Игру Mortyr наши игроки знают как никакие другие в мире: ее альфами, бетами и прочими производными отечественные пираты накормили нас досыта. Этот же диск я взял только потому, что совсем недавно, 24 декабря в Америке состоялся ее официальный выход, и когда увидел на прилавке его русскую версию, то в голове мелькнула мысль: "А вдруг он, свежак?". Фиг вам, как говорил пес Шарик, никакой это не свежак, для перевода использовалась версия игры 1.00 аж за 14-04-99. Хорошо хоть, что присущих ранним бетам глюков в ней вроде нет: консоль на английском, а не на польском, игра идет очень быстро и насколько мне удалось посмотреть - не вылетает. Но то, что это не полноценный release, а release candidate одной из европейских версий, выдает хотя бы то, что коды от полной не подходят, зато работают коды от демки (бессмертие - .prezes).
Но это все о самой игре, а что же перевод? А он - очень даже качественный, что вообще не характерно для обычной стрелялки. Русификация небольшого меню, стилизованного под раскрытый "аусвайс" (документ по-нашему) сделана и красиво, и грамотно, никаких проблем со шрифтами. Встречающиеся почти на каждом уровне документы, листки и просто записки - все переведены на русский, причем очень аккуратно и уж точно без всякого стилуса. Получается... что много мне рассказывать про эту русификацию нечего, ведь это обычная стрелялка, причем по своему духу близкая скорее к Doom, чем к современным играм с развитым сюжетом. Из загадок здесь встречаются только классическое "найди-ключ-нужного-цвета-и-открой-дверь ". Ну и стоит ли упоминать, что при утыкании носом в такую дверь появляется надпись "вам нужен золотой ключ" - вот и весь перевод.
Что переводить не надо - название клавиш управления, сообщения в консоли - то не переводили.
Озвучиванием тут также не занимались, и это правильно, ведь враги кричат на немецком, стало быть, мы находимся в равных условиях с американцами, также теперь играющими в Mortyr. Да и крики все эти не более информативны, чем рык монстров в том же Doom, единственная их цель - предупредить вас.
Честно говоря, не знаю, можно ли рекомендовать такой диск. Вроде неплохой перевод, но так как это все-таки RC1 - можно нарваться на какие-нибудь глюки. Если у вас уже есть диск с Mortyr, причем не обязательно с переводом от этой же фирмы, главное - той же самой версии v1.00, пожалуйста, добавляйте в соответствующий раздел все найденные в игре баги.
P.S. А забавно мочить наци : ) Шнейль, шнейль! Я вам еще устрою Курскую дугу...
876 Прочтений • [Мортир: Русская версия] [22.05.2012] [Комментариев: 0]