Black & White: Creature Island Expansion Set, 2 в 1
Иногда в голове проскальзывает мысль, что дай пиратам время – они на один компакт-диск вместят гигабайт двадцать. К черту прогресс: DVD, DDCD – кому это надо? Ведь для нас с вами далеко не секрет, что при должном навыке на 1 CD можно вместить чуть ли не с десяток новых игр.
Вот вам живой пример: в 600 мегов болванки специалисты из RUS’а затолкали оригинальный Black & White и адд-он – Creature Isle. Не так и много – это вам не трехчасовой «Властелин Колец» (я о фильме) на одном компакте, конечно. Но вместе с тем давайте не будем забывать вечный закон: если где-то что-то прибудет, то где-то что-то убудет. Проще говоря, нельзя на один диск запихнуть кучу всякого добра без потери качества оного. Давайте разбираться, что же все-таки испортили пираты на этот раз.
Неискушенный игрок не заметит ничего. Особенно, если раньше он в Black & White не играл. Вроде, игра, как игра, - все нормально. Но вот если вам ранее посчастливилось увидеть шедевр Питера Мулинье и Ко – пара мелочей все же бросится в глаза.
Во-первых, стоит присмотреться к элементам интерфейса. Все надписи по сравнению с их аналогами из оригинального B&W значительно потеряли в качестве. Не могу даже предположить, почему, но выглядят они как JPEG’и с недетским, прямо сказать, сжатием. В случаях, когда используются мелкие шрифты, прочитать вообще ничего нельзя – буквы попросту сливаются вместе. Короче, плохо. Конечно, желание осчастливить геймеров сразу двумя играми похвально, но общее качество русификации страдает. Еще, кстати, стоит упомянуть звук. Английские фразы оставлены как были, а вот русские либо пожаты, либо записаны на очень плохом оборудовании. Таким голосом на рынке кричать «Паакупай арбуз, ара, дарагой, да!», а не игру озвучивать. В общем, еще минус.
Да-да, переведены далеко не все фразы – вы правильно поняли. То, что в игре дублируется титрами, оставлено на языке оригинала, то бишь на английском. Остальное с грехом пополам все-таки сделано. Но с каким качеством, я уже сказал.
Теперь, наконец, о переводе текста. Буду краток – много сказать не получится. Не шедевр, но устраивает. Откровенных ляпов нет, все фразы более или менее ясны – перечитывать их, пытаясь найти смысл, не надо. Орфографических ошибок также найдено не было. Так что, скажем так, все нормально.
Итак, что же там у нас получается? Хороший перевод, практически без багов. Я даже бы мог его вам порекомендовать. Но не буду – уж слишком мне не нравится, когда в угоду объему игры урезаются. В конце концов, если вы хотите поиграть в B&W, купите диск именно с ним. Хотите Creature Isle, в чем я очень сомневаюсь, - покупайте его. А это «два в одном», берите только в том случае если не хватает денег на два компакта. Или если проблемы с надписями и отстойный звук вас не беспокоят. Так что исключительно экономным или (и?) глухим рекомендуется.
1306 Прочтений • [Black & White: Creature Island Expansion Set, 2 в 1] [22.05.2012] [Комментариев: 0]