The ordinary teacher tells.
The good teacher explains.
The superior teacher demonstrates.
The great teacher inspires.
William Arthur Ward
(American author and teacher)
Сегодняшний обзор игр, помогающих нам в обучении английскому языку, будет отличаться от предыдущих. На примере нескольких классических образцов я покажу вам, как можно применить их для самых разнообразных задач — начиная от изучения букв и цифр, заканчивая общим повышением мотивации вашего ребенка.
Моя цель — не только рассказать об играх как таковых, но также показать некоторые общие приемы, освоив которые вы сможете эффективнее использовать любые игры как отличный инструмент для закрепления и активизации языкового материала. По ходу обсуждения я также поделюсь некоторыми методическими принципами изучения иностранного языка, которые полезно знать родителям.
Ну и самое главное — я постарался отобрать игры, играть в которые не только полезно, но и весело!
Английский в три приема
(TriplePlay Plus)
Эта игра вышла 13 лет назад, но пусть вас это не смущает. По количеству материала, увлекательности, разнообразию заданий и простоте она до сих пор одна из лучших в своем роде. А учитывая меньший поток игр в середине 90-х, когда автор этих строк осваивал нелегкий, но увлекательный труд частного репетитора, ей в те времена вообще не было равных.
Играть можно в трех режимах: Aural Comprehension — восприятие на слух, Reading — чтение, Speech Recognition — распознавание речи. Таким образом, мы тренируем три из четырех главных навыков владения языком. Давайте вспомним, что это за навыки:
Listening (восприятие на слух);
Reading (чтение);
Speaking (разговорная речь);
Writing (письмо).
Это важно: если игра включает в себя тренировку речи или произношения, вашему ребенку понадобится микрофон.
Помните, что все они важны, и если пренебрегать каким-то, обучение нельзя будет считать полноценным. Ваш ребенок постоянно пишет в школе диктанты? Отлично. Но это не научит его говорить. Они целыми уроками поют песни и разговаривают? Это уже лучше, но что, если ему понадобится написать пару слов о себе? Маленькое теоретическое отступление закончено, вернемся к нашей игре.
Что же выбрать? Все такое вкусное... |
Ряд картинок под режимами игры — различные словарные темы и связанные с ними ситуации. У нас тут есть цифры, еда и напитки (м-м-м... моя любимая тема), части тела и одежда, виды транспорта, предметы быта, а также различные действия, которые мы можем совершать (activities).
Соответственно, выбирая какую-то тему, мы изучаем слова и одновременно активизируем их с помощью разных игр. Как с этим работать? Например, мы выбрали тему еда, режим «Восприятие на слух» (Aural Comprehension) и игру Bingo. Поначалу наш юный студент просто нажимает на картинку и слышит английское название — honey, ice-cream, pizza. Далее мы жмем на кнопочку в левом нижнем углу, и перед нами уже обратная задача — услышать название и найти нужный предмет. Найдены пять подряд по диагонали или горизонтали? Бинго! Да, и кстати... Не советую изучать такие игры на голодный желудок.
Изучение цифр и чисел тоже поставлено на игровые рельсы. Мы можем сыграть в «Бинго» как с картинками, так и с письменным отображением, начиная от единицы, заканчивая миллионом. Освоились с простыми упражнениями? Есть и посложнее — нужно услышать пяти или шестизначное число и записать его, услышать время и повторить его на электронных часах.
Во второй группе игр (объединенных значком II) наша задача усложняется. Тут мы должны отгадать ту или иную вещь по описанию — холодная или горячая, твердая или мягкая, мы едим ее или пьем, если это фрукт, то где он растет, и так далее. Соответственно, эта игра для продвинутых учеников, которые уже знают основные английские прилагательные и глаголы.
Это интересно: несмотря на кажущуюся простоту, в игре задействовано весьма приличное количество слов — 75 в теме «Еда», 75 в теме «Транспорт», 50 в «одежде», и это не считая слов в диалогах. Даже если ваш ребенок уже проходил такие темы, как одежда или мебель, он наверняка найдет тут что-то новое. Это еще одно отличие хороших игр — в них можно играть долго, а не выкинуть после 1-2 недель.
Вообще, говоря об изучении слов, в том числе при помощи компьютерных игр, важно помнить следующее. Механическое запоминание вашим ребенком нескольких сотен иностранных слов — это еще не достижение. Люди не говорят словами — они говорят фразами. Поэтому, когда наш молодой студент или студентка будут учить слова, помогайте им их активизировать и строить с ними фразы. Например, мы выучили, как на английском будут разные фрукты и овощи. Замечательно. А теперь, пользуясь той же игрой, спросите — «What color is the apple?», «Is this a cucumber?» или даже — «Is the apple black?». Вопросы, которые вызовут улыбку, — хорошие вопросы. Тут мы уже вторгаемся в область грамматики, но тем не менее важно понять, что сами по себе слова — мертвы, а оживают они в предложениях.
И какую бы вы игру не использовали, ваша задача — не ограничиваться простым запоминанием слов. Используйте то, что ребенок видит на экране, как картинку. Он изучал в школе предлоги? Прекрасно. Спросите его «Where is the cup?», «Is the dog under the table?». Иными словами? не относитесь к обучающим программам формально. Мы можем с их помощью делать гораздо больше — была бы фантазия и время.
Кстати TriplePlay Plus отлично справляется и с тренировкой предлогов. Aural Comprehension-Home and office — пятая игра в первой группе.
В игре также масса игр на тренировку памяти. Это тоже дополнительная мотивация: «А получится ли у тебя запомнить, где что тут было?» — спрашиваем мы.
Третья группа игр — диалоги. Их можно слушать, читать, отвечать за того или иного персонажа, используя микрофон. Но что, пожалуй, важнее всего: такие диалоги — это отличная база для создания собственных диалогов и ролевых игр. Начинать можно с самого простого. Мы изучили цифры, еду и запомнили несколько простых фраз и слов вроде «How much?», «cheap», «expensive», «I take it» и т.д.? Прослушайте пару готовых диалогов из игры, а потом сами сыграйте в «магазин». Вы продавец, ваш сын или дочка — покупатель. Продавайте ему яблоки, груши, помидоры. Потом наоборот — покупайте. Игра дает идеи, мотивацию. Как вы их примените — зависит уже от вас.
Если вы сами занимаетесь с ребенком, игру можно использовать и для домашних заданий. Например, выучить такие-то слова, диалог на память и так далее. При этом игра будет выступать в роли словаря в картинках или просто звуковой записи.
В игре есть еще другие игры и упражнения, но их детальный обзор уже выходит за рамки этой рубрики. Главное, что нужно запомнить, это основные принципы работы — запоминание слов и выражений, закрепление, активизация. Ну и, конечно, ваш творческий подход к занятиям. Помните, игра — это не более чем инструмент. А вы и ваш ребенок — те самые мастера, которые должны применить его с максимальной эффективностью и удовольствием от процесса.
Живые книги
(Living books)
Говоря о старых классических играх, я не могу обойти стороной серию Living Books от фирмы Broderbund Software Inc. Увидев их, я сразу стал применять их на занятиях с детьми и подростками, и, надобно сказать, не зря. Что же это за игры?
Представьте себе книжку, которая читает вам вслух, поет песенки, играет с вами в игры на своих страницах. Практически любой предмет на странице этой книжки отзывается на прикосновение. Вы нажимаете на дерево — на нем распускаются цветы, трогаете тарелку — она танцует и поет, и так далее — все примеры перечислить просто непосильная задача. И все это — на английском языке!
Изначально эти игры предназначены для англоязычных детей. Но мы можем с успехом применять их и для обучению английскому как второму языку. Естественно, с поправкой на уровень.
Cat in the hat
Создатели Living Books не прошли мимо этой известной истории. К скучающим во время дождливой погоды брате и сестру приходит кот в колпаке с целым набором игр и развлечений — зачастую небезопасных для домашней обстановки.
Кот в колпаке. Чудо враждебной техники. |
Не пугайтесь, если в такой игре встречаются какие-то грамматические конструкции, которые ваш ребенок еще не знает. Кроме «полного прохождения», а под этим я понимаю прослушивание, перевод и понимание всего текста, мы можем выборочно пользоваться какими-то ситуациями из игры.
Например, в первом эпизоде, где кот только вошел в комнату, мы видим в ней много разных предметов. Сыграйте в игру Show me. Вы просите показать какой-то предмет, ребенок щелкает на него мышкой, и он активизируется — велосипед ездит по комнате, колпак на голове кота брызгает водой и так далее. В общем, как говорят англичане — Much of fun!
В последующих эпизодах мы встретимся со множеством других предметов. Какого они цвета? Сколько их? Если мы уже продвинутые студенты — тем лучше. В этом случае игра — не просто игра, а полноценный рассказ. Читаем, выписываем новые слова, учим стихи наизусть.
Пишут, что школа, а с виду — детский сад. |
Arthur's reading race
Артур учится читать, и мы вместе с ним. В этом рассказе есть множество игр. Мы находим слова на картинке, выбираем нужное слово из трех, стараясь первым попасть в магазин с мороженым, составляем предложения, щелкая мышкой на тот или иной предмет в комнате. В итоге расширяется словарный запас, тренируется восприятие на слух. Поиграли в игре — сыграйте с вашим сыном и без нее. Называете предмет в комнате — он должен вам его показать или принести. Такие игры подходят для самых-самых маленьких. Опять же — игры дают идеи.
Компанию Артуру составляет его младшая сестра. Ох и вредная девчонка...
Чем не тема для диктанта? |
Arthur's teacher trouble
Здесь Артур немного подрос, и перед ним новая задача — победить в школьной олимпиаде. А для этого нужно знать, как правильно пишутся многие трудные слова! Игрой можно отлично разбавить скучные диктанты, которые ваш ребенок будет писать в школе. Уровень тут не для самых начинающих.
После прохождения такой игры сразу возникает идея — провести такой же конкурс в домашних условиях. Папа или мама могут составить конкуренцию юному студенту. Называете слово (например, из той же игры) — его нужно назвать по буквам. Назвали правильно — заработали выигрышные очки. Правила можете придумать сами. И главное — не забудьте о призах. Мотивация и удовольствие от процесса — это «наше все»!
Некоторые другие игры такого же типа — Green eggs and ham, Arthur's birthday. Лучше всего они подходят для детей 8-12 лет, которые уже изучали английский, имеют некоторый словарный запас и знание базовой грамматики. Однако их можно применять и раньше, если подойти к этому делу творчески.
Составляем слова из чего придется. |
BookWorm Deluxe
Книжный червь — крайне заразная игра как для детей, так и для кого угодно. Цель игры — составлять слова из букв. Длиннее слово — больше очков, в общем — компьютерная разновидность известной нам игры в слова. Чтобы было веселее, некоторые буквы начинают гореть, и нам нужно побыстрее составить с ними слово, некоторые буквы дают призовые очки, и так далее.
Игр, подобных этой, довольно много. Они тренируют правильное написание слов, проверяют словарный запас и заодно пополняют его, когда ребенок составляет какое-то слово, которое вроде есть, но он не знает, что оно значит. Для особо продвинутых игроков существует даже интернет-соревнование — вы можете сравнить свои достижения в игре с другими фанатами этой игры.
Играть можно не только на компьютере — ведь дети очень любят соревноваться друг с другом. Берем слово, засекаем 5 минут. Кто составит из него больше слов? Учтите — слова с ошибками не считаются!
WordZap
Еще одна замечательная игра из той же серии. Тут нашим противником выступают не время и горящие буквы, как в BookWorm, а компьютер. Побеждает тот, кто первым составит семь слов, — при этом, если компьютер составляет такое же слово, как у вас, они взаимно уничтожаются.
Если мы выиграли, компьютер начинает играть сильнее. Проиграли — слабее. В общем подстраивается под наш уровень. Игра интересна для детей и подростков, у которых уже есть определенный словарный запас.
Играть можно и вдвоем — по очереди. Кто больше раз выиграет у компьютера, например, из 10 раз, тот и победил. Вообще обучающие игры становятся гораздо эффективнее, когда задействована конкуренция между двумя или более детьми. Победа над человеком всегда приносит больше эмоций, чем над электронным противником. А эмоции — очень важная часть учебного процесса. Особенно если речь идет о совсем юных студентах.
Виселицы
Скучный урок математики... На последней страничке тетрадки рисуется виселица, загадывается слово, и начинается игра. Потом эти последние страницы выдираются, чтобы не увидел учитель, но от этого выпадают первые — какой конфуз! Вы помните? Кажется, что это было совсем недавно...
Любую игру со словами, в которую мы можем сыграть на русском, можно применить в обучении английскому. Виселица — отличный пример. Ну а компьютер просто поможет нам все это организовать.
Напомню правила. Загадывается слово, сообщается тема (как вариант) и количество букв. Отгадывающий называет букву. Если она есть в этом слове — хорошо, компьютер (или человек) вписывает ее в нужное место. Если нет — о, ужас! Начинается казнь. Голова, туловище, руки, ноги... Ну а когда части тела заканчиваются — неудачливый игрок повешен. Короче — игра не на жизнь, а на смерть.
Не сумел отгадать слово? Мои соболезнования... |
Hangman 3000
Это одна из лучших игр такого класса. Мы можем выбрать слова из нескольких десятков категорий. Мы можем установить количество попыток, за которые нужно будет разгадать слово. А можем и сами загадывать друг другу слова.
Польза от таких игр комплексная. Тут и повторение слов по темам, повторение букв, правильного написания слов. Ну и самое главное — то удовольствие, которое мы получим в процессе.
Играть опять же можно как против компьютера, так и друг против друга. Лучше всего устраивать матчи. Например, первый, кто выиграет пять виселиц, — победитель.
И что? Это все игры и приемы, о которых можно рассказать? Конечно, нет. В будущем мы поговорим об играх и тестах, которые доступны в интернете, — так называемые «браузерные» игры, покажем, как игры могут помочь нам в изучении грамматики, обсудим преимущества электронных словарей перед бумажными и многое другое. До скорых встреч и... Have fun learning English!