Честно говоря, от игрушки, устанавливающейся по умолчанию в каталог с названием Age of Wanders (именно так, через A), я не ожидал ничего хорошего. Так оно, в общем-то, и получилось, сверхгениальным перевод назвать нельзя, но от звания "полный отстой" он все-таки далек.
Единственный раз за всю "Эпоху Чудес", где русификаторам пришлось столкнуться с необходимостью озвучивания, был во вступительном мультике. Именно эта часть у WebColl почти всегда удается лучше всего, потому что заставки в большинстве их игр озвучивает один и тот же человек. Ну и пусть, действительно, если у человека хороший голос, зачем приглашать кого-то еще. Пожаловаться тут можно только на однообразие.
Про перевод всех текстов, названий различных рас, предметов, оружия, амулетов и прочей дребедени сказать можно только одно: неплохо. Ничего другое в голову не приходит, так как речь идет об игре, в английскую версию которой я не играл. Многие названия похожи по звучанию на английские: всякие Халфлинги, Азраки - игравшим в оригинал это должно бы понравиться, но только они русскую точно не купят. Все же остальное, что только можно было написать по-русски - переведено, причем достаточно аккуратно. Не заметил нигде ни одного названия, которое заставило бы меня рассмеяться. Еще раз повторю - за точность перевода поручиться не могу, но с русским языком тут вроде нормально.
Далеко не все так уж замечательно, как можно подумать, прочитав вышесказанное - переходим к плохим новостям. Имена героев оставлены на английском. Текст в книгах частенько не дописан до конца: читаешь какое-то предложение, вдруг оно бац! - обрывается прямо посередине, думаешь, продолжение на следующей, нет - там уже про совсем другое.
У русефекаторов явно были какие-то проблемы с русской буквой М - в нормальном виде мы ее так ни разу и не увидим. Вместо этой буквы, такой желаемой увидеть на соответствующей дверке (нет, не Метро) после пары бутылок пива, везде применяется сочетание символов римской цифры "четыре": IV - только палочка буквы I слита с V. Получилось похоже, но все это как-то странно...
Но самая главная претензия к игре: ее нестабильность. Зависает, зараза. Например, у меня Windows после загрузки первой же карты кампании сообщила о некоем Error'е, и закрыла игру. Включил ее еще раз, загрузил ту же самую карту - пошло, но очень медленно, даже курсор двигался какими-то скачками, однако до меню "сохранить" я все-таки добрался. И только после третьего запуска игры и загрузки этого "сейва" все наконец-то пошло нормально. Разумеется, времени на тестирование всей игры у меня нет - по масштабам она сравнима разве что с Heroes of Might and Magic (да и не только по масштабам - игры вообще близнецы-братья). Так что рано или поздно может произойти такое, что никакие трюки с сохранением/загрузкой не помогут.
Диск можно покупать только будучи уверенным в том, что его в случае чего вам безоговорочно поменяют. Собственно, поменять его лучше будет в любом случае - игра занимает на диске всего 310 мегабайт и наличия диска не требует, а вся ее инсталляция как раз и заключается в переносе этих 310 мегабайт из директории Image c CD на ваш винчестер (ох, смахивает все это на CD RIP).
1091 Прочтений • [Age of Wonders: Полный русский перевод] [22.05.2012] [Комментариев: 0]