Наконец то ко мне в руки попала версия Shogun: Total War Warlord Edition от 7-го Волка. Вновь заунывно забили барабаны, взметнулись цветные флажки над головами воинов-самураев, воздух наполнился пронзительным пением стрел, ржанием лошадей, криками боли и ярости, стонами умирающих – война между всепоглощающей Ордой Кублай-хана и отважными японскими самураями продолжилась. Так как на диске находится Warlord Edition, то соответственно в него входят и Mongol Invasion и оригинальный Shogun.
Теперь касательно самой русификации. Начнем с озвучки – она сделана очень качественно – звук переведен везде – и в видео, и во всех комментариях перипетии боя, и в мудрых советах помощника на стратегической карте Японии, а также во время обучения (хотя это и не «полуторная» версия). Актеры играют неплохо, временами, правда, слегка переигрывая – но все равно речи произносятся не монотонно и не гнусаво. При первом запуске игры, на себя обратил внимание тот факт, что субтитры включились автоматически, но это не означало, что видео не переозвучено. На этот раз внутриигровые вставки оказались с русской речью – и с русскими же титрами. Конечно же, в английской версии вся озвучка тоже русская (или же японская при желании). Английский вариант устанавливается параллельно с русским, создавая два ярлыка на рабочем столе, однако я бы не рекомендовал подобную полурусскую версию для настоящих ценителей-гурманов, чего не сказал бы полностью русскоязычным игрокам.
Тексты обработаны очень старательно – все шрифты, с оттенением и текстурным фоном, казалось, перешли из оригинала – надо отдать должное локализаторам. И в меню, и в описаниях войск, и в статусах миссий – все доступно и прочтению и пониманию. Лишь пару раз глаз зацепился за фразы вроде “новые” вместо “свежие” в статусе войск, или же “лошадь дожо” вместо “дожо лошадей” в постройках, но это не особо портит впечатление от перевода. В целом же тексты вполне соответствуют литературным канонам, и не страдают от наличия страшных зверей из семейства “очепятковых”.
Теперь немножко о недостатках самой программы, хотя она и работает без сбоев и жукавости. Во-первых видеовставки внутри игры (кроме вступления) укомпресованны так, что гораздо менее качественны, чем оригинальные. Однако таким путем было сэкономленно место – на одном диске уместилось все сразу и это несомненный плюс (кроме того, после инсталляции игра уже не требует наличия диска в приводе). Во-вторых – нельзя с помощью клавиши Esc выйти с поля боя – приходится либо сдаваться (Сtrl-O), либо вступать в бой, дожидаясь его результатов. И все же, для «романтиков с большой дороги» это очень качественный перевод, так что я думаю, что можно поставить ему четыре балла (можно даже с плюсиком).
1530 Прочтений • [Shogun - Total War: Warlord Edition, 2 в 1] [22.05.2012] [Комментариев: 0]