Выхода этой версии Anachronox многие люди ожидали с замиранием сердца, в особенности, наверняка, сами фаргусовцы. Напомню, что версия 1.0 этой русификации настежь сквозила багами, главным из которых было полное отсутствие персонажей в меню для их выбора, что полностью лишало вас возможности пройти игру. Невиданная волна возмущений в итоге вылилась в диск (вернее - в два диска) с версией 1.01.
Итак, главное меню, по сравнению с версией 1.00, значительно преобразилось. Казалось бы, всего-то поменяли шрифт, но все стало выглядеть более разборчиво, более приятно, и что самое главное для нас - ближе к оригиналу. Вот так бы сразу! Впрочем, текст в редких случаях все-таки вылезает за пределы отведенной ему рамки. Английская озвучка так и осталось нетронутой. Думаю, оно и к лучшему. Очень сильно сомневаюсь, что актерам из Фаргуса удалось хотя бы наполовину передать характер и настроение героев. Если кто не знает, Anachronox - игра полу-юмористическая и голос героев в ней несет намного больше, чем просто констатацию фактов. К счастью, есть субтитры, которые достаточно точно дублирует реплики, произнесенные персонажами.
Перевод самой игры мало отличается от предыдущей версии. Все нововведения по большей части заключаются в смене шрифта. Правда, не все так гладко. Некоторые фрагменты, а также отдельные слова, не переведены вовсе. Порой их число достигает таких величин, что появляется чувство, будто играешь в наполовину русскую, наполовину английскую версию. Обычно оригинальные отрезки текста можно встретить в тех местах, где раньше были "иероглифы". Сам перевод (тот, который все же можно так назвать) опять-таки не выделяется особой грамотностью. Мало кто сразу поймет, что фраза "ты получил шлем стражника НОКС 5-го размера до того, как Грамнос Матавастрос в доме 5 нанял тебя" на самом деле означает, что ему нужно найти шлем 5-го размера, и только после этого Грамнос согласится отправиться с ним в путешествие.
Но главное достоинство версии 1.01 - появление среди пустых иконок в меню выбора персонажа Слая! Однако восторг довольно быстро куда-то исчезает, как только понимаешь, что Бутс - первый и последний посетитель данного пункта меню. Объясню: сколько бы членов не насчитывала ваша партия - среди персонажей будет значиться только Слай. Разумеется, лечиться сможет только он, использовать предметы - снова он и набираться опыта тоже будет только он один. Спутник главного героя - старичок с бородой, помимо всего прочего, разучился махать своей палкой, поэтому в бою он вам уже точно не пригодится. После недолгого анализа ситуации поняв, что при таком стечении обстоятельств уже к середине игры половина ключевых героев попросту передохнет, с уверенностью обзываем Anachronox 1.01 непригодным к употреблению.
Но на этот случай у Фаргуса (сюрприз! сюрприз!) уже припасена небольшая компенсация в лице патча, исправляющая и эту, и еще некоторые ошибки, которые в виду главной уже не столь важны (например, пистолет Слая при выстреле визуально не производит электрический разряд). Заплатка скачивается прямо с сайта Фаргуса и устанавливается поверх версии 1.01. Если же вы обладатель версии 1.00, вам придется вначале установить патч версии 1.01, а уж затем второй, обозванный, кстати, R3.
Патч легко возвращает иконки персонажей на положенное им место, учит деда махать дубиной, Слая по-человечески стрелять - в общем, добавляет все то, без чего прохождение фаргусовской версии игры так бы и осталось несбыточной мечтой. А в итоге получается, что зря переводчики заморачивались с выпуском новой версии, ведь совершенно неважно, какая версия Анахронокса достанется покупателю: патч(и) придется скачивать в любом случае.