Наконец-то на PC вышла русская версия лучшего триллера всех платформ и компьютеров: Resident Evil 3.Я, как давний фанат этой серии, надеялся, что переводчики понимают, что такую игру абы как переводить нельзя. И поначалу казалось, что мои надежды оправдались. Но для начала пройдёмся по инсталляции. Она ставит в выбранную директорию Resident Evil 3 и Mercenaries (это дополнительный сценарий, где вы играете за команду наёмников компании Амбрелла). Установка заключается в простом копировании файлов, после чего диск можно вынуть и благополучно потерять, так как для дальнейшей игры он не понадобится.
Сам перевод выполнен очень качественно. Переведено абсолютно всё: от настроек игры и до кровавой надписи "ТЫ МЁРТВ". Перевод текста просто отличный, совершенно нет ляпов и ошибок. Зато есть кое-какие несуразности. Например, когда читаешь описание игры, можно увидеть такую фразу: "Чтобы посмотреть на карту, нажмите кнопку L2".Для тех, кто не догадался, объясняю. Resident Evil 3, это порт с приставки Sony PlayStation, и именно там на джойстиках есть кнопки с такими обозначениями. По моему, L2 на M заменить можно было очень просто... При подсчёте очков в команде наёмников вместо Л написано J. Получается Карjос. И что-то невнятное на месте слов "Выход" и "Да"
Ну да это мелочи.
Озвучка тоже не подкачала. Тест читают несколько актёров, играют хорошо и достаточно выразительно. Правда портит впечатление (по крайней мере, у меня) то, что когда говорит актёр, глушится остальная озвучка игры.
Но в целом перевод, еще раз повторюсь, очень приличный. Только перевод... А вот сама локализация оказалась с большущим глюком. Когда пытаешься выйти в дверь завязанную верёвкой (перед ней на полу есть синяя плита), вдруг узнаёшь, что ведёт она не в следующую зону, а в родной Windows. Такой вот каламбурчик получается: дверь в окно. Та же ошибка есть и в Команде Наёмников. Когда входишь в дверь комнаты, в которую НАДО попасть, тебя выбрасывает из игры.
Вот и возникает вопрос: нахрена, извините, пыжится и делать отличный перевод, если можно напихать пустых болванок, и продавать их с таким же успехом? Всё равно же ведь обратно понесут.
Итог: перевод на 4. Но кому будет интересно играть в игру, которую нельзя пройти? Короче очень разочаровала меня эта версия. Обидно :-(
P.S. Во вступительном ролике можно заметить, что игру называют BioHazard3.
Так вот, к первым двум частям Биологической Опасности она не имеет никакого отношения. Просто Biohazard3 и Resident Evil 3 - это названия одной игры для разных стран.
P.P.S (или особенности портирования)
Как я уже писал, игра является портом с PS, поэтому настройки графики, звука и клавиш надо делать не из главного меню, а при нажатии F2. Проверено на людях: не все сразу до этого доходят.