Армия Плети прошла огнем и мечом через эльфийское королевство Кель-Талас. Лунный колодец был осквернен некромантским ритуалом, а предводительница эльфов Сильвана была обращена в баньши и присоединилась к принцу. Когда же пал и Даларан, бывший маг, а ныне лич Кел-Тузад призвал в Азерот демона Архимонда, одного из военачальников Пылающего Легиона.
Король-Лич, не желая оставаться пленником демонов, подговорил рыцаря смерти Артаса тайно отправиться в Калимдор и там поискать новых союзников против Архимонда и его слуг. Тем временем первые корабли беженцев из Восточных королевств достигли берегов Калимдора.
Высадка
На заре на берег, песчаный и пустой, нахлынули волны и вынесли несколько полуразбитых и притопленных кораблей. Когда корабли сели килями на песок, из них начали выбираться измочаленные орки. Они брели по грудь в воде, подняв над головой секиры. Из других кораблей в воду спрыгивали тролли. Их копья были поломаны, желтые клыки слегка двигались. Казалось, они в отчаянии бьют себя ушами по щекам.
Тралл одним из первых хлопнулся, раскинув лапы, на песок, бормоча: «Суша, ты в моих руках. Орки определенно не любят плавать по океанам». Немного придя в себя, он оглянулся на разбитые корабли, на орков, вкапывающих в песок красный флаг, а потом поднялся на ноги и произнес:
— Капитанский дневник, третья неделя. Мы высадились на этом пустынном берегу и объявляем его территорией Орды! Плаванье вышло довольно диким. Мизерное исполнение. Разбросала нас морская судьба!
— Командор Тралл, кораблей Грома по-прежнему не видно, — заявил подошедший к нему пехотинец.
— Говорил я ему, что плывем прямиком в Маэльстром, — мрачно сказал вождь. — Так нет же, не поверил, дескать, «покапает и перестанет». И где его теперь искать? Весь берег прочесывать? Да, и, кстати, что это за земля? Тролль, иди сюда. Ты вроде говорил, что разбираешься в картах.
— О да, брат, это так, — кивнул тролль. — Карты — моя жизнь, карты — мое моджо, мое вуду! Только не морские, а игральные!
— Тьфу, — только и сказал Тралл.
Но вскоре к компании сохнущих воинов присоединился вождь троллей Вол-Джин. Во время короткой остановки на Затерянных островах он и его племя влилось в Орду. Вол-Джин долго вглядывался в горизонт из-под лапы, а потом сказал:
— Степи. Никаких сомнений. Песчаные пляжи, девственные саванны. Это Степи. Там, севернее, старинные тролльские острова Эхо. Мы на Калимдоре.
— Значит, мы там, где нужно? — обрадовался Тралл.
— Да, брат. К тому же к востоку от Маэльстрома других континентов и нет! А солнце светило в левый глаз, помнишь?
— Хорошо, мы благодарны тебе, да удлинятся бесконечно твои клыки, — ответил Тралл. — Теперь бы знать еще, что делать дальше.
Пехотинец подбежал к вождю и доложил:
— Высадка закончена. Корабли ремонту и утилизации не подлежат. К тому же еда кончается. Если поделить и на троллей, всем не хватит. Кормить ли троллей?
— Нет, троллей не кормить, — сказал вождь. — Лучше двинемся в глубь суши за фуражом. Это будет славная охота!
Когда Орда устроила привал и начала жарить дичь, Тралл и Вол-Джин сели под деревом и разговорились.
— Это даже хорошо, что тогда вам было плохо, — ухмылялся тролль. — Молодцы, что вы не поплыли прямо, а свернули под ураган и подобрали нас. Нормальные герои прямо не плавают! Таким было пророчество Сен-Джина, и оно сбылось.
— Да, на Затерянных островах вас круто обложили. Люди Праудмура, Заланзанское племя, водный народец. Кстати, нас ведь похищала повелительница этого водного народца, морская ведьма? — уточнил Тралл. — А как вы определили, что это именно ведьма?
— Мы бросили ее в воду, брат, и она не утонула. А ведьмы не тонут, потому что они сделаны из дерева! Так говорил Сен-Джин.
— Ладно, забудь про ведьму, — махнул рукой Тралл. — Я хотел сказать вот что: повинуясь последней воле Сен-Джина, вы принесли присягу Орде, и теперь вы наши союзники. Но это означает, что вы должны оставить некоторые обычаи, которые беспокоят орков.
— Колдовать вуду? — забеспокоился Вол-Джин.
— Нет, не это.
— Варить моджо и троллиный пот?
— И это можно оставить. Я говорю про каннибализм. Скажу прямо: вам больше нельзя есть других троллей, союзников и даже людей.
&? Почему? — удивился тролль.
— Потому что это плохо!
— Почему? — переспросил тролль.
— Не «почему», а просто нельзя, и все. Переходите на другую еду. Вот отличные долгоногие птицы, прекрасно запеклись на вертеле! Вот зебры, они вкусны в углях. А вон, видишь, на горизонте бежит стадо коров — их тоже можно есть. Без молока и говядины не останемся!
Коровы бежали быстро, и вскоре стало видно, что бегут они на задних лапах.
— Или все-таки останемся, — задумчиво произнес Тралл, когда разглядел в руках коров копья, а на плечах — бревна.
— Они собираются на нас напасть! — вскричал вождь троллей. — Нам нельзя здесь останавливаться. Это коровья страна!
— Коровьей страны не существует, — отмахнулся Тралл. — Орда, к оружию! В каре! Без моей команды огонь не открывать! Лок-тар!
Застучали барабаны, сгрудившиеся орки выставили топоры, тролли приготовились метать копья и шампуры. Однако громогласно топочущее стадо коров разошлось в стороны и пробежало мимо изготовившейся к сражению армии. Но орки рано расслабились — вслед за стадом мчались всадники в куфиях и тюбетейках. Они налетели на Орду, и закипел бой.
— Да это и не всадники вовсе! — удивленно произнес Тралл, когда атака была отбита. — Они как будто сшиты вместе — конь и человек. Я не уверен, что хочу знать, от кого и особенно — как произошли эти существа. И те коровы тоже. А, вот и они.
Группа прямоходящих коров вышла из-за холма и приблизилась. Ее предводитель нес на плече особенно крупное бревно.
— Может, это демоны какие? — тихо спросил Тралл вождя троллей.
— Нет, похоже, коровы. Эволюция в этих краях происходит быстро.
— Мы приветствуем вас, зеленые морды, — промолвил главный бык. — Я Кэрн, вождь племени Кровавого Копыта. Друзья зовут меня просто Копыто. Вы славно сражались и прогнали диких кентавров, да проклянет их Мать-Земля. Я заинтригован.
— Да, точно корова, — шепнул орк Вол-Джину, а сам громко сказал: — И мы вас приветствуем, о длиннорогое, покрытое шерстью... существо. Мы рады были помочь вам в беде.
— Кентавры — наши злейшие враги, — продолжал предводитель делегации. — Они вечно нам докучают, портят праздники, мешают нам охотиться на этих полях. А вас мы раньше не видели. Вы ведь новенькие?
— Мы прибыли из-за моря на больших деревянных... плотах, — отвечал Тралл. — Здесь мы для того, чтобы найти свое предназначение.
— О, его вы найдете очень легко! — обрадовался таурен. — Чтобы узнать свою судьбу, вам нужен оракул. Знаю, трудно жить без пищи сердцу и уму.
— Что-то я тебя, Копыто, толком не пойму, — нахмурился Тралл.
— Вы узнаете все у Оракула божественного сосуда на севере, в горах Каменного когтя, — торжественно сказал Кэрн. — Это лучший оракул на всю округу. Пойдем с нами! Мы проводим вас, ибо по пути — наша деревня.
— Это там, куда недавно поскакал табун кентавров в боевой раскраске? — вмешался Вол-Джин.
— Он туда поскакал? — вскричал Кэрн. — Но там ведь мои сородичи! Нужно их срочно спасать!
— Надо дедушке помочь, — объявил Тралл оркам, и Орда двинулась вслед за тауренами на север.
Когда набег на деревню был отбит, Кэрн позвал Тралла в свой вигвам и объяснил суть раздоров между тауренами и кентаврами:
— Мы пришли сюда в поисках хорошей охоты. Но кентавры истребляют всех животных и прогоняют весь скот.
— И вас тоже? — не удержался Тралл.
— И на нас нападают тоже, — ответил Кэрн, не моргнув глазом. — Без животных мы не проживем. Поэтому я и веду свое племя к благословенным пастбищам Мульгора. Но кентавры постоянно совершают свои набеги. Просто сил никаких нет!
— Давно хотел спросить, — начал орк. — Для чего вы таскаете на плечах эти огромные разукрашенные бревна? Это тотемы для каких-то обрядов?
— Мы используем их, чтобы в случае опасности убегать от кентавров, — ответил Керн.
— Но они ведь тяжелые! — удивился Тралл.
— Вот именно! Когда мы устаем, то бросаем их, и бежать сразу становится намного легче. Но на равнинах кентавры все равно быстрее нас.
— Знаете что? Мы вам поможем! — сказал Тралл. — Мы избавим вас от кентавров и проводим в Мульгор, если вы покажете, где искать этого вашего оракула.
— Прекрасно! — обрадовался Кэрн. — В таком случае мы немедленно начнем собирать караван, но сначала — раскурим трубку мира!
Пятиметровую трубку мира, выдолбленную из цельного бревна, внесли в вигвам, и Тралл слегка оторопел. Но отказываться было нельзя. Когда огонь развели и вождь тауренов предложил ему мундштук, орк пробормотал: «Дорогие зрители, я с вами прощаюсь» — и храбро сделал затяжку.
Призрачные волки танцевали вокруг него до утра.
Долгий поход
Наутро длинный караван кодо отправился в путь. Тралл и Вол-Джин сидели в авангарде рядом с Кэрном. Орк интересовался всем увиденным.
— А что это за существа там, под огромными лозами? В жизни не видел таких свиномордий.
— Это кабаноиды, дети Агамаггана, — отвечал таурен. — Лучше к ним не лезть.
— А к чему снятся семь тощих тауренов?
— К бескормице, — вздыхал Кэрн.
— У вас что, нет своей страны? Пасетесь?
— Кочуем. Зато мы свободны! Если бы не эти кентавры, тогда, может быть, мы и осели бы где-нибудь.
— Без страны трудно, — кивал Тралл. — Нельзя постоянно мотаться туда-сюда, надо когда-то и остепениться. А как выглядит этот северный оракул? Есть ли у него крылья и хвост? Пускает ли он из глаз смертельные лучи? Правда, я слышал, такая внешность больше характерна для южных оракулов.
— Говорят, он выглядит каждый раз по-разному, — отвечал Кэрн. — Иногда как сосуд из стекла. Иногда как огонь, а порой — как говорящая голова. Заранее не угадаешь.
Разговор прервал прискакавший из арьергарда молодой воин племени, объявивший, что за караваном идет табун кентавров.
— Они собираются нас ограбить! — вскричал тролль.
— На перегруженных кодо от них не оторваться, — сказал Тралл. — Животные должны отдохнуть. Лучше вы останьтесь тут и организуйте оборону, а мы проверим, нет ли впереди оазисов.
— Ты меня не особо опекай, — ухмыльнулся Кэрн. — Я стар, но не беззащитен. Идите к оазису, а мы потихоньку двинемся следом.
Кентавры долго преследовали караван, следя за ним с холмов. Когда до разведанного Траллом оазиса тауренам оставалось лишь пройти через ущелье, кентавры выстроились на вершине холма и бросились в атаку. Первым это заметил Тралл.
— Остановитесь и защищайтесь! Вы не успеете к оазису! — крикнул он сверху.
Но Кэрн, охраняющий арьергард, не стал останавливать караван. Он громко выругался: «Мать вашу Землю! Идите вы все в трещину!» — и топнул копытом. Землю прорезал многометровый разлом, и кентавры были вынуждены остановиться на краю обрыва в бездонную пропасть.
— Шаман, однако, — сказал Тралл и ухмыльнулся.
Когда караван добрался до Мульгора, Кэрн объяснил, как найти оракула:
— Идешь к пику Каменного когтя, что у подножья горы Хиджал. Там будет лощина, и в ней вы найдете того, кто видит линии судьбы и кто расскажет вам о вашем предназначении. Я дам вам лучших кодо. Да улыбнется вам Мать-Земля! Мы навсегда перед вами в долгу, и я стану верно служить Орде, пока какой-нибудь небывалый катаклизм не разлучит нас.
И Орда двинулась на север. Траллу попался ледащий кодо, и орк отчаянно лупил его палкой по плешивым бокам.
На обломках Лордаэрона
Архимонд бродил по Лордаэрону и время от времени пинал здания с веселыми криками: «И эту башню тоже я развалил!»
За этим мрачно наблюдал Маннорот, помахивая хвостом и ковыряясь в клыках. Тихондрий появился из воздуха и, подойдя к Маннороту, спросил:
— Ну, как дела?
— Не видишь? Веселимся, — кивнул тот. — Архимонд занимается любимым делом. Лучше бы дворцы строил, честное слово.
— А как вторжение?
— Вторгаемся помаленьку. Тут, сам видишь, сопротивляться некому.
— Ну да, Плеть сработала как надо, — кивнул Тихондрий. — Не то что некоторые. Не будем называть имен, хотя ясно, о ком я.
— Сам знаю про орков, — окрысился Маннорот. — Ничего, когда они мне попадутся, я им головы-то пооткручу!
— Я за этим как раз и пришел, — сказал Тихондрий. — Орков тут нет.
— Нет? Ты уверен? Где они тогда?
— Моя агентура не подводит, в отличие от кое-чьей, не будем показывать пальцем, — сказал Тихондрий. — Орки давно высадились в Калимдоре.
— Я их из-под земли достану, — пообещал Маннорот. — Они могут убегать, но они не спрячутся. Они — мои!
— А вы оба — мои! — провозгласил Архимонд, внезапно телепортировавшись к беседующим демонам. — Маннорот, если подведешь, то доставать из-под земли буду уже я тебя. Сделай орков полезными снова! В Калимдор — шагом марш!
Глас Боевой песни
У подножья гор Каменного когтя воины Орды начали скучать.
— Идем уже неделю, а встречаемся только со свиномордиями и кентаврами, — жаловался пехотинец Траллу. — Без настоящего боя мы чахнем и пухнем!
— Сразимся, обязательно сразимся, — отвечал Тралл. — И не раз. Весь мир — в труху. Но потом. Сейчас нам нужен Оракул, а не враги.
Но без битвы не обошлось, когда из-за холма вернулось охранение с криками: «Там клан Воинской песни бьется с людьми!»
— Что? — воскликнул Тралл. — Они нашлись? Лок-тар, братья, поможем Грому!
За холмом орки штурмовали человеческое укрепление, а Громмаш Адский Вопль переругивался с магом.
— Я тебе лицо обглодаю! — вопил Гром. — Посмотрим тогда, как ты запоешь!
— А ты меня сперва с лицом послушай, — отвечал маг, метая заклинания.
Когда орки отогнали людей, Траллу стало интересно, откуда в этих горах взялись и те, и другие.
— Люди тоже приплыли на кораблях! — ответил Гром. — Ими управляет какая-то хлипкая девчонка, и они укрепились там, по дороге на север. Давай разнесем их укрепления вдребезги пополам.
— Ты поаккуратнее с этим, — предостерег его Тралл. — Моя сводная сестра тоже была хлипкой девчонкой.
— Ее, кстати, зовут Праудмур, — вспомнил Гром.
— Тем более! — поднял палец Тралл. — Дело становится все удивительнее и удивительнее. Мы отправляемся на разведку, а до нашего возвращения приказываю в контакт с людьми не вступать!
— Есть, шеф, — без энтузиазма ответил Адский Вопль.
Разведка прошла на редкость удачно — встреченные гоблины-торговцы предложили Орде несколько дирижаблей в обмен на концессию. Но когда Тралл вернулся в базовый лагерь, ему доложили, что Гром все-таки пошел в атаку на фланговые укрепления людей. Предстояло тяжелое объяснение.
— Вот дирижабли, — объявил Тралл. — На них мы доберемся до пика Каменного когтя к утру. А теперь я жду причин, по которым ты ослушался моего приказа.
— Летать по воздуху — это не по-воински, — мрачно ответил Гром. — Рубить, крушить и рвать на части, вот в чем смысл жизни!
— Тебе тоже голову напекло? — зарычал Тралл. — Я дал тебе приказ оставить людей в покое.
— Не читай мне наставлений, щенок! — заорал Гром. — Они все должны были умереть! Как ты этого не понимаешь? Мы сражались как в старые добрые времена, как будто демоны снова с нами! А ты пришел и все опошлил!
— Вас снова одолела жажда крови? Нет, так не пойдет, — сказал Тралл. — Нам снова надо разделиться.
Гром почесал в затылке и задумался.
— Извини, — сказал он наконец. — Просто когда они стали кричать со стен, что мы недостойны даже лицезреть эту Праудмур, я не выдержал. Что-то накатило. Неужели за это ты готов нас наказать? Отослать прочь? Сослать на лесоповал?
— Кстати, лесоповал — неплохая идея! — сказал вождь. — Вот последние топоры — так! Вот тебе кодо покрепче — так! Вот тебе веревки попрочнее — так! Вот тебе самые выносливые тролли — готово! Иди рубить лес для постройки нашей новой столицы. Ясеневый лес на востоке. Ты найдешь его там, за перевалом. А когда мы встретимся с Оракулом, я вас всех найду.
«Найду и горло перегрызу», — ворчал про себя Гром, собирая своих орков в поход за дровами.
Но в Ясеневом лесу его и клан Воинской Песни ждал совсем не ласковый прием.
Продолжение следует...
?