Есть такие игры, которые до предела облегчают локализаторам работу. В них ничтожно мало текста, настолько мало, что любая RTS рядом с такими играми кажется эпическим полотном сродни "Войне и миру" Толстого. В них герои молчаливы от рождения, все они предпочитают общаться между собой с помощью нечленораздельного "агуканья". Собственно, чаще всего они предпочитают разговорам действие. А последнего в "Hugo 3D" более чем достаточно: вперед, замереть и переждать бросок хищного цветка, прыжок, удар хлыстом и снова вперед. И так до победного конца. Трехмерная аркада - это вам не хухры-мухры!
Итак, герои не говорят, закадрового комментария в игре нет, даже текстом приключения Хьюго (в "МедиаХаузе" его назвали бы Кузей) не сопровождаются. Весь текст в игре в совокупности по объему едва ли превышает полкилобайта. Для справки: в этом обзоре его в шесть раз больше, чем в "Hugo 3D". Поясняю: как и в любой аркаде, сильно смахивающей на приставочную, здесь можно встретить только настроечные меню, да сообщения о начале и конце уровня. Зато в игре сохранена многоязычность. Хочешь, играй по-русски, не нравится кириллица - можно запустить английский вариант, а не рубишь по-аглицки - попробуй свои силы в шведском или испанском. В "Hugo 3D" можно выбрать один из десяти европейских языков. Для эстетов и полиглотов вполне достаточно, хотя особых приверед может разочаровать отсутствие арабской вязи и китайских иероглифов.
Вообще, "Hugo 3D" - самый интернациональный продукт из всей серии приключений юного троллика. Так далеко авторы еще не заходили - чтобы не было ни звука, ни текста. Но на играбельности это никак не сказывается. В том смысле, что процесс бесконечных прыжков просто переместился в полную трехмерность, а главные герои и главные злодеи остались теми же. Снова злая волшебница Сцилла не дает покоя троллям, снова Хьюго отправляется в опасное приключение со счастливым концом. По-моему, это уже восьмая серия приключений, и, судя по всему, конца-края им не видно. На этот раз беда пришла на остров веселых троллей. Там по приказу главной злодейки завалили огромным камнем священный вулкан, и, чтобы не случилась беда (ведь пар должен куда-то уходить), нужно срочно найти три алмаза, без которых сдвинуть этот булыжник - ну просто никак. Вперед! Страна должна знать своих героев в лицо.
Теперь о том, что мне не понравилось в локализации. Это отсутствие какой бы то ни было информации об управлении. Все-таки клавиатура - это не джойпад, сто одна кнопка против шести, хотя исторически используются те же пять-шесть. Но попробуйте догадаться, что правый Shift - это прыжок, правый Ctrl - удар, а Enter - пригнуться! Узнать об этом в самой игре можно только методом "научного тыка". Впрочем, можно (и нужно) предварительно запустить файл конфигурации и настроить управление по своему желанию.
Резюме. Переводить было практически нечего. Тем не менее, это "практически нечего" переведено неплохо. Насколько неплохо могут быть переведены всевозможные меню. Тут наверное и не может быть промежуточных вариантов: либо на 1 балл, либо на 5 (мы и брали то ее главным образом из интереса - сравнить с лицензионным Кузей от MediaHouse). А сама игра по стилю сильно напоминает похождения рэйманов и тоников. В общем, на любителя. Трехмерной аркады.
Скриншотов к обзору нет, так как игра не позволяет их сделать. Да они тут, по большому счету, и не нужны.