Итак, «Medal of Honor: Allied Assault» от «Века». Ну или «Медаль Гонора», как она называется на обратной стороне компакта. Перевод странный. С одной стороны, багов в нем куча. Что, в принципе, и не удивительно. Но с другой – был переведен звук! Конечно, не весь – все крики и переговоры во время миссий были оставлены на английском, а вот послушать брифинги можно…
…но не нужно. Такой противный, гнусавый голос, судя по всему, читает нам по бумажке, как обстоят дела на фронте, а также как мы их можем поправить. Сказать честно – становится противно. В общем, скачайте образцы озвучки, ознакомьтесь. Если не уснете, вам медаль. Гонора.
Ну да Бог с ней, с озвучкой. Сделали – и то хорошо. По крайней мере, нельзя же честно выполненную работу отнести к минусам. В конце концов, представление о том, что же вас ждет в последующей миссии, получите. А это главное. Так что это плюс. Первый и единственный одновременно.
Теперь об отрицательных моментах. Их, несомненно, больше. Переведено все из рук вон плохо. Первый, самый странный, баг – большинство слов оставлены на английском. Изменена лишь их первая буква. Причем изменена на русскую. Так и появляются словечки типа «Рealth», «Ьisson” и прочие. Откуда такие ошибки могли появиться, ума не приложу. Одно скажу наверняка: в «Веке» очень постарались, чтобы это произошло. Просто так, по недосмотру, такие баги не возникают. Естественно, что подобным образом называется и все оружие. Короче, ужас.
Названия сейвов попросту не читаются. Был выбран какой-то кривой узенький шрифт, который нельзя было бы разобрать даже будь он 72-ого размера. А тут такой мелкий…
Иногда встречаются и непереведенные куски текста. Причем, не переведены в основном задания на миссию. Поразительно интересно, наверное, не владея английским языком, идти туда, не знаю куда, и приносить то, не знаю что. Собственно, нормально были переведены только листочки с заданиями, появляющиеся во время загрузки очередной миссии. Когда я говорю «нормально», я подразумеваю обычный любительский перевод. Стилистика прям-таки хромает…
Еще один любопытный баг. В один прекрасный момент вместо трех медалей у меня почему то осталась лишь одна. Пустячок, казалось бы, а неприятно.
Если обобщать, то перевод не просто плохой. Он еще хуже. Как такое может получиться – без понятия. Тем более, что переводить там не столь уж и много. Хотя, о качестве, видимо, никто и не задумывался. Главное ведь продать. А геймер…что геймер…он купит. Он сам обманываться рад. Короче, 2 балла. Их можно поставить только лишь за глюки с мешаниной из русских и английских букв. Это значит, как минимум, что игра не то, чтобы не тестировалась, но и не запускалась после сборки. А ведь напомню: времени у «Века» было чуть ли не втрое больше, чем у «Фаргуса» и «Волка». Ставлю двойку без всякого зазрения совести. Более того, возможно, с авансом на будущее. Не покупать ни под каким видом.