Возможно вы искали: 'Discipline: The Record...'

May 12 2025 19:12:38
  • Как сделать 8Gamers.Ru домашней страницей?
  • Игры
    • База данных по играх
    • Игровые новости
    • Игровая индустрия
    • Обзоры на игры
    • Прохождения игр
    • Гайды к играм
    • Превью о играх
    • Игровые тизеры
    • Игровые арты
    • Игровые обои
    • Игровые скриншоты
    • Игровые обложки
    • Игровые трейлеры
    • Игровое видео
    • Вышедшие игры
    • Ближайшие релизы игр
  • Кино и ТВ
    • База данных по кино
    • Статьи о кино
    • Постеры
    • Кадры из кино
    • Кино трейлеры
    • Сегодня в кино
    • Скоро в кино
  • Комиксы и манга
    • Манга по алфавиту
    • База данных по комиксах
    • Читать онлайн комиксы
    • Читать онлайн манга
    • База персонажей
  • Читы и коды
    • Чит-коды для PC игр
    • Чит-коды для консольных игр
    • Трейнеры
    • Коды Game Genie
  • Моддинг
    • Модификации
    • Карты к играм
    • Программы для моддинга
    • Статьи о моддинге
  • Геймдев
    • Всё о создании игр
    • Список движков
    • Утилиты в помощь игроделу
    • Конструкторы игр
    • Игровые движки
    • Библиотеки разработки
    • 3D-модели
    • Спрайты и тайлы
    • Музыка и звуки
    • Текстуры и фоны
  • Рецензии
    • Игры
    • Кино
    • Аниме
    • Комиксы
    • Мангу
    • Саундтреки
  • Саундтреки
    • Лирика
  • Файлы
    • Патчи к играм
    • Русификаторы к играм
    • Сохранения к играм
    • Субтитры к кино
  • Медиа
    • Видео
    • Фото
    • Аудио
    • Фан-арты
    • Косплей
    • Фото с виставок
    • Девушки из игр
    • Рисунки
    • Рисуем онлайн
    • Фотохостинг
  • Юмор
    • Анекдоты
    • Афоризмы
    • Истории
    • Стишки и эпиграммы
    • Тосты
    • Цитаты
  • Флеш
    • Азартные
    • Аркады
    • Бродилки
    • Гонки
    • Для девочек
    • Для мальчиков
    • Драки
    • Квесты
    • Леталки
    • Логические
    • Мультфильмы
    • Открытки
    • Приколы
    • Разное
    • Спорт
    • Стратегии
    • Стрелялки
Статистика

Статей: 87772
Просмотров: 96030355
Игры
Injustice:  Gods Among Us
Injustice: Gods Among Us
...
Dark Souls 2
Dark Souls 2
Dark Souls II - вторая часть самой хардкорной ролевой игры 2011-2012 года, с новым героем, сюжето...
Battlefield 4
Battlefield 4
Battlefield 4 - продолжение венценосного мультиплеер-ориентированного шутера от первого ли...
Кино
Steins;Gate
Steins;Gate
Любители японской анимации уже давно поняли ,что аниме сериалы могут дать порой гораздо больше пи...
Ку! Кин-дза-дза
Ку! Кин-дза-дза
Начинающий диджей Толик и всемирно известный виолончелист Владимир Чижов встречают на шумной моск...
Обзоры на игры
• Обзор Ibara [PCB/PS2] 18346
• Обзор The Walking ... 18789
• Обзор DMC: Devil M... 19864
• Обзор на игру Valk... 15867
• Обзор на игру Stars! 17754
• Обзор на Far Cry 3 17935
• Обзор на Resident ... 16012
• Обзор на Chivalry:... 17495
• Обзор на игру Kerb... 17970
• Обзор игры 007: Fr... 16604
Превью о играх
• Превью к игре Comp... 17946
• Превью о игре Mage... 14451
• Превью Incredible ... 14706
• Превью Firefall 13462
• Превью Dead Space 3 16325
• Превью о игре SimC... 14717
• Превью к игре Fuse 15432
• Превью Red Orche... 15532
• Превью Gothic 3 16334
• Превью Black & W... 17345
Главная » Статьи » Обзор игровых русефикаций » Золотой МехКоммандер, Platinum 2 in 1

Золотой МехКоммандер, Platinum 2 in 1

Лично у меня уже само название продукта вызвало слегка гадливое чувство, которое возникает всегда, когда мои глаза либо уши вляпываются в откровенную бездарность. Ну да черт с ним.

Инсталляха оставлена фирмовая, только надписи самопальные. Спасибо, 7 Wolf. Вообще рекомендую всем пиратам, и "Волкам" в частности, художественных функций на свою пятую точку водружать как можно меньше, потому что и время отнимает, и получается плохо, продаваемости продукта явно не способствует, да и перенапрячь можно кости таза, или откуда там у наших благодетелей творческий дух проистекает...

Пример. Не знает человек, переводящий игру, что по-русски означает слово "weight". В словарь заглядывать бессмысленно, потому что для нахождения там этого слова надо обладать недюжинными познаниями в области английского алфавита. Как поступит русификатор моей мечты? Он оставит слово "weight" на том месте, где оно и было, а уж я, купив игру, очень постараюсь и узнаю-таки его истинный смысл. Что предпринимает обычный русЕФЕкатор? Он сначала думает сам. Потом, видимо, зовёт корешей на подмогу. В результате сложных умственных эволюций или использования программы калибра Stylus или Socrat "weight" переводится тусовкой как "износ", да так вставляется в игру. Круто. ИЗНОС МЕША "ПАРТИЗАН-А" (или "ЛЕШИЙ-А" - по вкусу) равен 55 тоннам. ЛЕШИЙ - машина среднего УРОНА (Class). Бывает ещё характеристика РАНГ (Speed). РАНГ ЛЕШЕГО = 24 н/у (это не Ньютоны на Угол, и не самокритично влепленный неуд за грамматику, а m/s на самом деле). Фанаты Battletech, вы ещё с нами? Не подыхайте раньше времени, я ещё не поведал вам, что ШОФЕРЫ этих самых мешей могут быть трёх рангов - САЛАГ, НОРМА и ДЕДУШКА. Например, Siren (хорошо, хоть клички не переводили - один из приятнейших моментов) у нас поначалу "салаг мегиwбттйпт" (green mechwarrior), а Goblin - сразу "дедушка мегиwбттйпт" (veteran). В принципе, всё становится на свои места - переводчик долго служил в армии и прошёл весь путь от этого самого салага до дедушки, явно был шофёром танка, вот башню-то и своротило.

Занятно для непривычного глаза смотрится список установленной на меше амуниции - почти любое название предваряет буква Ы. Почему Ы, понятно - чтоб никто не догадался, но выглядит прикольно. Также неприятно, что комментарии характеристик стальных монстров исполнены несколько более крупным шрифтом, чем было нужно, и не влезают в отведённые им в Microprose окошки, вследствие чего зачастую не читаются до конца.

Ладно, выруливаем на тропу войны. Поначалу всё вроде нормально, отчасти потому, что кое-что оставлено на инглиш. Но потом в голове возникает всё тот же вопрос - зачем? Зачем переводить то, что не подвластно твоему разуму? Например, надпись Command Palette заменена какой-то "Ком. Палитрой". Это, конечно, неизмеримо информативнее, учитывая, что имеется в виду банальная менюшка с кнопками приказов "шофёрам". А названия наземных объектов? Герой-переводчик, есессна, не знал русского эквивалента слову barn, но перевести очень хотелось, поэтому был избран компромиссный вариант, и до того простого факта, что загадочные строения "барны", разбросанные тут и там, суть банальные сарайки, вам предстоит дойти самостоятельно. Также вам встретятся "стрипмолы", "полутпакторы", "турет-пушки" и ещё много необычных и удивительных вещей.

К счастью, наш танкист обрабатывал игру не в одиночку (поэтому, например, она называется не Мешкоммандер, что даже звучит несколько непристойно), так что вышел не совсем полный пробой. Например, брифинги (те, что я видел) и меню переведены почти нормально. Даже шрифты похожи на оригинальные. Часть опций запорота, так что извольте конфиги юзать, господа.

О роликах. Перед миссией бравая тётка-полковник объясняет вам, сколько, где и как нужно сегодня убить каких-нибудь "ягуаров дыма" голосом сельской библиотекарши, забывшей слово "зарплата". А вступительная заставка озвучена прилично, насколько это можно ожидать от профессиональных актёров и не менее профессиональных локализаторов типа "волков". Дело несколько портит картавящая библиотекарша и очень мужественный голос командира/командора/комАндера Харрисона.

Английской версии игры на диске нет, и это плохо. Лучше бы русской не было :). Но... слишком сильно гложет пиратов жажда творчества. Не пойдут они на такие жертвы. Хвосты облезут без самовыражения. А болванка не резиновая, так что уж пусть всё будет как есть.

Учитывая также все баги, найденные нашими читателями (смотри соответствующий раздел), оценка - "Нуль звездулек".
593 Прочтений •  [Золотой МехКоммандер, Platinum 2 in 1] [22.05.2012] [Комментариев: 0]
Добавил: Ukraine Vova
Ссылки
HTML: 
[BB Url]: 
Похожие статьи
Название Добавил Добавлено
• Золотой МехКоммандер, Platinum 2 in 1 Ukraine Vova 22.05.2012
Ни одного комментария? Будешь первым :).
Пожалуйста, авторизуйтесь для добавления комментария.

Проект входит в сеть сайтов «8Gamers Network»

Все права сохранены. 8Gamers.NET © 2011 - 2025

Статьи
Рецензия на Pressure
Рецензия на Pressure
Чтобы обратить на себя внимание, начинающие маленькие разработчики, как правило, уходят в жанры, ...
Рецензия на Lost Chronicles of Zerzura
Рецензия на Lost Chron...
Игры, сделанные без любви и старания, похожи на воздушный шар – оболочка есть, а внутри пусто. Lo...
Рецензия на The Bridge
Рецензия на The Bridge
«Верх» и «низ» в The Bridge — понятия относительные. Прогуливаясь под аркой, можно запросто перей...
Рецензия на SimCity
Рецензия на SimCity
Когда месяц назад состоялся релиз SimCity, по Сети прокатилось цунами народного гнева – глупые ош...
Рецензия на Strategy & Tactics: World War 2
Рецензия на Strategy &...
Название Strategy & Tactics: World War II вряд ли кому-то знакомо. Зато одного взгляда на ее скри...
Рецензия на игру Scribblenauts Unlimited
Рецензия на игру Scrib...
По сложившейся традиции в информационной карточке игры мы приводим в пример несколько похожих игр...
Рецензия на игру Walking Dead: Survival Instinct, The
Рецензия на игру Walki...
Зомби и продукция-по-лицензии — которые и сами по себе не лучшие представители игровой биосферы —...
Обратная связь | RSS | Донейт | Статистика | Команда | Техническая поддержка