Полевые заметки Татьяны Оболенской.
24 августа 2007
Для начала дайте поделиться радостью — пусть небольшой, но все ж таки очень приятной. Сегодня мне удалось пробиться в выставочный пресс-центр, где — о, чудо! — оказался нормальный интернет. Не передать словами, какой это прогресс по сравнению с гостиничным «вайфаем». Ладно, порадовалась и хватит, пора и о выставке дальше рассказывать.
Активность бизнес-холлов понемногу идет на спад. Продюсеры, с утра еще толпившиеся на стендах Bethesda и Electronic Arts, часам к трем похватали чемоданы и отправились восвояси. Впрочем, так поступили не все — к примеру, сотрудники Atari с готовностью удовлетворяли любопытство посетителей до самого вечера, а Ubisoft собирается в полную силу трудиться и завтра. Если за ночь не передумают...
А вот энтузиазм в «игровых» зонах, напротив, нарастает по экспоненте. Я было попыталась поснимать немного видео-зарисовок в одном из игровых залов, но вскоре вынуждена была ретироваться: не в меру веселая геймерская публика проявляла к человеку с камерой повышенный интерес, упрямо не говорила по-русски и по-английски, зато так и норовила отколупать от меня кусочек на сувенир. Впрочем, я от них, как ни крути, никуда не денусь — в программе завтрашнего съемочного дня у нас как раз игровые зоны, так что придется набраться храбрости...
На входе во владения Electronic Arts на меня набросился орангутанг, позднее оказавшийся продюсером Warhammer Online. Джентльмен потребовал немедля заснять его для народа. Съемка и вправду вышла забавная, увидите. Но на мой скромный взгляд, игра у них удалась гораздо больше продюсера.
Еще сегодня нам наконец-то в полной мере показали новый Need For Speed, а также Crysis и Alone in the Dark. Последний из них хочется отметить отдельно — мы в журнале вообще достаточно трепетно относимся к любым удачно воссоздаваемым старым традициям игростроя. Так вот здесь — тот самый случай.
Вы напишете о нас в ЛКИ? Быть не может! |
Продюсер Need For Speed ProStreet принялся нас горячо убеждать. Да мы вам верим, верим... |
Генетически модифицированные продукты? Кругом Матрица? |
Наконец, в 14:00 произошла встреча, рассказ о которой надо начинать с предыстории. Итак, еще в Москве, за пару дней до вылета, ко мне подошел Стажер (он же Леша Шуньков, наш редактор) и заговорщическим тоном сообщил, что среди гостей выставки ожидается Кейн, лидер братства НОД. Ну а если точнее, то, конечно же, Джо Кукан, актер и сценарист, подаривший Кейну свое лицо, голос и неимоверное количество личного шарма. И вот с ним, с Кейном-Куканом, мы очень хотим интервью — закончил мысль Стажер. Но по прибытии в Германию я всерьез засомневалась в достоверности его агентурных данных. «Какой такой Кукан?» изумлялись обитатели стенда EA. «Не знаем никаких Куканов... А что, разве он должен быть?».
Но время все расставило на свои места. И вот, сегодня, в 14:00, мы отправились на встречу... да-да, с ним родимым. Поначалу казалось, что нас просто сметут — народу было не то, что много, а просто невероятно много. Ну а как же — живая легенда, таинственный Мессия — и не где-нибудь, а вот прямо перед вами, в сером пиджачке расхаживает, бритой макушкой сверкает...
Кукан оказался мил, прост и очень энергичен. Активно двигается, много шутит и смеется, побаивается фанатов и отчетливо понимает, что он именно Кукан, а не Кейн. Проведя небольшой конкурс для посетителей, он вскоре пропал из виду и вновь материализовался уже в бизнес-зоне. Вблизи он тоже очень хорош — сразу бросается в глаза его жадный интерес к окружающему миру, брызжущая через край любовь к жизни... В общем, свой человек. Обнаружив в сумке июньский номер ЛКИ (помните, зеленый такой, как раз с Кейном на обложке) я презентовала его актеру. Тот растрогался, уточнил, насовсем ли ему дали журнал, или просто посмотреть, после чего радостно убежал, прижимая к груди ЛКИ. Вернее, убежал он все-таки чуть позже, а до этого я объясняла, как читается и переводится название журнала, заодно наводя справки о творческих планах Кукана. Ведь любые вопросы об игре задавать ему было запрещено — пришлось выкручиваться...
Клонированию подвластно все. Но мы хотим настоящего. |
Экспресс-урок русского языка. «Нет, не лут... — лучшие». Джо Кукан искренне обрадовался подарку. |
Церемония Best CG Awards была заявлена как мероприятие, призванное наградить лучших из лучших. Но на практике око оказалось странным донельзя. Мы ожидали церемонии вроде вручения Оскара, а на худой конец — что-то вроде награждения на КРИ, а попали в зал, где собралось от силы полсотни человек. И все — на немецком.
Нет, я правда не понимаю, почему так... С одной стороны, организаторы успешно претендуют на международный статус выставки, с другой — в силу, видимо, неуемного патриотизма проводят на немецком все, что только возможно. Без перевода. Вот тут-то и начинаешь понимать, что английский язык здесь настолько же иностранный, как и русский, а то и больше. Я не шучу — действительно, значительная часть охраны, приемной и прочих служб — русские эмигранты. Общаешься, бывало, по-английски, и тут вдруг телефон звонит: «— Прости, я сейчас занята», а тебе: «О, так вы по-русски говорите! А чего же сразу не сказали?!». Да, в самом деле.
Это была Татьяна Оболенская,
мысленно с вами и географически в Лейпциге.
До встречи завтра!