Как известно деньги не пахнут – и это очень хорошо понимают наемники, сражающиеся на стороне Великих Домов в раздирающей (бывшее) Федеративное Содружество гражданской войне между узурпаторами из дома Штейнеров и Дэвионовскими лоялистами. Наемников не интересует политика и раздел сфер влияния – им интересна лишь щедрая и своевременная оплата. А вот если их наниматель попытается их обмануть… впрочем, убедитесь сами, что может произойти, пройдя путь от лейтенанта Черного Легиона до его командира – Черного Рыцаря. Почему-то последнее время со всеми проблемами, которые происходят во вселенной BattleTech, разработчики игр оставляют разбираться именно наемников – взять тот же Mech Commander 2. Пускай в обоих случаях, в конце концов, они и действуют заодно с силами «добрых» Дэвионов. Что касается самого Black Knight’a, читайте обзор на AG, а я буду препарировать его русификации, для мехварриоров, не владеющих английским языком. На сей раз, под прицел моей Гауссовой пушки попала версия от 7 волка – посмотрим, что же у них получилось?
Вообще add-on занимает один диск, который требует установки на оригинальный Mech Warrior 4, таким образом, для полноценной игры необходимо 3 диска. Но «волки» пошли другим путем и выпустили двухдисковую «элитную» версию, на которой находятся и MW4: Vengeance и Black Knight Expansion. На самом деле здесь есть свой резон, так как, например я до сих пор не могу найти оригинальный MW4 от «Триады», что бы написать обзор по их переводу «Черного Рыцаря». Поэтому тем, у кого не сохранилась версия определенного перевода, также будет удобнее купить этот комплект. Конечно, можно попытаться ставить адд-он одного локализатора на MW4 другого – но вполне может получиться какая-нибудь белиберда.
Начать хочется с того, что полностью русифицированной является лишь MW4: Vengeance – там полностью (и достаточно неплохо) переозвучены все видео и брифинги, как во время боя, так и перед ним. Но ведь я рассматриваю локализацию Black Knight’a, а в нем от русской озвучки основной игры остался лишь женский голос в интерфейсе компьютера, выдающий нехитрые фразы вроде «Оружие уничтожено!» или «Уровень нагрева критический!». Все брифинги и остальные перипетии сюжета, за отсутствием в игре титров, останутся тайной, покрытой мраком для незнающих английский. Им придется довольствоваться очень лаконичным перечислением целей миссий на интерфейсе боевого HUD’a, - а это откровенно портит впечатление от перевода. К тому же, за счет того, что игру ужимали на 2 компакта, пострадало, как всегда, качество видео – в оригинальной заставке оно жутко покосившееся и с отвратительным качеством звука – особенно нелепо звучит русская речь – картаво и прерывисто.
Теперь о текстах – шрифты не особо выделяются на фоне оригинальных, и жаловаться на них особо нечего,… но вот их содержание никогда бы не удовлетворило настоящего ценителя Battle Tech. Вообще пиратские локализации почти всегда безжалостно коверкают творческую начинку игр, сделанных по мотивам любой навороченной игровой вселенной, какой как раз и является BattleTech. Если уж взялись переводить названия техники – переводите нормально и полностью все – почему «Wolfhound» - это «Волкодав», а «Vulture» - это не «Стервятник», а «Вальчер» или еще хуже «Вультур». «НайтШэйд», «СвифтВинд» «МэдКет», «ШэдоуКет» и.т.д. - разве есть такие слова в русском языке?. И рядом с ними вполне нормальные «Бульдог», «Катапульта», «Корсар». Короче в названиях роботов и оружия сплошное словоблудие - хорошо еще, что в MW нету такой энциклопедии по истории вселенной как в Mech Commander’e 2, а лишь краткое описание доступной техники на рынке и в ангаре. И так уже Штейнер стал во всех текстах Штеером, а полковник Лоуторн значится в сокращении не как пол., а как кол. (типа наверное «мон колонель»). Правда, насчет грамматики и орфографии переводу надо отдать должное – опечаток почти нету, хотя и сокращений в текстах гораздо больше, чем нужно.
Кстати, находящийся на диске англификатор, призванный убить «вирус» русификации, англифицируя тексты, оставляет звук русским, но если в Black Knight’e русский лишь женский голос интерфейса, то в Vengeance вся озвучка, как была русской так и остается. Окончательный мой вердикт – 3 балла без права на обжалование.
1208 Прочтений • [MechWarrior 4: Black Knight, Элитный, 2 в 1] [22.05.2012] [Комментариев: 0]