Возможно вы искали: 'Men Are from Mars, Wom...'

May 11 2025 19:24:53
  • Как сделать 8Gamers.Ru домашней страницей?
  • Игры
    • База данных по играх
    • Игровые новости
    • Игровая индустрия
    • Обзоры на игры
    • Прохождения игр
    • Гайды к играм
    • Превью о играх
    • Игровые тизеры
    • Игровые арты
    • Игровые обои
    • Игровые скриншоты
    • Игровые обложки
    • Игровые трейлеры
    • Игровое видео
    • Вышедшие игры
    • Ближайшие релизы игр
  • Кино и ТВ
    • База данных по кино
    • Статьи о кино
    • Постеры
    • Кадры из кино
    • Кино трейлеры
    • Сегодня в кино
    • Скоро в кино
  • Комиксы и манга
    • Манга по алфавиту
    • База данных по комиксах
    • Читать онлайн комиксы
    • Читать онлайн манга
    • База персонажей
  • Читы и коды
    • Чит-коды для PC игр
    • Чит-коды для консольных игр
    • Трейнеры
    • Коды Game Genie
  • Моддинг
    • Модификации
    • Карты к играм
    • Программы для моддинга
    • Статьи о моддинге
  • Геймдев
    • Всё о создании игр
    • Список движков
    • Утилиты в помощь игроделу
    • Конструкторы игр
    • Игровые движки
    • Библиотеки разработки
    • 3D-модели
    • Спрайты и тайлы
    • Музыка и звуки
    • Текстуры и фоны
  • Рецензии
    • Игры
    • Кино
    • Аниме
    • Комиксы
    • Мангу
    • Саундтреки
  • Саундтреки
    • Лирика
  • Файлы
    • Патчи к играм
    • Русификаторы к играм
    • Сохранения к играм
    • Субтитры к кино
  • Медиа
    • Видео
    • Фото
    • Аудио
    • Фан-арты
    • Косплей
    • Фото с виставок
    • Девушки из игр
    • Рисунки
    • Рисуем онлайн
    • Фотохостинг
  • Юмор
    • Анекдоты
    • Афоризмы
    • Истории
    • Стишки и эпиграммы
    • Тосты
    • Цитаты
  • Флеш
    • Азартные
    • Аркады
    • Бродилки
    • Гонки
    • Для девочек
    • Для мальчиков
    • Драки
    • Квесты
    • Леталки
    • Логические
    • Мультфильмы
    • Открытки
    • Приколы
    • Разное
    • Спорт
    • Стратегии
    • Стрелялки
Статистика

Статей: 87772
Просмотров: 96001592
Игры
Injustice:  Gods Among Us
Injustice: Gods Among Us
...
Dark Souls 2
Dark Souls 2
Dark Souls II - вторая часть самой хардкорной ролевой игры 2011-2012 года, с новым героем, сюжето...
Battlefield 4
Battlefield 4
Battlefield 4 - продолжение венценосного мультиплеер-ориентированного шутера от первого ли...
Кино
Steins;Gate
Steins;Gate
Любители японской анимации уже давно поняли ,что аниме сериалы могут дать порой гораздо больше пи...
Ку! Кин-дза-дза
Ку! Кин-дза-дза
Начинающий диджей Толик и всемирно известный виолончелист Владимир Чижов встречают на шумной моск...
Обзоры на игры
• Обзор Ibara [PCB/PS2] 18342
• Обзор The Walking ... 18785
• Обзор DMC: Devil M... 19861
• Обзор на игру Valk... 15866
• Обзор на игру Stars! 17752
• Обзор на Far Cry 3 17933
• Обзор на Resident ... 16011
• Обзор на Chivalry:... 17494
• Обзор на игру Kerb... 17969
• Обзор игры 007: Fr... 16600
Превью о играх
• Превью к игре Comp... 17944
• Превью о игре Mage... 14447
• Превью Incredible ... 14704
• Превью Firefall 13460
• Превью Dead Space 3 16324
• Превью о игре SimC... 14713
• Превью к игре Fuse 15430
• Превью Red Orche... 15531
• Превью Gothic 3 16331
• Превью Black & W... 17342
Главная » Статьи » Обзор игровых русефикаций » Medal of Honor: Allied Assault

Medal of Honor: Allied Assault

Похоже, начиная с этого перевода компания 7-й Волк решала позаимствовать у своего извечного конкурента Фаргуса одну далеко не самую блестящую традицию, от которой те уже понемногу начинают отказываться, а именно – заменять стартовую страницу браузера на свою собственную. Но спасибо за то, что хотя бы обоев не предлагают.

Как и ожидалось, перевод является исключительно текстовым, - переозвучиванию на русский игра не подвергалась. Во-первых, потому что перевод был сделан очень быстро, и ничего другого в таких условиях ждать и не проиходится, а во-вторых, потому, что не так уж эта озвучка ему и нужна. Единственное, где она не помешала бы, так это в заставке и в брифингах к началам каждой из глав. Впрочем, вступительный ролик короткий, да и все содержание брифингов будет рано или поздно понятно из текстовых заданий непосредственно к миссиям, так что этот недостаток простителен. Озвучка же в самой игре и вовсе не требует перевода, так как к ней есть титры (только не выключите их случайно).

Что же касается перевода текста, то уже самое начало игры показалось чрезвычайно «многообещающим». Название первой миссии Lighting the Torch умудрились перевести как «Легкое Прикосновение». Что называется, играл, но не угадал ни одной буквы. Две ошибки в двух словах – уже явное «безарбузие». К счастью, весь последующий перевод последовал не в таком духе, оставаясь на достаточно высоком уровне, по крайней мере, в текстах с заданиями к миссиям, а это и есть основная масса текста в игре. Но переводить задания в MoH проще уже хотя бы потому, что написаны они на картинках и делается это в «Фотошопе»: там сразу видишь, что получается. А вот с остальными надписями в игре ситуация похуже.

В титрах иногда можно встретить такой «замечательный» перевод, как: «This would better work» - «Это облегчит работу» (надо - «Лучше бы это сработало»), или «I right behind you» - «Я справа позади вас». Несколько раз встречалось, что одно из заданий, выводимых при нажатии на Tab, было написано на английском. А как вам нравится такое: «Попасть в заднюю часть грузовика Опель»? Или такие сообщения: «ВЗЯЛ МОЩНАЯ ПАТРОНЫ» и «ПОДНЯЛ БАЗУКА»? Читать, видимо, нужно с характерным кавказским акцентом.

Никак нельзя похвалить переводчиков и за то, что они использовали свой излюбленный прием, когда все русские буквы исключительно ЗАГЛАВНЫЕ, а английские – строчные. Читаются такие титры неудобно. А в тех английских словах, у которых забыли заменить первую большую букву маленькой, на ее месте вырастает непотребная русская. Особенно этим грешит экран статистики, буквально усеянный различными «Фbjectives», «Бhots Гired», «Жroin» или «Яight Пeg». Впрочем, это еще цветочки, давшие всходы в виде очень неприятных «ягод».

Если бы переводчики совсем оставили названия оружия в покое, ничего плохого, может быть, и не произошло бы. Но ведь просто оставить их написание как в оригинальной версии нельзя – там оно начиналось с заглавной буквы, стало быть - пришлось переписывать и исправлять на маленькую. А это, увы, повлияло на скрипты игры, так как движку игры пираты забыли сообщить, что они вот так запросто изменили названия переменных. Первый звоночек прозвенел, когда при подборе MP40 на экран выползла строка: «ПОДНЯТ FЯЯФЯ Mp40 needs localization». И все стало гораздо хуже, когда в первый раз был подобран Panzerschreck – это такое ракетное противотанковое ружье, наподобие «Фаустпатрона». Тут никаких надписей не было, он просто… не стрелял. А навстречу едет немецкий броневик с тяжелым пулеметом, и никак его иначе не подстрелить, без чего нельзя пройти дальше. Тупик? Для русской версии – да, но есть объезд. Чтобы пройти игру нужно опять запустить инсталлятор игры и выбрать там «установить английскую версию поверх русской». В получившейся английской версии игры нужно будет загрузить «сэйв», в котором оружие еще не было взято (это важно), подобрать его, и, убедившись в работоспособности, сохраниться еще раз и поставить русскую версию обратно. Panzerschreck в ней уже заработает. Но за всю игру так поступать придется еще несколько раз, так как точно также не будут стрелять шотган и базука. А это довольно утомительное занятие, ведь русскую версию, в отличие от английской, приходится ставить, по сути, заново (и еще с этим странным жонглированием под конец: сначала диск 1, потом диск 2, опять диск 1 и еще раз диск 2). Очень хотелось бы видеть на сайте техподдержки патч, исправляющий эту ошибку, но пока его там нет.

Как только патч появится – к оценке можете добавить одну-две звезды (в зависимости от того, будет ли он исправлять только стрельбу, или еще и текст). А может это проклятье такое – как только начинаешь навязывать пользователям свою стартовую страницу, так сразу на тебя валятся технические ошибки? :)
1150 Прочтений •  [Medal of Honor: Allied Assault] [22.05.2012] [Комментариев: 0]
Добавил: Ukraine Vova
Ссылки
HTML: 
[BB Url]: 
Похожие статьи
Название Добавил Добавлено
• Medal of Honor: Allied Assault Ukraine Vova 14.08.2012
• Medal of Honor: Allied Assault - Br... Ukraine Vova 14.08.2012
• Medal of Honor: Allied Assault Ukraine Vova 14.08.2012
• Medal of Honor: Allied Assault - Sp... Ukraine Vova 14.08.2012
• Medal of Honor: Allied Assault Ukraine Vova 14.08.2012
Ни одного комментария? Будешь первым :).
Пожалуйста, авторизуйтесь для добавления комментария.

Проект входит в сеть сайтов «8Gamers Network»

Все права сохранены. 8Gamers.NET © 2011 - 2025

Статьи
Рецензия на Pressure
Рецензия на Pressure
Чтобы обратить на себя внимание, начинающие маленькие разработчики, как правило, уходят в жанры, ...
Рецензия на Lost Chronicles of Zerzura
Рецензия на Lost Chron...
Игры, сделанные без любви и старания, похожи на воздушный шар – оболочка есть, а внутри пусто. Lo...
Рецензия на The Bridge
Рецензия на The Bridge
«Верх» и «низ» в The Bridge — понятия относительные. Прогуливаясь под аркой, можно запросто перей...
Рецензия на SimCity
Рецензия на SimCity
Когда месяц назад состоялся релиз SimCity, по Сети прокатилось цунами народного гнева – глупые ош...
Рецензия на Strategy & Tactics: World War 2
Рецензия на Strategy &...
Название Strategy & Tactics: World War II вряд ли кому-то знакомо. Зато одного взгляда на ее скри...
Рецензия на игру Scribblenauts Unlimited
Рецензия на игру Scrib...
По сложившейся традиции в информационной карточке игры мы приводим в пример несколько похожих игр...
Рецензия на игру Walking Dead: Survival Instinct, The
Рецензия на игру Walki...
Зомби и продукция-по-лицензии — которые и сами по себе не лучшие представители игровой биосферы —...
Обратная связь | RSS | Донейт | Статистика | Команда | Техническая поддержка