Судя по всему, это последний перевод дополнения ко второй "Эпохе Империй", который будет разобран на нашем сайте. Не в смысле того, что выпущена эта русская версия позже всех, а потому, что попала она к нам недавно, и других версий на рынке больше не видно. Разве что от "City", но об этом чуть позже.
Начнем с инсталляции. Она достаточно удобна: предлагает выбрать, что установить - просто "Age of Empires 2", отдельно дополнение к ней или же и то и другое вместе (по очереди). На переводе долго задерживаться не стану - он практически ничем не отличается от всех остальных, то есть, выполнен на среднем уровне. Только шрифты в игре значительно крупнее, чем у конкурентов, да еще не переведена информация о новых расах в мини-энциклопедии к дополнительным миссиям. А так все то же самое. Озвучка историй к каждому заданию в дополнительных миссиях выполнена в виде "войс-овер" (русский голос наложен поверх оригинального). В самой игре голос диктора достаточно ровный, что не способствует окончательному погружению в игру, но и не вызывает особых нареканий. Просто этот "актер", видимо, лучше не умеет. Ну что ж, и на том спасибо. На орфографические ошибки особо напирать не буду (какая же русификация без них!), хочу только заметить, что правописание "тся" и "ться" в суффиксе проверяется элементарным вопросом "что делать?" ("что делает?"), а "встретиться" и "встретится" - это отнюдь не одно и то же.
А теперь о так называемом "бонусе". Тех, кто "исходил" оригинальную "Age of Empires 2" вдоль и поперек, ждет неприятный сюрприз. Загружаете вы первую миссию за Жанну д'Арк, а тут на тебе: мало того, что карта изменена (исчезли привычные враги, а их место заняли новые, проходимые раньше дороги застроены нынче домами, просека в чаще, ведущая к победному финишу, вдруг заросла непроходимыми лесами, разрушенный мост изменился внешне и т.п.), так еще и войска, которые должны были присоединиться к Жанне д'Арк по сценарию, в лучшем случае начинают игнорировать спасительницу Франции, а в худшем - бросаются в атаку, едва только завидев ее. Собственно, если проходить эту миссию из "Age of Empires 2", то она заканчивается полным провалом (разгромом ваших войск вашими же союзниками в точке назначения!). Если же начать ее из "The Conquerors Expansion", то она с трудом, но проходится. Вероятно, это и есть тот самый "бонус". Впрочем, в меню "Редактор карт" лежат дополнительные сценарии, наподобие "WarCraft 2 - Nowhere To Hide". Честно говоря, я не рискнул их загрузить.
Ну и, наконец, о том, какое отношение к данному переводу имеет контора "City". Самое прямое. Этот же перевод один в один вышел и под их лейблом (соответственно, с другой обложкой). Один перевод на две конторы - это что-то новенькое в пиратском бизнесе. Или я сильно отстал от жизни?
1934 Прочтений • [Age of Empires II: The Conquerors, 3 в 1, +бонус] [22.05.2012] [Комментариев: 0]