- Хо-хо, - Оформитель рассмеялся демоническим хохотом, - ТАКОГО мне давненько не попадалось. Чтобы ТАК кинуть покупателей, надо обладать недюжинными способностями.
На самом деле, повода для смеха нет. Покупателей этой поделки кинули дважды – перевода в ней ровно столько же, как и в творении «7-го Волка» (5-10%), а стоит это все в два раза дороже.
Вы наверняка уже читали другие мои обзоры «Red Alert 2: Yuri’s Revenge» (а иначе как вы будете выбирать лучшую локализацию?), но все равно я повторюсь. В игре около девяноста - девяноста пяти процентов занимают видеоролики и новые вводные, о которых диктор периодически сообщает в течение миссии. Поскольку ни то, ни другое титрами не дублируется, смысл всех этих длинных тирад останется не ясен англонепонимающему игроку. Остаются короткие заметки об изменении задачи по верху экрана, подсказывающие, что надо сделать в текущий момент, но отнюдь не поясняющие, для чего это нужно делать. Переводу подверглись лишь они да всевозможные меню и краткие (в одно-два предложения) брифинги и дебрифинги. И если в случае «7-го Волка» игрока честно предупредили, что игра «На русском языке», что по их терминологии означает: переведен только текст, то «Процедура 2000» ничтоже сумняшеся выдала свое творение за «Полный русский перевод». Ну, если ЭТО полный русский, то я поролоновый апельсин.
Сам перевод буквально пестрит сокращениями и неточностями. Из этой локализации вы могли бы узнать, что «Дот» - это «Домик», «Gap Generator» - «Люфовый Генератор» (что это хоть такое?), «Harrier», оказывается, переводится как «Гончая», новобранца из стана Юрия можно обозвать странным словом «Начинать», а добытчик Союзников – это и вовсе «Хроно-минер». Скажите мне, где ТАК учат языку?
Ну, и чтобы уж совсем добить этого уродца от локализации, я расскажу вам об английской версии, которая гордо заявлена на обложке. Скорее всего, она есть. Но, скорее всего, вы в нее не поиграете. Потому что при установке она просит предварительно проинсталлировать оригинальный «Red Alert 2». Последний в данный комплект не входит.
Итог. Как русская версия эта локализация не актуальна. Как английская – тоже. Итог – 1 балл. Что, вы говорите и этого много?
!