Спросите, почему это я взялся за обзор этой, уже совсем не новой игрушки? Так ведь сейчас опять поднимается волна интереса к сериалу "Секретные Материалы": на Ren-TV начали показывать 6-й сезон (Российская премьера), а на канале ОРТ только что пошли серии пятого. Для справки сообщу вам, что действие игры происходит в апреле 1996-го года, то есть, время действия попадает где-то между 3-м и 4-м сезоном (поправьте меня, если ошибаюсь).
О самой игре можно сказать следующее: это отличный подарок для поклонника X-Files и только для него. Обычный человек играть в нее не сможет хотя бы из-за очень сложной и запутанной системы перемещения, и лишь тот, кому все преграды нипочем, лишь бы увидеть еще несколько новых кадров сериала, сможет пройти всё до конца. И будет вознагражден сполна: сюжет и съемки X-Files: The Game выполнены в полном соответствии с духом X. Тут будет всё: "черная нефть", русские, засекреченный железнодорожный вагон, в котором проводились вскрытия тел пришельцев, человек в черном, друзья Малдера - "Вольные стрелки", и многое другое. Ни в одной серии не увидишь сразу столько. Расстраивает поначалу только то, что играть нам приходится за некоего агента Крейга Уилмора. Куда же делись наши любимцы, Скалли и Малдер? Вот это вам как раз и предстоит выяснить. Они появятся только во второй половине игры.
Перевод игры - это озвучка, озвучка и еще раз озвучка. Она здесь - самое важное, ведь перед нами протекает обычный видеофильм, даже без титров, так что именно на озвучивание ложится самая большая ответственность за ощущения от перевода. Те, кто смотрел сериал только по ОРТ или Ren-TV, может и будут морщить нос, я же, смотревший первые серии еще лет 7 назад на видеокассетах, скажу, что видел и намного худшее качество, причем фильм от этого не становился хуже. Тут все как у видеопиратов: голос накладывается поверх оригинального (я не в претензии, это наилучший вариант), но зато мужские и женские роли озвучивают мужчина и женщина соответственно, причем на их голоса грех жаловаться.
Пожаловаться же можно на то, что переводчики не сохранили дух Х при подборе шрифтов, которыми пишется место и время действия (всё как в сериале). Ведь найти нужный русский шрифт не проблема, он есть почти на каждом русском сайте об X-Files, даже у меня он вроде где-то валяется...
Но расстраивают вовсе не такие мелочи. Как вы, возможно, знаете, в оригинале игра шла на семи дисках, теперь же их стало только три. Скорее всего, это стало возможным за счет большего сжатия видео. За то время, что прошло после выхода игры, технология сжатия сделала немаленький шаг вперед, и я считаю качество картинки вполне приемлемым (опять-таки, на видеокассетах зачастую было хуже), по крайней мере, понижение стоимости игры более чем в два раза стоило таких жертв, но проблема в другом.
Работая над упаковкой всего этого добра на три диска, пираты не могли не вмешаться в структуру игры и, надо же было такому случиться, везде все получилось нормально, кроме самой последней сцены. Вот что там должно быть: в вашего напарника переселилась зараза (та самая "нефть" в глазах). Он хватает вас за горло и тащит к замкам, требуя повернуть ключ. Вы должны взять стилет (ручка с выскакивающей иглой) и бросить ее Скалли, которая воткнет иглу ему в шею.
Этого как раз и не происходит. Вас тащат к замкам, требуют открыть, но никакой возможности кинуть стилет так и не появляется. Стреляют. Конец.
Жутко обидно, это надо же, обломать на самом интересном месте. Если я не прав, и вы знаете способ пройти игру, напишите, именно от этого зависит общая оценка перевода.
Конечно, я не мог просто так смириться и не узнать, чем же все заканчивается, поэтому перерыл с помощью Quick Time все видеоролики и нашел те, что нужно было увидеть в конце. Вот их названия:
23434.xmv - ролик, где вы кидаете Скалли иглу и она вонзает её в шею Кука (кадр из него можете посмотреть на самом первом скриншоте).
23440.xmv - разговор с начальством.
21760.xmv - разговор с человеком X (наверное, я упустил еще парочку, должен же Крейг как-то поговорить с Астадориан, у них ведь l'amoure намечается).