От редакции: эта история произошла много лет назад в одном восточном D&D-мире и волей судьбы, а также благодаря автору рассказа сделалась чрезвычайно известной в кругах игроков. За выслугу лет ее уже уверенно можно назвать классикой жанра. И вот, собирая для июльского номера информацию об ифритах, Ричард Псмит вспомнил про данный рассказ, как нельзя более наглядно раскрывающий характер этих существ. Подумав, мы решили предложить его вам целиком — он того стоит. Множество высказываний героев успело войти в поговорки, и уже мало кто помнит, откуда они взялись.
Действующие лица и исполнители:
NPC:
Рейнхард Странник, боец 10 уровня, уровень защиты — 5, сила — 18/52, оружие — длинный меч Frost Brand со специализацией.
1-ый ифрит.
2-ой ифрит.
PC:
Като, кэнсай 9 уровня, оружие выбора — катана, вакизаши +2.
Отец Гиллеспи, жрец 9 уровня.
Таннер, ассасин 9 уровня.
Hат, tri-kreen 8 уровня.
Горацио, маг 8 уровня.
Разыскивая дерзкого убийцу имперского подданного, отряд приключенцев с примкнувшим к нему Рейнхардом попадает в тайное укрытие магов-элементалистов. В процессе исследования подземелья приключенцы выходят в пещеру, отделенную от остального подземелья глубокой пропастью — на дне ее кипит лава, а единственный путь лежит через узкий подвесной мостик без перил.
Сцена первая
Попав в комнату, персонажи обнаруживают груду мечей (по одному экземпляру каждого типа), двадцать красных магических мантий и двадцать кинжалов, две пары оленьих рогов и две склянки.
Все. У-у-ух ты-ы-ы...
Отец Гиллеспи. Мой друг Горацио! Настало время сам знаешь для чего...
Горацио. Мм... (Читает Detect Magic.) О-о-о-о! (Все вышеперечисленные предметы светятся сильной магией.)
Все. У-у-ух ты-ы-ы....
Като. Ну вот опять! Опять сокровища, и ни одного для меня...
Таннер. Зато у тебя есть твоя честь...
Горацио (пытается взять мантию и надеть). Потрясающе! Я могу прикоснуться к ней, но не могу поднять — мои руки просто проходят насквозь!
Hат (перекапывая кучу мечей). Вот и оставь ее, где она лежит. Черт! Ну почему здесь нет копий!
Таннер. Однако стоит взять подарки нашим друзьям, которые сейчас, вероятно, сладко спят вместе с какими-нибудь очаровательными варварками... Hат, возьми, пожалуйста, отсюда катану, длинный меч и саблю и выгравируй на них надпись «За храбрость».
Отец Гиллеспи (внимательно разглядывая пару рогов). Рога, рога, великолепные оленьи рога, магические оленьи рога...
Таннер. Как раз тебе по размеру.
Отец Гиллеспи. Надевай сам, вдруг прирастут! И вообще, пора двигать отсюда, раз больше взять нечего... Но рога...
Hат (упаковывая мечи). Пожалуй, надо поискать. Эй, Горацио... Горацио! Остановись, чудак! Го... Ну вот, всегда так...
Горацио, не сумев разобраться с мантиями, решил взять первый попавшийся длинный предмет (им оказался bastard sword) и потыкать в них. Как только металл коснулся первой, все мантии внезапно ожили и, выхватив кинжалы, накинулись на персонажей.
Таннер. Убью бастарда... (Ранен кинжалом.) Shit! Ну и магия!
Горацио. Я не на... (Падает, пронзенный пятью кинжалами.)
Като. Ну почему мне всегда приходится спасать его... Ай! Ой! У-ух! Ну ни... себе! (Ранен трижды.) Агр-р-р! (С трудом уходит от четвертого удара.) Получи! (Наносит мантии удар, который рассек бы слона, но та по-прежнему в строю.) Никак скелеты!
Отец Гиллеспи (извлекая святой символ). Сейчас, сейчас... Уа-а-а-а-а!!! (Позади него возникает огненный элементаль и обхватывает его языком огня.)
Hат (принимая кинжалы на панцирь). Раз, два, три, четыре, пять, вышли мантии гуля... Черт! А кинжалы не меньше, чем... Черт! (Замечает элементаля.)
Тем временем Рейнхард молча отбивается в углу от четырех мантий, иронично глядя, как они пытаются проткнуть его магические латы.
Проходит пара раундов, и из врагов на сцене остается только элементаль, жгущий кого попало.
Като (с оставшимися шестью хитами). И из-за этого бастарда-мага мое искусство должно умереть... KIYAAAAA!!! (С диким боевым кличем рубит элементаля на мелкие кусочки.)
Таннер (отряхиваясь от обрывков мантий). Святой отец, посмотрите, пожалуйста, что мы можем сделать для нашего несчастного недоумка-мага.
Отец Гиллеспи. Да я его... Да если он... Чтоб его скелеты... (Мрачно читает Raise Dead.) Получилось! Получилось! По... (Падает обессиленный.)
Горацио (не приходя в сознание). Ребята, я не специ... Я просто хо... (Также замолкает.)
Остаток суток проходит в приведении отца Гиллеспи в чувство и дележе добычи.
Сцена вторая
Примерно в полночь Рейнхард, стоящий на страже у мостика, слышит на другой стороне подозрительный шум и видит, как из прохода напротив появляется заспанный ифрит в тюрбане набекрень и идет по мостику в его сторону (мостик тает на глазах).
Рейнхард. Мм... Э-э-э... мнэ-э-э... ЧТО ТЫ ДЕЛАЕШЬ, ОБРАЗИHА! ОН ЖЕ СГОРЕЛ!!!
1-ый ифрит. Я? Перехожу к тебе. (Глядя с высоты своих трех метров на Рейнхарда.) Мне можно пройти?
Рейнхард (пятится, задрав голову). Да-да, конечно... Будьте любезны...
1-ый ифрит (войдя в пещеру и увидев творящееся в ней). Угм. Ну ладно. Так вот, приключенцы! Хозяева этого подземелья предлагают вам немедленно покинуть эту комнату в целом и подземелье в частности! Если вы не сделаете это сами, мне разрешено вам помочь!
Рейнхард (из-за спины ифрита). Но... но мост...
Все, кроме ифрита. ЧТО — МОСТ?
Рейнхард (печально). Мост... сгорел.
Все, кроме ифрита. КАК??
1-ый ифрит. Я воспользовался им. Полагаю, он не пережил этого. Ну да неважно. Выметайтесь отсюда, приключенцы, пока я добрый.
Народ безмолвствует. Като, Таннер и Рейнхард подходят поближе и начинают извлекать оружие из ножен.
1-ый ифрит. Ну? Считаю до трех — кто не спрятался, я не виноват. Раз, два...
Като, Таннер, Рейнхард. НА!!! (Раунд рубят, колют, пинают ифрита.)
Разрубленная на тысячи мелких кусочков, пропадает искусно наведенная иллюзия.
1-ый ифрит (из совсем другого места). Не хотите по-доброму... (Огораживает их всех чарой Wall of Fire.) Погрейтесь немного.
Рейнхард (снимая Wall of Fire мечом). Сейчас! Сейчас! Сейчас прольется чья-то кровь.
1-ый ифрит. Угм... (В задумчивости чешет голову.)
Тем временем персонажи, издавая животное урчание, медленно окружают его, выразительно потрясая оружием.
1-ый ифрит. Ладно. А если так? (Защищается чарой Fire Shield.)
Приключенцы в раздумье останавливаются. Никто не хочет быть первым. Hат достает пачку метательных треугольников и начинает их кидать. Все с надеждой глядят на Като, который мрачно смотрит на ифрита и бормочет что-то про нечестный бой.
1-ый ифрит (уязвленный метательным треугольником). Ладно-ладно, сейчас я вас... Пш-ш-ш! (Вся комната покрывается густым белым дымом — как результат чары Pyrotechnics, part 2.)
Понимая, что дальше будет только хуже, персонажи кидаются в дым, рубя и тыкая направо и налево.
Рейнхард (попав во что-то). Ага! Попался! А теперь вторую атаку....
Hат (с оставшимися после удара Рейнхарда двадцатью хитами). НЕ-ЕТ!!
Вскоре персонажи понимают, что перед ними никого нет.
Като (вращая над головой катаной). Крутите мечами, как я! Так мы не заденем друг друга и не выпустим мерзавца!
Несколько минут слышно жужжание мечей и сосредоточенное сопение персонажей.
1-ый ифрит (из середины пещеры). Так. Я хочу... Хочу... Чего я хочу... Придумал! Хочу Fireball туда!
Слышен пронзительный свист. В ужасном предчувствии приключенцы замирают, и 20К Fireball взрывается в полной тишине.
Все, кроме ифрита. УА-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А!!!
Среди общего крика и рева пламени слабо пробивается хруст раскалывающегося панциря Hата (он не сделал спасброска, а оставалось шесть хитов...). Когда оседает дым, персонажи обнаруживают, что пропали ифрит и Hат. И если от Hата удается найти копье, метательные треугольники и ноги, то ифрит исчез бесследно.
Рейнхард (оглядываясь, шепотом). Он где то здесь!
Таннер (отряхиваясь, шепотом). Кто? Три-крин?
Отец Гиллеспи (вылезая из-под стеллажа, шепотом). Нет, ифрит. Кстати, кого-нибудь надо лечить?
Все косятся на останки Hата и шепотом орут: «МЕНЯ!»
Като (почти не задетый взрывом, громко). Пойду посмотрю, куда делся этот трус! Я знал, что он не ровня нам в честном бою! (Выходит.)
Сцена третья
Идиллия... Клирик вылечил персонажей и, сметя веничком пепел Hата и положив сверху прочие останки, шепотом читает Raise Dead. Где-то в уголке Рейнхард оттирает латы от копоти, бормоча: «Встречу — убью бастарда!» Горацио мирно сопит на стеллаже, Таннер отрабатывает удары в спину. Внезапно из прохода, ведущего к пропасти, слышится голос Като, слагающего танка о хитрости и доблести врага, пересыпая их такими богохульствами, что позавидовал бы любой дьявол. Через непродолжительное время слышен глухой удар, шум упавшего тела, и снова наступает тишина. Все с надеждой смотрят на Рейнхарда.
Рейнхард. Ну, я, право, не зна... Ну, надо посмотреть... Ну, сейчас я выпью эту бутылку... (Gulp!) А потом вот эту... (Gulp! Бедняга, он не знал, что вторая бутылка была Potion of Delusion.) Ну вот, а теперь и идти можно. (Уходит.)
Из прохода доносятся два глухих удара и грохот упавших лат — и снова настает тишина. Ассасин, доставая веревку с крюком, дрожа направляется к проходу и, входя в него, видит, как ифрит с криком: «Я еще вернусь!!!» — ныряет в пропасть в лаву. Остаток дня проходит без происшествий.
Примерно через двенадцать часов стоящие на страже Като, Таннер и Рейнхард услышали странный шум, доносящийся из шахты.
В шахте:
1-ый ифрит. А здесь за дверью живут приключенцы. Их Wall of Fire не берет, Fire Shield не берет и Fireball тоже не берет.
2-ой ифрит. Поэтому сейчас мы будем умнее. Хочу, чтобы вся та пещера превратилась в большую сточную канаву.
1-ый ифрит. Rock to Mud? Пожалуйста!
Като, Таннер и Рейнхард. НЕ-Е-Е-Е-Е-ЕТ! Все лезем на стеллажи — БЫСТРО!!!
Приключенцы, барахтаясь в грязи, отчаянно стараются добраться до стеллажей.
2-ой ифрит. А теперь я хочу, чтобы пещера стала опять пещерой.
1-ый ифрит. Mud to Rock? Легко!
Приключенцы, отчаянно богохульствуя, лезут на стеллажи, пещера же на глазах возвращается в исходное состояние.
Като. Shit! Shit!! SHIT!!!
2-ой ифрит. Ну а теперь войдем и посмотрим!
Таннер с Рейнхардом, стараясь не шуметь, подкрадываются к двери и, занеся мечи, становятся по обе стороны от нее.
Таннер. Рубим одновременно: я сзади, ты сбоку, а Като... Като? Като, что случилось?!
Като (по пояс вмурованный в пол неподалеку от двери, очень мрачно). Ваша задача — заманить его НА МЕНЯ!
Таннер выглядывает в проход и видит в нем согнувшегося, крадущегося ифрита. Подойдя к двери, тот с опаской заглядывает внутрь и решительно заходит.
Таннер, Като и Рейнхард. НА!!!
Раунд приключенцы рубят, колют, пинают ифрита. Разрубленная на тысячи кусочков, пропадает искусно наведенная иллюзия. Пещера сотрясается от громового ифритского хохота.
2-ой ифрит (из глубины комнаты). Вот видишь! Я же говорил, что только люди способны дважды наступить на одни и те же грабли!
Оба ифрита. А теперь погрейтесь! (Две Wall of Fire огораживают приключенцев.)
Рейнхард и Таннер. Damn!
Рейнхард мечом снимает обе стенки, и приключенцы устремляются рубить. 2-ой ифрит прикрывается чарой Fire Shield. Приключенцы переглядываются и решают сражаться до конца. Происходит потасовка между 2-ым ифритом и Като, который остервенело рубит обоими мечами, невзирая на ответное пламя. Через раунд ифрит падает мертвый и исчезает. С животным урчанием Рейнхард и Таннер поворачиваются к оставшемуся ифриту, который выглядит опешившим.
Ифрит (громко и четко). Я хочу Delayed Blast Fireball туда. (Указывает на Като.)
От грохота закладывает уши. Когда оседает дым, Като, совершенно не пострадавший, тихо и четко произносит: «Выходи на честный бой!» — и (насколько позволяет положение) становится в стойку.
Ифрит (решительно направляясь к Като). Выхожу на честный бой!
Като. НА!!! (Рубит и колет так, что убил бы бронтозавра.)
Ифрит (превращаясь в облачко). Газообразная форма имеет свои преимущества... Я еще вернусь!!!
Остаток ночи и следующие сутки проходят без происшествий.
Сцена четвертая
600 секунд
Наступила третья ночь, которую персонажи проводят в пещере. Като, вмурованный в пол, медитирует. Рейнхард и Таннер устало долбят камень, пытаясь извлечь Като. Отец Гиллеспи, Горацио и Hат мирно посапывают на стеллажах. Внезапно из шахты доносится голос ифрита.
Ифрит. Эй! Приключенцы! Последний раз предлагаю — выметайтесь отсюда!
Рейнхард. Отвали, образина. Сжег наш мост, теперь не приставай.
Като, услышав ифрита, прекращает медитацию, с устрашающей готовностью в глазах извлекает катану и внимательно разглядывает лезвие.
Ифрит. Ну ладно! Сейчас вас смоет! (Невнятное бормотание.)
Захлопывается дверь, ведущая в шахту. Пещера начинает наполняться водой.
Таннер. Он нас утопит! Вы понимаете, УТОПИТ КАК КОТЯТ!!! Лезем на стеллажи!
Таннер и Рейнхард лезут на стеллажи. Като продолжает философски рассматривать лезвие катаны. Постепенно комната наполняется доверху, и тут открывается дверь в шахту и еще одна дверь, так и не найденная персонажами. Мощный поток устремляется в шахту, отрывая от стен стеллажи со всем их содержимым.
Таннер (будя клирика). Святой отец! Потоп! Нас несет в шахту!
Отец Гиллеспи просыпается с диким ревом: «РОГА!!!» — и тупо смотрит на уносимого потоком Таннера, до тех пор пока очередная волна не уносит и его. Рейнхард, когда поток проносит его мимо Като, что стоит как стена, продолжая изучать катану, отчаянно вцепляется в него.
Таннеру удается зацепиться крюком-кошкой за угол стены. Он висит на ней и тоскливо смотрит, как поток несет к нему отца Гиллеспи, а вслед за ним Hата и Горацио.
Таннер (задумчиво). Вот плывут мои друзья — отец Гиллеспи и Hат... Я смогу поймать только одного... Три-крина? К дьяволу три-крина!!
Отец Гиллеспи. In God we trust... Нет, не так... Gott mit Uns... Черт, опять не то... Deo Gra... (увидев, что до шахты осталось чуть более двадцати футов) МАМА!
Таннер (дрожащим голосом). Не вопи! Сох-хран-няй д-достоинст-тво! Лови! (Кидает клирику веревку.)
Отец Гиллеспи. Amen! (Вцепляется в веревку.) Sancto Jaco Compostello!
В это время поток приносит Hата и Горацио, до сих пор мирно спящих.
Таннер (пытаясь поймать их). Shit! Святой отец, помо... ВЫБРОСЬ ЭТИ РОГА НА ФИГ, ИДИОТ! МЫ ЖЕ ВСЕ ИЗ-ЗА ТЕБЯ СДОХНЕМ!!
Отец Гиллеспи. Рога! Мои магические рога!
Таннер (поймав обоих). Агр-р!! Ну, святой отец....
Ифрит (нежась на облаке пара из пропасти). Хо-хо! Я вижу, вам понравился мой ручей! Но ведь в ручье на дне должен быть ил! Хочу ил!
Тотчас стены и пол пещеры превращаются в грязь, крюк, на котором держится Таннер, вылетает, и всех висящих на нем несет ближе и ближе к пропасти.
Като (снова свободный). KIYAAAA!!
Рейнхард. Э, друг, ты ку... Мне же держаться не за кого! Стой!
Тем временем Таннер и отец Гиллеспи отчаянно выгребают против течения, волоча за собой Горацио и Hата (все так же мирно спящих). Однако несмотря на все усилия, им не удается увеличить расстояние до края пропасти.
Таннер (отплевываясь). Святой отец, гребите быстрее, пожалуйста!
Отец Гиллеспи. Рад бы, сын мой, но... Что это вы так побледнели весь?
Таннер. БРОСЬ РОГА!!
Отец Гиллеспи. Но мне кажется, настала пора воспользоваться ими... (Бросает грести и надевает рога.)
Таннер (истерически, гребя в удвоенном темпе). Debillo! Cretino! Impotento! Я задушу тебя, сын осла и обезьяны!!
Като и Рейнхард (ифриту, грозно, но в голосе слышны истерические нотки). Эй ты, грязная свинья, выходи на честный бой!
Ифрит (не обращая на них внимания, мечтательно). В ручьях иногда бывают камни... Хочу камни!
Слышен грохот булыжников, влекомых потоком и бьющих в латы Рейнхарда и кольчугу жреца.
Отец Гиллеспи (в панике). Ты что, убить меня хочешь?
Ифрит кивает в ответ и подмигивает.
Рейнхард (тяжело сопя). Ну доберусь я до тебя! Выберусь отсюда — разорву на мелкие кусочки!
Ифрит (притворяясь испуганным). Да? В самом деле?
Таннер (отцу Гиллеспи, тихо). Чертова скотина, не дай бог додумается течение ускорить!
Ифрит (облегченно). Ya! Учитывая заявление вашего друга, эта идея кажется мне своевременной! Хочу, чтобы текло быстрее!
Течение усиливается, и персонажей, несмотря на все усилия, начинает сносить все ближе, и ближе, и ближе...
Отец Гиллеспи (в полной панике, визжит). Выпустите! Я больше не буду! (Ифриту) Ну пожалуйста, ну миленький, хорошенький, горяченький...
Таннер (пытается одновременно грести и рыться в рюкзаке). Сейчас-сейчас... Ну где же этот чертов шарик!..
Рейнхард и Като. НЕТ!! ОН же все заморозит!!
Ифрит, повеселившись от души, решает, однако, дать персонажам шанс. Он предлагает им найти выход из создавшегося положения в течение десяти минут в обмен на одно желание и устанавливает скорость течения, чтобы по окончании этого срока персонажей унесло в пропасть. На пятьсот пятьдесят восьмой секунде Като решается и кидает Necklace of Missiles вверх по течению. Последовавший взрыв наглухо забивает дверь, из которой льется вода, и вскоре дрожащие от пережитого приключенцы сидят на мокром полу пещеры.
HAPPY END