку, которую должна была выбрать курица. Через пару секунд золотая рыбка была у меня в руках.
Тут раздались гневные крики. Это негодовал Дункан: он написал стихотворение для Фелисити, но не мог придумать последнюю строчку, а автомат, который выдавал печенья с предсказаниями, никак не подкидывал нужный вариант. Заглянув за него, я обнаружил еще одну курицу, наугад выбиравшую реплики для печенья. При виде меня она ретировалась, а я набрал следующее: «Твои волосы словно пиратское золото». Шотландцу явно пришелся по душе этот вариант, и он продекламировал стихи мисс Флит. Обрадованная вниманием к новой прическе, она обняла Дункана, и они вместе куда-то ушли. Ну а для меня на земле осталась третья часть послания: «Внутри».
На заметку: в оригинале строчка, набранная Громитом в автомате, звучит так: «Your hair can be mistaken for pirates gold».
Что ж, на первый план теперь вышла победа в конкурсе пирогов, и мне позарез нужно было добавить к своему картофельному шедевру рыбную начинку, но не класть же малька сырым! И тут я вспомнил: фургон Уоллеса мог превратить в пломбир все что угодно. Идея оказалась отличной, и спустя несколько минут я уже стоял на сцене рядом с Маззлом и давал старт конкурсу по поеданию пирогов. За пару секунд до этого я стащил со стола Монти последнюю часть плаката с надписью: «Маззлер».
Получалось, собаки были спрятаны внутри самого большого аттракциона на ярмарке. Я отправился на разведку, но сзади тихо подкрался собачий «благодетель», и не успел я и глазом моргнуть, как оказался заперт в клетке.
За решеткой
В одной камере со мной сидел припадочный пес, Диггер крутил колесо, которое приводило в действие аттракцион, Твитч тихонько дрожал в своей клетке. Монти забрал ключ и предупредил о сигнализации — курице, которая закудахтает при лишнем движении.
У меня все еще оставался игрушечный пистолет, которым я дал старт конкурсу по поеданию пирогов. От выстрела припадочный рухнул в обморок, а я взял кружку и начал бить ею по решетке. Сработала сигнализация, прибежал Маззл, но, как только дверь клетки открылась, мой сокамерник прыгнул на него и незаметно вытащил ключ. Как обычно, отдавать добычу он не собирался, так что для верности пришлось выстрелить еще раз.
Разгуливать по «тюрьме» с включенной сигнализацией не очень-то хотелось, так что я обезвредил ее, когда залез по лестнице и отсыпал корм на насест. Следующим шагом было освобождение Диггера. В этом мне помог гаечный ключ, валявшийся рядом с камерой Твитча: голодный пес принял его за кость и зарылся в землю, а его место у колеса занял припадочный.
Освобождение Диггера спасло не только его, но и дрожащего малютку: возле камеры нашлось ведро с отходами, а также мешок с печеньем. Одно из них полетело прямиком в камеру Твитча, и через секунду там появился подземный ход. Мой маленький друг был свободен, ну а вернуть гаечный ключ не проблема: Диггер выронил его изо рта при виде еще одного печенья.
Пора было приступать к поиску выхода. Через нижний ярус ход был закрыт, пришлось лезть на самый верх, под купол. Там обнаружилось небольшое окошко, в которое вряд ли пролез бы я, зато без труда поместился Твитч. Правда, пришлось смазать его грязью, зато он оказался на свободе и втолковал Уоллесу, что я в беде.
Восстановление справедливости
Хозяин от волнения потерял дар речи и чуть было не проговорился Маззлу, что знал о его коварном плане. Чтобы освободить меня, нужно было сломать карусель, благо крепежные болты были в ужасном состоянии. Для этой цели отлично подошел бы кто-нибудь тяжелый: например, майор Крам — он как раз поедал очередной пирог на конкурсе.
Бедный старый вояка даже не подозревал, что проиграл, но Уоллес продемонстрировал ему кучу пустых тарелок миссис Геббели. Расстроенный поражением, он поплелся в сторону аттракциона, а бойкая старушка попросила Уоллеса передать сообщения для мистера Панира. Тот зачитал его в микрофон: «Все посетители приглашены на вечеринку по случаю победы миссис Геббели, которая состоится несколько позже в доме семьи Геббели. Майор Крам приглашается только в том случае, если с честью примет поражение».
Не найдя более полезного занятия, Уоллес подошел к автомату с предсказаниями и вытянул оттуда: «Твой долг забыт, как покинутый щенок». И хотя вначале эти слова напомнили хозяину обо мне, он смекнул, что ими можно было бы согнать констебля к карусели. Мистер Панир во второй раз взялся за микрофон, и Диббинса как ветром сдуло с аттракциона.
Но вот беда: майор не смог прокатиться из-за того, что переел. Нужно было срочно уменьшить его вес. Выручил шарик возле входа на центральную площадь. Уоллес сорвал его и передал Краму. Тот и минуты порадоваться не успел, как с криком: «Нас подбили!» — свалился вниз, а за ним рухнула и карусель. Все собаки, включая меня, повыпрыгивали на свободу, а жители нашего городка наконец сообразили, кем был Монти Маззл.
Аферист понял, что дело швах, и поспешил подняться в воздух на воздушном шаре в виде своей головы, ну а мы ринулись следом на своем фургончике с мороженым (при должных манипуляциях его удалось поднять в воздух), ведь на борту остались все деньги и малютка Твитч.
Полет валькирий
Угнаться за воздушным шаром было тяжеловато, так что для начала понадобилось притормозить его. Я вылез на крышу и кинул жвачку в чан с пломбиром, затем вернулся в кабину и нажал на кнопку «Смешать». Когда липкая жидкость была готова, я дернул за белый рычаг: в мгновение ока воздушный шар лишился своего преимущества — быстрого мотора.
Но и теперь мы все еще не поравнялись с Маззлом — надо было избавиться от лишнего веса. Самыми тяжелыми оказались колеса, так что я снял их при помощи рычага с крыши. Пришлось выслушать негодующего Уоллеса: он напомнил, что мы не сможем нормально приземлиться без чего-нибудь тяжелого.
Но этого было не так важно: Твитч и Маззл вступили в схватку за сундук с деньгами, и у меня было иного выбора, кроме как запустить в Монти горсткой птичьего корма. Голодные курицы тут же облепили его и начали клевать со всех сторон, а я нажал на кнопку «Обслужить» и вытащил дрожащего друга с деньгами.
Но аферист не собирался так просто сдаваться: он уцепился за наш фургон, и мы столкнулись с воздушным шаром. Бум!
Оказалось, я мог профессионально заниматься воздухоплаванием еще с детства — талант явно был, и недюжинный: все мы парили в воздухе, включая куриц, мешок с деньгами, части от фургона и усы Монти с воздушного шара, в которые вцепились Твитч и Уоллес. Маззл летал вокруг на баллоне с гелием и пытался дотянуться до своих любимых фунтов. Но я сделал это раньше с помощью гигантской руки.
Аферист нешуточно разозлился, и тут я кое-что придумал... Мешок с деньгами полетел на мотор от воздушного шара, по всему небу разлетелись фунты, а Маззл в панике бросил баллон. Я подобрал его и подлетел к Уоллесу, чтобы надуть усы. Именно на них мы и спланировали вниз на глазах у удивленной толпы, а Монти упал в камеру с Пуджи-Ву и Тинки-Ви — им как раз не хватало новой пищащей игрушки.
Все было кончено, люди разошлись по домам, и только мисс Флит говорила с Уоллесом. Он же был занят починкой фургона и, сам того не заметив, повернулся к ней на одном колене с шестеренкой в руке. Бедняга, он совсем не слушал Фелисити, а ведь она говорила о предложении...
Видели бы вы его лицо!