Небольшое лирическое отступление: если бы я сразу знал, что за игра скрывается под столь яркой обложкой, скриншотами и описаниями, то никогда бы к ней и близко не подошел. Разработчики выпустили байду какую-то, у нас её зачем-то перевели, а мне в это еще и играть пришлось :).
Ну да не будем о грустном, а перейдем к собственно цели нашего обзора: как, чего, куда и в каком качестве нам все это преподносят.
По умолчанию запускается установка русской версии игры, если вы хотите установить английскую - откройте корневую директорию компакт-диска и запустите файл setup_all.exe, кстати, вы можете выбрать также французский, немецкий, итальянский, португальский и испанский варианты установки. Полностью проверить все эти варианты у меня просто не хватило времени, да и, честно говоря, желания большого не возникло. Но, по крайней мере, начальные менюшки инсталлятора выскакивают именно на том языке, кнопочку которого вы имели неосторожность нажать :).
На диске потребуется всего 25 мегабайт: просто роскошь в наше время, когда игры предпочитают идти на нескольких компактах и ставить на винчестер себя полностью, да еще и в распакованном виде.
Игра не балует нас ни обилием текста, ни массой звуковых фрагментов. Последних нет по определению, а первое столь минимально, что, пожалуй, кроме пунктов меню и пары вылезающих сообщений в процессе действия и назвать-то нечего.
Такая интересная ситуация: если установить английскую версию игры, то при запуске нам покажут сначала логотип фирмы-разработчика, потом мультик, и уже после введут в курс дела, допустив к начальному меню. А в переведенной версии от Товарища Фаргуса почему-то первые части этого процесса безобразно поскипаны, ролики упорно не желают демонстрироваться. Добиться нормальной работы в этом плане мне так и не удалось, ну да мы люди не гордые, прилагаемые AVI`шки и с помощью плеера посмотреть можем.
Замеченные ляпы-минусы игры: временами текст представлен в виде крокозябр, комбинация русских и английских символов в одном слове смотрится оригинально, но понятности не добавляет. Справедливости ради скажу, что подобное происходит только на некоторых экранах, в частности, в титрах с фамилиями разработчиков и местной доске почета, в самой игре таких багов не обнаружено, если не считать невразумительных временами сокращений, когда русские аналоги слов пытались втиснуть в рамки английских оригиналов.
Итог - троечка, и ляпов больших вроде нет, но общее оформление как-то не вызывает желания играть в такую игру слишком долго. Хотя, если честно, то и в английскую версию хочется играть не намного больше :).
Так что пусть будет три за работу переводчиков и двойка с минусом создателям самой игрушки, чтобы неповадно было.