Возможно вы искали: 'Arkanoid 3D'

May 12 2025 19:18:08
  • Как сделать 8Gamers.Ru домашней страницей?
  • Игры
    • База данных по играх
    • Игровые новости
    • Игровая индустрия
    • Обзоры на игры
    • Прохождения игр
    • Гайды к играм
    • Превью о играх
    • Игровые тизеры
    • Игровые арты
    • Игровые обои
    • Игровые скриншоты
    • Игровые обложки
    • Игровые трейлеры
    • Игровое видео
    • Вышедшие игры
    • Ближайшие релизы игр
  • Кино и ТВ
    • База данных по кино
    • Статьи о кино
    • Постеры
    • Кадры из кино
    • Кино трейлеры
    • Сегодня в кино
    • Скоро в кино
  • Комиксы и манга
    • Манга по алфавиту
    • База данных по комиксах
    • Читать онлайн комиксы
    • Читать онлайн манга
    • База персонажей
  • Читы и коды
    • Чит-коды для PC игр
    • Чит-коды для консольных игр
    • Трейнеры
    • Коды Game Genie
  • Моддинг
    • Модификации
    • Карты к играм
    • Программы для моддинга
    • Статьи о моддинге
  • Геймдев
    • Всё о создании игр
    • Список движков
    • Утилиты в помощь игроделу
    • Конструкторы игр
    • Игровые движки
    • Библиотеки разработки
    • 3D-модели
    • Спрайты и тайлы
    • Музыка и звуки
    • Текстуры и фоны
  • Рецензии
    • Игры
    • Кино
    • Аниме
    • Комиксы
    • Мангу
    • Саундтреки
  • Саундтреки
    • Лирика
  • Файлы
    • Патчи к играм
    • Русификаторы к играм
    • Сохранения к играм
    • Субтитры к кино
  • Медиа
    • Видео
    • Фото
    • Аудио
    • Фан-арты
    • Косплей
    • Фото с виставок
    • Девушки из игр
    • Рисунки
    • Рисуем онлайн
    • Фотохостинг
  • Юмор
    • Анекдоты
    • Афоризмы
    • Истории
    • Стишки и эпиграммы
    • Тосты
    • Цитаты
  • Флеш
    • Азартные
    • Аркады
    • Бродилки
    • Гонки
    • Для девочек
    • Для мальчиков
    • Драки
    • Квесты
    • Леталки
    • Логические
    • Мультфильмы
    • Открытки
    • Приколы
    • Разное
    • Спорт
    • Стратегии
    • Стрелялки
Статистика

Статей: 87772
Просмотров: 96030355
Игры
Injustice:  Gods Among Us
Injustice: Gods Among Us
...
Dark Souls 2
Dark Souls 2
Dark Souls II - вторая часть самой хардкорной ролевой игры 2011-2012 года, с новым героем, сюжето...
Battlefield 4
Battlefield 4
Battlefield 4 - продолжение венценосного мультиплеер-ориентированного шутера от первого ли...
Кино
Steins;Gate
Steins;Gate
Любители японской анимации уже давно поняли ,что аниме сериалы могут дать порой гораздо больше пи...
Ку! Кин-дза-дза
Ку! Кин-дза-дза
Начинающий диджей Толик и всемирно известный виолончелист Владимир Чижов встречают на шумной моск...
Обзоры на игры
• Обзор Ibara [PCB/PS2] 18346
• Обзор The Walking ... 18789
• Обзор DMC: Devil M... 19864
• Обзор на игру Valk... 15867
• Обзор на игру Stars! 17754
• Обзор на Far Cry 3 17935
• Обзор на Resident ... 16012
• Обзор на Chivalry:... 17495
• Обзор на игру Kerb... 17970
• Обзор игры 007: Fr... 16604
Превью о играх
• Превью к игре Comp... 17946
• Превью о игре Mage... 14451
• Превью Incredible ... 14706
• Превью Firefall 13462
• Превью Dead Space 3 16325
• Превью о игре SimC... 14717
• Превью к игре Fuse 15432
• Превью Red Orche... 15532
• Превью Gothic 3 16334
• Превью Black & W... 17345
Главная » Статьи » Обзор игровых русефикаций » Hostile Waters, Platinum

Hostile Waters, Platinum

Довольно странная идея - выпускать русскую версию Hostile Waters без перевода звука. Поверьте мне, здесь он просто незаменим! В игре просто масса различных заставок, вываливающих на игрока ворох информации, напрямую излагающей сложный научно-фантастический сюжет игры. Без этих заставок вы просто не поймете, за что, за кого вы сражаетесь, насколько уникальным крейсером вы располагаете, каким образом мертвые люди управляют боевой техникой и почему эта техника создается за секунды. Один только вступительный ролик, длительностью минут эдак 10, в котором беседуют два человека, способен повергнуть в уныние человека купившего "русскую версию" и ничего не понимающего в английском. А сама игра происходит под нескончаемый аккомпанемент радиопереговоров ваших подчиненных: иногда они просто болтают, а иногда говорят что-то вправду ценное. Так за что же покупатель отдает свои деньги?

Понятно за что - только за перевод текста. Его в Hostile Waters хоть и поменьше чем озвучки, но тоже изрядное количество. На переводе меню подробно останавливаться не приходится: тут все без ошибок да и выглядит приятно - шрифты подобраны аккуратно. А вот с брифингами, которые и составляют основную массу текста, есть проблемы. В основном перевод неплох, особенно учитывая его объем, и в большинстве случаев цель миссий понятна, но постоянно встречаемые ошибки кажутся просто глупыми и нелепыми. Вот несколько примеров:

"Не позвольте нам упасть" - так переведено выражение Don't let us down, то есть - абсолютно дословно, лоб. Правильный перевод: Не подведи нас. Другой подобный пример: "Как ваш ремонт Церкви?". Если не знать английского, то можно очень долго ломать голову, при чем тут какая-то церковь. А оказывается, что всего-то, с церковью перепутали имя одной из героинь игры, которую зовут Чёрч (Church), и смысл фразы был таков "Как у вас дела с ремонтом, Чёрч?". По ходу обучения вдруг сообщили, что "Вы можете максимизировать и минимизировать командный интерфейс с помощью космического меню". Чтобы понять смысл этой фразы опять нужно включать "обратное мышление" и прокрутить перевод в обратную сторону: Космический - Космос - Space - Space Bar - Пробел. Так вот оно что! Надо просто нажать на клавишу пробел! Хорошая загадка, мне понравилось. А что такое "образцовый юнит"? Если сразу не догадаетесь, что это Sampling Unit (такая штука, которая разбирает любую технику по молекулам. Ну, об этом же еще в заставке рассказывали. Ах да, они же не переведены...), то долго будете мыкаться, не понимая, куда нужно пристроить обломки вертолета. Попытайтесь понять, что могут означать такие цели миссии: "Убейте пилота Чинук. Чинук должен выжить". Это сродни "Казнить нельзя помиловать", только перед принятием решения лучше сохраниться, иначе начнете все заново. Словосочетания Soulcatcher Interface переводчики, кажется, побаивались, потому что часто стремились заменить его на что-нибудь попроще: "Вероятно, соленая вода повредила силовые провода между авианосцем и частями". Какими частями? Так это и есть интерфейс. А когда нам показывают перевод "Интерфейс юнита сильно поврежден", за кадром звучит голос рассказывающий опять-таки о Soulcatcher Interface, причем в более развернутой формулировке. Таких ошибок в игре довольно много, иногда они вызывают определенные трудности, иногда - только ироничную улыбку. Множество стилистических ошибок: "Существует вероятность, что ваше оружие не повредит антенну. Если она так важна как мы думаем, но она сделана из чего-то прочнее стали" - логику в этом предложении я проследить не в состоянии. "Люди беспокоятся, мы протесты известных диссидентских групп" - что "мы"? "Добавление брони сделает ваши машины более устойчивыми к огню, но есть ограничение сколько можно добавить, чтобы не отменить эффект" - вообще-то понятно, что хотели сказать, но сделать это ещё более коряво было бы трудно.

В паре мест текст регулярно вылезает за рамки. Первый раз - в строительстве техники, где название не только вылезает, но еще и причудливо частично прячется за рамкой, а затем налезает на название доступных пушек. И второй раз - в сообщениях теленовостей, где иногда пропадают первые буквы.

В общем, ошибок в переводе слишком много, хотя и не они в первую очередь определили низкую оценку этого перевода. Главный, огромнейший недостаток - отсутствие русской озвучки, а значит и полное отсутствие сюжета в этой "русской версии". Может быть, это будет исправлено в традиционной для 7-го Волка версии 1.5? Ежели таковая вообще увидит свет.
1320 Прочтений •  [Hostile Waters, Platinum] [22.05.2012] [Комментариев: 0]
Добавил: Ukraine Vova
Ссылки
HTML: 
[BB Url]: 
Похожие статьи
Название Добавил Добавлено
• Hostile Waters, Platinum Ukraine Vova 22.05.2012
Ни одного комментария? Будешь первым :).
Пожалуйста, авторизуйтесь для добавления комментария.

Проект входит в сеть сайтов «8Gamers Network»

Все права сохранены. 8Gamers.NET © 2011 - 2025

Статьи
Рецензия на Pressure
Рецензия на Pressure
Чтобы обратить на себя внимание, начинающие маленькие разработчики, как правило, уходят в жанры, ...
Рецензия на Lost Chronicles of Zerzura
Рецензия на Lost Chron...
Игры, сделанные без любви и старания, похожи на воздушный шар – оболочка есть, а внутри пусто. Lo...
Рецензия на The Bridge
Рецензия на The Bridge
«Верх» и «низ» в The Bridge — понятия относительные. Прогуливаясь под аркой, можно запросто перей...
Рецензия на SimCity
Рецензия на SimCity
Когда месяц назад состоялся релиз SimCity, по Сети прокатилось цунами народного гнева – глупые ош...
Рецензия на Strategy & Tactics: World War 2
Рецензия на Strategy &...
Название Strategy & Tactics: World War II вряд ли кому-то знакомо. Зато одного взгляда на ее скри...
Рецензия на игру Scribblenauts Unlimited
Рецензия на игру Scrib...
По сложившейся традиции в информационной карточке игры мы приводим в пример несколько похожих игр...
Рецензия на игру Walking Dead: Survival Instinct, The
Рецензия на игру Walki...
Зомби и продукция-по-лицензии — которые и сами по себе не лучшие представители игровой биосферы —...
Обратная связь | RSS | Донейт | Статистика | Команда | Техническая поддержка