Наверное, это будет самый короткий обзор в моей жизни. Действительно, о чем тут можно писать? "Evolva" от Фаргуса - лучшая на сегодня локализация этой горячей смеси стратегии, экшена и 3d-приключений от третьего лица. Уж мне-то это известно. Как-никак это не первый перевод приключений генохантеров, попавший мне в руки.
Наконец-то все в порядке с языком. Все одиннадцать с половиной килобайт текста, предваряющего миссии, переведены, и на этот раз правильно. То есть грамотно, и со смыслом все в порядке. Нет никаких "детоскопов", не надо никуда "поворачивать мышку" и заниматься прочими сомнительными вещами. Можно просто расслабиться и сыграть в хороший перевод хорошей игры.
И "фирменный" фаргусовский инсталлятор не так уж плох. Перед установкой он предлагает на выбор русскую или английскую версии игры. А, пожалуй, единственное неудобство этого диска заключается в том, что каждый раз, когда CD загружен в дисковод, автоматически запускается setup и предлагает установить игру заново. Можно, конечно, еще поглумиться над переводом функции "ввести мутатор", но ведь каждый учебник начинается с раздела "введение", и ничего, никого это не смущает. :-)
Короче, наш выбор.
P.S. "Эта... Мутации надо чаще мыть, гражданин". А. Некдотов, "Повесть о настоящем человеке".