Цивилизация – как много в этом слове слилось для сердца бывалого геймера. Это была моя первая любовь, наряду с Master of Magic и UFO. И вот очередная серия – нельзя сказать, чтобы я ждал от нее что-нибудь сверхъестественное, однако свою часть отмеренного мне судьбою времени она пожрала. Итак, вернемся к русификации – о самой игре можете прочесть, кликнув на АГшную ссылку выше.
Насколько я понял, для City занимаются переводом несколько творческих групп, и, судя по обложке, эта версия принадлежит перу незабвенного дядюшки Рисёча. Русификаторы даже заставку изменили, вставив вместо знака Infogrames свой «логотип» в виде этикетки от водки «Русской». К счастью (или же, к сожалению) переозвучивать ничего не пришлось – в игре нет речи как таковой (если не считать отсчета в финальном видео при старте космического корабля к Альфа Центавра), так что буйной фантазии известных юмористов разгуляться было негде.
Шрифты мало отличаются от оригинальных, так что с их прочтением проблем не возникает, да и вообще надо отдать должное переводу – огромное количество текстовой информации в цивилопедии и самой игре содержит минимальное количество опечаток, однако полностью от них избавится локализаторам не удалось – вот самые запомнившиеся - национализм превратился в «наицонализм», технология в «технлогию».Помимо этого в меню городов перепутаны даты основания – если город основан до н.э. то игра пишет что н.э. и наоборот. Остались также непереведенными предупреждения о перезаписи сохраненной игры, вспомогательные буквы при поиске статьи в цивилопедии, а также ответы представителей других цивилизаций (в случае если ты спрашиваешь о том, что бы они хотели, а они готовы принять предложенную тобой сделку без изменений «This offer seems fair») и т. д.
Также можно обратить внимание на несуразицу с родами прилагательных в названиях наций и их согласованием с существительными (вроде Новый Помпея (название города) и др.), хотя это нельзя считать серьезным недостатком, ведь в английском родовых окончаний не существует.
Английская версия, не пострадавшая от русской соседки (заставка в том числе) устанавливается и работает без проблем. Думаю, что без особых раздумий можно поставить этой русификации твердо заслуженные четыре балла. И еще даже добавить плюсик – от меня лично…
P.S. И русская и английская версия после установки не требуют диска в приводе для игры.