Как обычно - позже всех - "Триада" наконец-таки сподобилась выпустить свою версию нового вествудовского экшена. Судить о качестве игры не возьмусь - кому-то она понравится, кому-то - нет. Поговорим лучше о переводе. Обычно, получить на обзор Триадовский компакт - это просто праздник. Ошибок столько, что вопросов, о чем писать, не возникает. Однако в этот раз похоже, что рак на горе все-таки свистнул. Господа, фиксируйте исторический момент - первый более чем приличный перевод от этой фирмы увидел свет!
Интересно все же, почему раньше они так хорошо переводить не умели. Все безупречно. Читайте по слогам: без-уп-реч-но! Честно сказать, даже не знаю о чем писать. Похоже, что на работу взяли нового человека. Единственное нарекание может вызвать перевод названия: "Ренегат" - это немного не то. Интересно, почему никто из пиратов не догадался перевести это так, как в свое время фильм с одноименным названием перевели на СТС - "Отступник"?
А так, качество на уровне. Переведен весь текст, да не абы как, а переведен нормально: нет ни орфографических ошибок, ни слишком крупных стилистических казусов. Все везде умещается - текста, выходящего за края отведенного ему места здесь вы не встретите. Складывается впечатление, что игру не поленились хотя бы пару раз пройти после перевода и отловить все баги. Согласитесь, в наши дни это редкость.
Шрифты выбраны отличные - Arial всегда читался лучше любых других. Слава Богу, триадовцы не стали изобретать велосипед, а сделали все как положено. Чтение встроенной в игру справки по вооружениям нисколько не утомляет, а наоборот - увлекает. Во многом это происходит, само собой, благодаря отличному переводу описаний юнитов и шрифтам.
На диске лежат одновременно и русская, и английская версия. Причем для того, чтобы установить ту, которая не была установлена ранее, достаточно пропатчить уже существующую. Инструкции, как это сделать, в инсталляторе заменили собой лицензионное соглашение. Да, там так и написано: "Обычно здесь находится лицензионное соглашение, но так как вы все равное его не читаете, мы решили разместить здесь кое-какую полезную информацию". Кстати говоря, насчет инсталлятора: он оставлен оригинальным. Естественно, его перевели на русский язык, но в остальном - никаких отличий не наблюдается. Все выполнено в стиле игровых менюшек, во время установки игры можно смотреть трехмерные модели юнитов.
Конечно же, есть и недостатки. Но чисто технические, непосредственно к переводу не относящиеся. Все из-за того, что два диска оригинальной версии "Триада" уместила на один. Отсюда и видео довольно низкого качества: кто там где, понять можно, но вот насладиться видеофрагментами вряд ли получится. Да и звук не переведен – а это еще хуже. Особенно то, что не переведены видеоролики.
В общем, мне русификация понравилась. Но наполовину. Честное слово, будь переведен звук и не сжато видео, поставил бы пятерку. Но так, к сожалению, только три балла. А Триаде я желаю, кроме переводчика, найти еще и приличных актеров.