Рискуя стать штатным специалистом по «Звездным войнам», пишу уже второй обзор по этой игре. Первой была версия от «Триады», заслуженно получившая свои два балла. Сегодня на арене перевод от «Фаргуса».
В русификации в той или иной степени присутствуют все виды ошибок, характерных для переводов. Прежде всего, каждая вторая фраза не умещается там, где должна. Причем не на пару-тройку букв, а как минимум на слово. Порой даже на несколько. Есть, конечно, в этом и положительная черта: весь текст отлично читается, в отличие от триадовской версии. Но наблюдать название юнита, написанное на 50% там, где оно и должно быть написано, и на 50% - на минимапе – удовольствие ниже среднего. Иногда текст не умещается и в описаниях к пунктам меню.
Над переводом энциклопедии явно работали несколько человек. Как иначе объяснить то, что 15 пунктов меню там не совпадают с заголовками статей, которые при клике на эти пункты появляются? А учитывая то, что всего статей и, соответственно, пунктов в меню около тридцати… В общем, минус.
Одной только энциклопедией несоответствия в переводе не ограничиваются. Одно и то же транспортное средство называется в разных местах как «Грузовое СВП» и «Транспортный ховер». Если первое еще можно понять: СВП – судно на воздушной подушке, то второе вообще ни в какие ворота не лезет – Даль бы в гробу перевернулся. Сюда же: центр переработки кристаллов Нова называется «Ново перераб. центр». Ясно видно, что про «какие-то там кристаллы» переводчик услышал впервые. Лучевой бур в некоторых местах называется лучевым бурильщиком руды. Естественно, это название как раз на мини-карту и вылезает… Думаю, о том, что звук не переведен, можно даже не упоминать, это уже кажется нормальным.
В общем, что у нас в итоге? Игра чуть лучше по качеству, чем предыдущая версия, но до совершенства ей очень и очень далеко. Покупать или не покупать – решать, как всегда, вам. Но, в принципе, ничего не потеряете, если купите. И если не купите, тоже ничего.
P.S. Кстати говоря, версия от «Фаргуса», как и оригинал, занимает два компакта. Чего так удачно удалось убрать «Триаде», чтобы все уместить на один – для меня загадка. Но факт остается фактом: при практически одинаковом качестве, количество занимаемых игрой дисков различно.