"Хочешь, я расскажу тебе сказку? Пш-ш-к..., Хочешь, я расскажу тебе сказку? Пш-ш-к..., "Хочешь, я расскажу тебе сказку? Пш-ш-к..., Хочешь, я расскажу тебе сказку? Пш-ш-к... "Хочешь..."
Трудно пройти мимо диска с кричащими надписями "На двух языках", "ИДЕТ БЕЗ ПЕРВЫХ ПЯТИ ДИСКОВ", "Полностью на русском языке" и желтой круглой нашлепкой "Фаргус Gold"... Что ж, оценим этот шедевр со всех сторон и посмотрим, что под ними скрывается. Для начала стоит уточнить, что главное в пиратском бизнесе - продать диск, а потом, в случае чего, можно и извиниться, как говорится - "не убудет". Итак, разложим по полочкам. Вот вам оригинальная "извинялка" от "Фаргуса":
"Вот наконец-то ты добрался до дома и запустил продолжение Балдурс Гейт. На обложке диска написано "идет без первых 5-ти дисков" и это действительно так. Но, конечно, ты ведь не мог наивно рассчитывать, что на этом одном диске поместится весь Балдурс Гейт? Или мог? Нет, весь БГ, к сожалению, не поместился, но начать играть можно сразу, даже если у тебя нет первых 5-ти дисков. Для этого, запустив игру, выбери "Один игрок - Новые миссии" и загрузи сохраненную игру "CD6 Start Save". Конечно, для полноценной игры первые 5дисков все же потребуются. На этом диске присутствует как русская, так и английская версия Аддона, полный английский и русский текст БГ и русский звук БГ. Английский звук БГ на диск не вошел :-(. Чтобы играть в БГ с английским звуком, нужно иметь первые 5дисков, и установить аддон поверх английской версии БГ."
Как говорится - без комментариев... В общем, как вы уже поняли, реклама одно, а реальность - несколько другое. Вы же не будете заглядывать на диск до покупки, а уж купив - никуда не денетесь...
Если вы прибрели данную версию, вас ожидают все "прелести" игроманского счастья от "полной и русской" версии. Насчет как бы двух языков игры вы уже, наверное, поняли, что обломаетесь, ну не влезла, видите ли, у них вся оригинальная озвучка на диск, только на обложку диска надпись о "двуязычности" поместилась, а на диск - опаньки. И это несмотря на то, что применяется "фирменное ноу-хау" "Фаргуса" - болванки расширенного формата: игра растянулась на все 695мб...
Дальше - больше: в конечном итоге выясняется, что даже и "русская" часть игры далеко не полная, зачем, к примеру, оставлять геймеру предоставленную создателями возможность выбрать голос главного героя? Правильно, совершенно незачем, хватит и одного варианта. В этой игре нам предстоит встретиться с новым "фирменным" инсталлятором для игры, представляющим собой что-то превосходящее все кошмары Франкенштейна, как по внешней "красоте", так и "удобству" пользования. Данное "окошечко" будет вас преследовать в любом случае, даже если игра вообще не проинсталлирована, поскольку никакой проверки не происходит.
Но окончательно привел меня в состояние экстаза, плавно переходящего в ступор "фирмянной унынсталлэр". Весь процесс сноса игры занимает от силы пару секунд и примерно полчаса громкого мата в сторону создателей: все удаление заключается в применении досовской команды "DEL" на каталог с игрой, где окажутся все ваши долгим трудом созданные save`ы. А еще больше мне жаль авторов этого шедевра, особенно когда их встретят в темном переулке их жертвы :) Весь маразм ситуации усугубляется еще и тем, что, несмотря на снос всего и вся, ярлыки из меню программ вам придется удалить самостоятельно.
Что вас ждет в придачу к уже вышесказанному: Оригинальная версия всего лишь версии v.3.5508, со всеми прилагающимися глюками. О возможности установить фирменный патч и о том, во ЧТО же превратится игра, если вам несмотря ни на что это удастся это сделать, я скромно промолчу... 2. В процессе игры вас ждут небольшие приколки, когда ваши участники внезапно начинают путаться между собой и страдать раздвоением личности. Например, Имоен начинает говорить голосом паладина Аджантиса, у гнома Кагана открывается чревовещательный талант и прорезается голос Бранвен... В общем, скучать не придется, звуковые фрагменты перепутаны так, что сам черт ногу сломит :) 3. Про периодические зависания и вылеты в десктоп можно и не упоминать, присутствуют и в полном объеме.
Итоги: четверка с плюсом за качество перевода текста (действительно неплохо постарались), двойка с плюсом за обман покупателей заявлениями о наличии "полной" и "без первых пяти идущей", итого - твердая троечка. Если учесть, что по агентурным данным фирменный английский "BG - Tales of the Sword Coast" в России пиратами так и не был издан (не считая выпущенной беты, да еще и для UK региона), выбирать особо не приходится.