"Ралли всегда было одним из самых тяжелых видов гонок. Сумасшедшая скорость, тяжелая местность и полноприводные машины вместе создают весьма нелегкие условия..." - так начинается описание на задней обложке коробочки компакт-диска. Я бы еще добавил, что ралли-симуляторы являются также и сложным испытанием для переводчиков, главным камнем преткновения для которых всегда служит голос штурмана. К сожалению, на этот раз не придется рассуждать о тонкостях перевода специфичных технических терминов или о точности озвучки - реальность оказалась гораздо прозаичнее, так как игрушку испортили просто на корню.
Русификаторы не стали делать выбора языка во время инсталляции, а решили сделать все более элегантно - заменить один из поддерживаемых игрой языков на русский. Задумка то была хорошая, но "не взошло", как говорится. После выбора "russian" все шрифты в меню заменяются "эльфийской вязью" и понять, что и где надо нажимать совершенно невозможно. Удивительно, но даже после отката обратно на английский в некоторых пунктах меню "вязь" сохранится. Эффект устойчивый, так как проявился на двух машинах с русской и английской версиями Windows 98 SE, причем одна из систем была проинсталлирована тут же, то есть являлась абсолютно чистой. Запомнив расположение и назначение пунктов меню в английской версии мне удалось начать чемпионат в "эльфийской" и, удивительное дело, русский язык появился! Оказывается переведена информация о трассе, настройки машины, ремонт - в этой части игры проблем со шрифтами нет. Перевод вроде верный, но названия многих частей машины написаны слишком длинно и далеко вылезают за положенные рамки. Возможно я и здесь откопал бы побольше ошибок в настройках, если бы смог поиграть в эту русификацию подольше. Но не удалось...
Дело в том, что я не знаю французского. О чем это он, скажет читатель, вроде речь идет о русификации? А о том, не успела начаться гонка, как сидящий справа штурман сразу обрушил на меня целый каскад французских слов. Какое, думаю, однако совпадение - машинку то я тоже выбрал французскую - Peugeot 206. Конечно, дело тут не в автомобиле, просто тем самым языком, который заменили на русский, оказался как раз язык Гюго, Бальзака и моей любимой певицы Милен Фармер :) Даже флажок в настройках французский остался. А русскую озвучку пираты делать не стали, видимо решив, что их сил на перевод штурмана не хватит (и правильно, кстати, решили - хороший перевод ралли я видел только у Доки). Так что поездить не удалось - какое там, я ведь даже не знаю как будет право-лево, не говоря уже о нумерации сложности поворотов и других многочисленных опасностях, о которых предупреждает штурман. А Colin McRae - это вам не какая-нибудь аркада вроде Pro Rally или V-Rally, тут нужна предельная концентрация и полная информация о трассе. Так что оценка - единица, ведь даже прорвавшимся сквозь нечитаемое меню (что без английской версии вообще невозможно), нормально поездить не светит. Лучшее и единственное применение этого диска - сразу после установки выбрать английский язык и не вспоминать о других.