Возможно вы искали: 'SBK 2011'

May 12 2025 19:25:43
  • Как сделать 8Gamers.Ru домашней страницей?
  • Игры
    • База данных по играх
    • Игровые новости
    • Игровая индустрия
    • Обзоры на игры
    • Прохождения игр
    • Гайды к играм
    • Превью о играх
    • Игровые тизеры
    • Игровые арты
    • Игровые обои
    • Игровые скриншоты
    • Игровые обложки
    • Игровые трейлеры
    • Игровое видео
    • Вышедшие игры
    • Ближайшие релизы игр
  • Кино и ТВ
    • База данных по кино
    • Статьи о кино
    • Постеры
    • Кадры из кино
    • Кино трейлеры
    • Сегодня в кино
    • Скоро в кино
  • Комиксы и манга
    • Манга по алфавиту
    • База данных по комиксах
    • Читать онлайн комиксы
    • Читать онлайн манга
    • База персонажей
  • Читы и коды
    • Чит-коды для PC игр
    • Чит-коды для консольных игр
    • Трейнеры
    • Коды Game Genie
  • Моддинг
    • Модификации
    • Карты к играм
    • Программы для моддинга
    • Статьи о моддинге
  • Геймдев
    • Всё о создании игр
    • Список движков
    • Утилиты в помощь игроделу
    • Конструкторы игр
    • Игровые движки
    • Библиотеки разработки
    • 3D-модели
    • Спрайты и тайлы
    • Музыка и звуки
    • Текстуры и фоны
  • Рецензии
    • Игры
    • Кино
    • Аниме
    • Комиксы
    • Мангу
    • Саундтреки
  • Саундтреки
    • Лирика
  • Файлы
    • Патчи к играм
    • Русификаторы к играм
    • Сохранения к играм
    • Субтитры к кино
  • Медиа
    • Видео
    • Фото
    • Аудио
    • Фан-арты
    • Косплей
    • Фото с виставок
    • Девушки из игр
    • Рисунки
    • Рисуем онлайн
    • Фотохостинг
  • Юмор
    • Анекдоты
    • Афоризмы
    • Истории
    • Стишки и эпиграммы
    • Тосты
    • Цитаты
  • Флеш
    • Азартные
    • Аркады
    • Бродилки
    • Гонки
    • Для девочек
    • Для мальчиков
    • Драки
    • Квесты
    • Леталки
    • Логические
    • Мультфильмы
    • Открытки
    • Приколы
    • Разное
    • Спорт
    • Стратегии
    • Стрелялки
Статистика

Статей: 87772
Просмотров: 96030355
Игры
Injustice:  Gods Among Us
Injustice: Gods Among Us
...
Dark Souls 2
Dark Souls 2
Dark Souls II - вторая часть самой хардкорной ролевой игры 2011-2012 года, с новым героем, сюжето...
Battlefield 4
Battlefield 4
Battlefield 4 - продолжение венценосного мультиплеер-ориентированного шутера от первого ли...
Кино
Steins;Gate
Steins;Gate
Любители японской анимации уже давно поняли ,что аниме сериалы могут дать порой гораздо больше пи...
Ку! Кин-дза-дза
Ку! Кин-дза-дза
Начинающий диджей Толик и всемирно известный виолончелист Владимир Чижов встречают на шумной моск...
Обзоры на игры
• Обзор Ibara [PCB/PS2] 18346
• Обзор The Walking ... 18789
• Обзор DMC: Devil M... 19864
• Обзор на игру Valk... 15867
• Обзор на игру Stars! 17754
• Обзор на Far Cry 3 17935
• Обзор на Resident ... 16012
• Обзор на Chivalry:... 17495
• Обзор на игру Kerb... 17970
• Обзор игры 007: Fr... 16604
Превью о играх
• Превью к игре Comp... 17946
• Превью о игре Mage... 14451
• Превью Incredible ... 14706
• Превью Firefall 13462
• Превью Dead Space 3 16325
• Превью о игре SimC... 14717
• Превью к игре Fuse 15432
• Превью Red Orche... 15532
• Превью Gothic 3 16334
• Превью Black & W... 17345
Главная » Статьи » Обзор игровых русефикаций » Двум Смертям не Бывать!

Двум Смертям не Бывать!

Перед нами - классика. Классика пародий на агента 007. Булавки с ядом, горелки в зажигалках, фотоаппарат в очках и прочие полезные штучки. Если вы поклонник всей серии про Джеймса Бонда - Вам понравится. Если нет - придется. Игра того стоит. Играть вы будете за женщину-супершпиона Кейт Арчер. Позже поясню, почему я акцентирую на этом внимание. Итак, по порядку обо всем.

Какой у вас есть выбор? Либо английская версия, либо русская. Русская подразумевает русский текст и английскую речь. Английская - и то и другое на родном, что понятно. Других вариантов нет. В русском варианте игры вы слушаете озвучку (очень качественную, английскую), но читаете русские титры. Разговоров в игре - предостаточно. Болтают почти все и с превеликим удовольствием, только успевай читать/слушать. Главные персонажи забавны, страдают неподражаемыми, присущими только их "родным" языкам, акцентами и городят всякие глупости. Иногда, даже очень смешные. Увы, незнающим английский язык сам по себе и, тем более, "на слух", в праве смеяться отказано. Ну разве только над переводчиком... А манеры и интонации героев надо видеть и слышать. Быстро всем учить английский!

На картинке в коробочке для CD название игры звучит как "Двум Смертям Не Бывать!", хотя, возможно, это и не название вовсе. Потому что тут же, после инсталляции, получаем еще один "вариант" названия - теперь уже в меню: "Двум ЖизнЯм Не Бывать!". Оригинально... Почему не сделали иконку на десктопе с третьим названием - не знаю. Ну да ладно.

Тут же нарвался на первую неприятность. В русском варианте игры нельзя переназначить клавиши управления. Люблю, знаете, переложить часть ответственных движений на свою многокнопочную мышу. Не дают. Думаю: "...хорошо... и я не лыком шит. Сейчас поставлю родную версию, там все назначу, как хочу, конфиг сохраню...". Не тут-то было. Все поставилось, конечно, и переназначилось. Вот только после этого на экране русской версии, там, где должен быть русский шрифт (в титрах, что самое обидное), появилась абракадабра. Нет русского - и все. Абракадабра есть, нашего - ни-фи-га. Пытался обойти и так, и сяк. Переустановил несколько раз игру - нет эффекта. Вылечил полным сносом игры (чистка реестра после деинсталляции) и переустановкой шрифтов на машине. Уф-ф! Играть сел нормально только через день.

Мелкие неприятности: практически весь русский текст заканчивается прямоугольничком того же цвета. Он обозначает CR+LF или что-то в этом духе. "Возврат каретки" - так еще иногда говорят :) Мозолит глаза, но вскоре привыкаешь. Еще иногда новый текст накладывается на текст от предыдущей картинки. Правда, тот, который от предыдущей - черный и почти незаметен. Неприятности покрупнее: мне очень часто встречались урезанные переводы. То есть герой, что-то там бормочет полчаса, а вы получаете текст - "Да, я иду". Точка. Русский перевод иногда редко, но случается, что намного короче того, что было сказано. Наверное, место экономили.

Теперь о крупных неприятностях. Помните, я упоминал о том, что агент наш - женщина? Так вот в 9 случаях из 10, в диалогах, Кейт Арчер, эта суперагентша, говорит "я пошел", "я сделал", "я попал в засаду" и так далее. Очевидно, что и вправду чувствует себя наравне с Джеймсом Бондом. Еще б ребята из CITY перевели 'the operative' как "трансвестит", и игра была бы просто обречена на успех. Правда, в определенных кругах, но это - уже просто детали.

Дальше - еще хуже. Чуть текст становится более витиеватым, или, не дай Бог, встречаются "игры слов" - все. Прочитать вы сможете что угодно, но к теме это никакого отношения иметь не будет. Несовпадения падежей, предлоги не к месту, несовпадение родов, времен... Это не перевод. Это просто "Стилус" какой-то! Нет, не все так плохо. Смысл все-таки угадывается. Но я сразу вспомнил, на что это похоже. У нас в части был узбек. Ничего против него не имею, как и против узбеков вообще. Просто хороший парень. Но он очень плохо говорил по-русски. Понимал - все, а говорил - плохо. Причем, слова знает, и много знает, а вот согласовать их между собой - не может. Пяти минут общения с ним (когда он говорит больше собеседника) хватало, чтобы отбить охоту общаться с ним на несколько дней. Потому что напрягаешься постоянно, чтоб его понять. Так и тут. Хочется иногда забросить диск подальше. Потом проходит. Потом опять - диск в форточку. Потом опять к подъезду, чтоб его поднять. :) И так далее. У кого как с терпением. Игра, повторюсь, отменная, поэтому-то и хочется ее, выброшенную, все-таки подобрать... опять. Жаль, что ее так "уделали".

А еще игра пару раз вылетала "в винды", но это - ерунда-с. После пятой или шестой инсталляции (с предыдущими деинсталляциями, позже расскажу почему) у меня стали пропадать куски фраз на экране. Например, герою надо выбрать два варианта ответа на поставленный вопрос. Ответы я вижу, вопрос - нет. Иногда, но реже - наоборот. Или же от вопроса остались три первые буквы. Пробовал переставлять видеодрайвера (разные версии) - результат прежний. В английской версии этого нет. Так вот про деинсталляции. После НЕСКОЛЬКИХ (число варьируется) запусков игры русский шрифт пропадает, его заменяет та самая, знаменитая "абракадабра". И больше русского шрифта вы не увидите. Решается эта проблема ПОЛНЫМ СНОСОМ игры и последующей, НОВОЙ инсталляцией. Каково, а?! Особенно часто это происходит, когда вы садитесь продолжить игру на следующий день. В такие моменты хочется взять в руки что-нибудь с настоящим курком и стволом. :) Справедливости ради надо отметить, что на некоторых конфигурациях компьютеров достаточно переустановить только сам шрифт (файл Noone.ttf лежит в корневой директории CD). У меня так не получилось. Не знаю почему. Если вам повезет, будете только один файл стирать и записывать. Не забудьте перезагрузиться после этого.

Короче, "перевод" игру убивает. Русский вариант преподносит сюрпризы каждый игровой день. Возможно, что я еще и не все видел. Я не знаю, какую оценку ставить "коллективу CITY". "Кол" - означает незнание не только ответа на поставленный вопрос, но и незнание или нежелание знать сам предмет. Похоже, он ближе к правде.
779 Прочтений •  [Двум Смертям не Бывать!] [22.05.2012] [Комментариев: 0]
Добавил: Ukraine Vova
Ссылки
HTML: 
[BB Url]: 
Похожие статьи
Название Добавил Добавлено
• Двум Смертям не Бывать! Ukraine Vova 22.05.2012
Ни одного комментария? Будешь первым :).
Пожалуйста, авторизуйтесь для добавления комментария.

Проект входит в сеть сайтов «8Gamers Network»

Все права сохранены. 8Gamers.NET © 2011 - 2025

Статьи
Рецензия на Pressure
Рецензия на Pressure
Чтобы обратить на себя внимание, начинающие маленькие разработчики, как правило, уходят в жанры, ...
Рецензия на Lost Chronicles of Zerzura
Рецензия на Lost Chron...
Игры, сделанные без любви и старания, похожи на воздушный шар – оболочка есть, а внутри пусто. Lo...
Рецензия на The Bridge
Рецензия на The Bridge
«Верх» и «низ» в The Bridge — понятия относительные. Прогуливаясь под аркой, можно запросто перей...
Рецензия на SimCity
Рецензия на SimCity
Когда месяц назад состоялся релиз SimCity, по Сети прокатилось цунами народного гнева – глупые ош...
Рецензия на Strategy & Tactics: World War 2
Рецензия на Strategy &...
Название Strategy & Tactics: World War II вряд ли кому-то знакомо. Зато одного взгляда на ее скри...
Рецензия на игру Scribblenauts Unlimited
Рецензия на игру Scrib...
По сложившейся традиции в информационной карточке игры мы приводим в пример несколько похожих игр...
Рецензия на игру Walking Dead: Survival Instinct, The
Рецензия на игру Walki...
Зомби и продукция-по-лицензии — которые и сами по себе не лучшие представители игровой биосферы —...
Обратная связь | RSS | Донейт | Статистика | Команда | Техническая поддержка