Видя название, написанное Триадой на этом диске можно подумать, что это игра сделана по отличному фантастическому роману Гарри Гаррисона "Неукротимая планета", в России также известному как "Мир смерти". Однако за этой обложкой скрывается не что иное как Gunman Chronicles. Тот самый Gunman, что когда-то был бесплатным модом к HalfLife, но пробился к статусу коммерческого продукта. Кстати на том же диске красуется надпись "полный русский перевод" и она, как ни странно, полностью соответствует действительности. А вот английской версии на диске нет, что не есть хорошо. Также на диске нет музыки в виде cd-треков, так как перевод основан на первом пиратском релизе. Жаль, хотя скажу откровенно - музыка была не шедевр и в обычной стрелялке она совсем не нужна.
Надо отметить, что у триады вышел очень неплохой перевод, не лишённый ошибок конечно, но, тем не менее - весьма удачный. Текста в этой игре совсем мало. Он присутствует только в главном меню и в настройках вооружения. К тому, как Триада перевела все меню претензий вообще нет: тут и шрифт хороший, и ошибок нет. В общем - всё тип-топ. А вот с настройками оружия (теми, что возникают при нажатии правой кнопки мыши) вышло несколько неприятностей. Возьмём настройки ракетницы. Ну "траектор." - ещё понятно, это параметр позволяющий выбрать траекторию полёта ракеты. А вот что такое "нагрузка" и "взорвать" сразу не догадаешься. Так вот параметр "нагрузка" отражает тип взрыва. То есть, взорвётся ракета сразу, или разлетится на несколько бомбочек (этот режим называется "кластер"). Параметр "взорвать" показывает, когда будет взорван снаряд. Тут мне был не понятен пункт "в воздухе". Я долго шарахал из ракетницы по летающему вокруг меня вертолёту, думая что "в воздухе" - это специальный режим против воздушных целей. Однако оказалось, что на самом деле это возможность установить заряд в виде мины "растяжки" (в кавычках - потому что "растяжкой" служит лазерный луч). В результате вражеский вертолёт долго летал вокруг меня, изображая галопроекор с дискотеки. Есть ещё несколько параметров оружия, которые можно понять только методом тыка ("темп" у вашего пистолета, "цепь" у электронной пушки), но, на мой взгляд, на процесс игры эти мелочи большого влияния не оказывают.
А теперь о озвучке. Если честно, она мне очень понравилась. Даже несмотря на то, что всех героев игры озвучивают только два человека - мужчина и женщина. Дело в том, что "звукооператор" Триады порядочно потрудился при переводе этой версии, в результате старики-учёные говорят голосами нормальных стариков, компьютер радостным жестяным голосом будет сообщать, что система готова к работе (кстати, у меня эта фраза теперь играется при запуске Windows), а ваши сослуживцы будут радостно орать "Да сэр!". Надо заметить, что при радиопереговорах отлично слышен шум статики. Короче, качество озвучки весьма и весьма хорошо. А помните некоторые переводы HalfLife, в которых ученые, вместо того чтобы объяснить вам в чём дело, просто молчали или говорили "Привет Гордон"? Так вот, тут вы такого не услышите. Триадовцы перевели все переговоры, перевели правильно, поэтому на протяжении всей игры вы не потеряете интересной сюжетной линии.