Возможно вы искали: 'Aion: The Tower of Ete...'

May 31 2025 02:05:01
  • Как сделать 8Gamers.Ru домашней страницей?
  • Игры
    • База данных по играх
    • Игровые новости
    • Игровая индустрия
    • Обзоры на игры
    • Прохождения игр
    • Гайды к играм
    • Превью о играх
    • Игровые тизеры
    • Игровые арты
    • Игровые обои
    • Игровые скриншоты
    • Игровые обложки
    • Игровые трейлеры
    • Игровое видео
    • Вышедшие игры
    • Ближайшие релизы игр
  • Кино и ТВ
    • База данных по кино
    • Статьи о кино
    • Постеры
    • Кадры из кино
    • Кино трейлеры
    • Сегодня в кино
    • Скоро в кино
  • Комиксы и манга
    • Манга по алфавиту
    • База данных по комиксах
    • Читать онлайн комиксы
    • Читать онлайн манга
    • База персонажей
  • Читы и коды
    • Чит-коды для PC игр
    • Чит-коды для консольных игр
    • Трейнеры
    • Коды Game Genie
  • Моддинг
    • Модификации
    • Карты к играм
    • Программы для моддинга
    • Статьи о моддинге
  • Геймдев
    • Всё о создании игр
    • Список движков
    • Утилиты в помощь игроделу
    • Конструкторы игр
    • Игровые движки
    • Библиотеки разработки
    • 3D-модели
    • Спрайты и тайлы
    • Музыка и звуки
    • Текстуры и фоны
  • Рецензии
    • Игры
    • Кино
    • Аниме
    • Комиксы
    • Мангу
    • Саундтреки
  • Саундтреки
    • Лирика
  • Файлы
    • Патчи к играм
    • Русификаторы к играм
    • Сохранения к играм
    • Субтитры к кино
  • Медиа
    • Видео
    • Фото
    • Аудио
    • Фан-арты
    • Косплей
    • Фото с виставок
    • Девушки из игр
    • Рисунки
    • Рисуем онлайн
    • Фотохостинг
  • Юмор
    • Анекдоты
    • Афоризмы
    • Истории
    • Стишки и эпиграммы
    • Тосты
    • Цитаты
  • Флеш
    • Азартные
    • Аркады
    • Бродилки
    • Гонки
    • Для девочек
    • Для мальчиков
    • Драки
    • Квесты
    • Леталки
    • Логические
    • Мультфильмы
    • Открытки
    • Приколы
    • Разное
    • Спорт
    • Стратегии
    • Стрелялки
Статистика

Статей: 87772
Просмотров: 96425698
Игры
Injustice:  Gods Among Us
Injustice: Gods Among Us
...
Dark Souls 2
Dark Souls 2
Dark Souls II - вторая часть самой хардкорной ролевой игры 2011-2012 года, с новым героем, сюжето...
Battlefield 4
Battlefield 4
Battlefield 4 - продолжение венценосного мультиплеер-ориентированного шутера от первого ли...
Кино
Steins;Gate
Steins;Gate
Любители японской анимации уже давно поняли ,что аниме сериалы могут дать порой гораздо больше пи...
Ку! Кин-дза-дза
Ку! Кин-дза-дза
Начинающий диджей Толик и всемирно известный виолончелист Владимир Чижов встречают на шумной моск...
Обзоры на игры
• Обзор Ibara [PCB/PS2] 18407
• Обзор The Walking ... 18853
• Обзор DMC: Devil M... 19921
• Обзор на игру Valk... 15921
• Обзор на игру Stars! 17810
• Обзор на Far Cry 3 18000
• Обзор на Resident ... 16063
• Обзор на Chivalry:... 17561
• Обзор на игру Kerb... 18021
• Обзор игры 007: Fr... 16667
Превью о играх
• Превью к игре Comp... 18003
• Превью о игре Mage... 14502
• Превью Incredible ... 14763
• Превью Firefall 13523
• Превью Dead Space 3 16378
• Превью о игре SimC... 14772
• Превью к игре Fuse 15479
• Превью Red Orche... 15589
• Превью Gothic 3 16388
• Превью Black & W... 17402
Главная » Статьи » Разное » Властелин Колец онлайн: Угроза Изенгарда. Дневники локализаторов

Властелин Колец онлайн: Угроза Изенгарда. Дневники локализаторов




«Варг – сильный и красивый зверь, любимец неба и земли. Но он недостаточно благочестив и поэтому вызывает гнев Эру. Вам нужно истребить 200 штук.»

Это типичный пример задания, которого нет и не будет в ВКО. В этом мире все продумано до мелочей. Нет ни случайных персонажей, ни случайных поручений. Каждый «квест» служит для того, чтобы еще глубже погрузить игрока в удивительную атмосферу Средиземья, каждый встреченный житель рассказывает свою историю – подчас веселую, подчас трагическую. Поэтому над этой игрой так интересно работать.



Переводов «Властелина колец» множество. У каждого есть свои поклонники и противники, ведущие ожесточенные баталии о том, как «правильно» перевести то или иное имя или географическое название. Выбирая «основу» для локализации, мы прекрасно понимали, что угодить всем не получится. Ответ подсказала сама игра. «Рассказ у нас пойдет в особенности о хоббитах» — так начинается книга Толкиена. «Властелин Колец Онлайн» вслед за своей литературной основой начинается с Шира. Удивительной красоты пасторальные луга, уютные деревушки, добродушно-ворчливые жители, которые никогда не видели мира за пределами своих земель. Среди них, к слову, внимательный игрок обнаружит самого Профессора – а где же еще ему жить, если не среди своего любимого народца.

Из Шира же родом главный герой повествования – Фродо... Бэггинс? Или Торбинс? Или Сумкинс? Оставив его имя без перевода, нам пришлось бы потерять весь пласт говорящих имен собственных Шира, пустив насмарку труды и самого Толкиена, и разработчиков игры. Бэггинс не может жить в Торбе-на-Круче, его тетушкой не может быть Лякошель-Торбинс, а соседом – какой-нибудь Ейл или Ройл. Фродо мигом стал бы чужим в своем собственном мире. Поэтому решение было принято твердое: говорящие имена переводить! А то, что это решение оказалось верным, подтверждают сотни игроков, придумывающие своим персонажам-хоббитам уютные домашние имена и фамилии.



Но от Шира до Дунланда путь неблизкий. Чем дальше, тем больше игра отдаляется от зеленых лугов с их простодушными обитателями... и от переводов, предложенных Муравьевым. По условиям, заданным самим Толкиеном, родным игроку языком является всеобщий, а вот эльфийские и роханские наименования для него чужие, иностранные, и переводить их ни в коем случае не стоит. Поэтому Рохан у нас остался Роханом, а не Ристанией, и Ривенделл не превратился в Раздол или Дольн. Кроме того, мы отказались от славянизмов, и лорды у нас стали не князьями и царевичами, как у Муравьева, а властелинами, повелителями, владыками – в зависимости от контекста. А затем игровой сюжет сделал крутой поворот, и мы оказались в землях, о которых книги упоминают лишь мельком. Тут нам, как и персонажам игры, предстояло забыть обо всем прочитанном ранее и положиться только на себя.

И все-таки отсылки к написанному Толкиеном проскальзывают тут и там. В «Угрозе Изенгарда» разработчики приготовили для нас сразу несколько сюрпризов – и встречу с Саруманом, и приключения в Ортханке, и даже битву с драконом (хотя, казалось бы, Смауг Золотой был последним представителем своего рода в Средиземье). Драйгох оказывается истинным братом и преемником Смауга. Он точно так же хитер, коварен и любит позабавиться со своей добычей. Он силен, могуч и смеется над своими предшественниками, павшими от рук людей, эльфов и гномов. В его речи постоянно проскальзывают нотки и обороты, характерные для книжного Смауга. Очевидно, это дань истории «Хоббита». Перечитав соответствующие главы, мы нашли верный настрой и интонацию для этого персонажа – Смауг, только на тысячу лет старше, мудрее и увереннее в себе.



«Властелин Колец Онлайн» предоставляет игроку удивительную возможность посмотреть на события минувших дней через призму восприятия их непосредственных участников, у каждого из которых свой характер. Работа над этими мини-инстансами была для нас особенно сложной: не так-то просто преподнести игроку новую личность так, чтобы он не усомнился в своих действиях. Ведь, казалось бы, чего стоит в башне Ортханк выпустить Гэндальфа из заточения и навсегда изменить судьбу Средиземья? Но игрок должен понимать, что в этот момент он – не благородный эльф, гном или хоббит, а Грима Гнилоуст, человечек маленький, подлый и злой, ищущий собственной выгоды. Поэтому каждая реплика в таком мини-инстансе должна быть тщательно выверена и направлена на создание нужного образа.

Ярких персонажей в игре, как и в книге, вообще немало. У каждого из них свои речевые особенности и характеристики, которые необходимо передать. И если с ключевыми персонажами вроде Гэндальфа, Сэма и Арагорна все было более-менее ясно – в первоисточниках есть множество образцов их речи – то со второстепенными, а тем более не вполне обычными, оказалось гораздо сложнее. Одним из наиболее запомнившихся героев для нас стал незаслуженно забытый в фильме Том Бомбадил, персонаж, который изъясняется в книге исключительно стихотворным размером с разнородной неполной рифмовкой. В оригинале игры, надо сказать, эту особенность сохранять не стали, разве что пересыпали его речь словечками вроде «a-going» и «derry-dol, merry-dol». Наша задача была сложнее. Часть реплик мы напрямую взяли из знакомых игрокам с детства переводов Муравьева-Кистяковского, где они переданы более чем удачно («День угас, садится солнце золотом по речке, посидим у очага, скоротаем вечер».) Но нам предстояло перевести не одну строчку, не две, а целую серию заданий в стихах, где за ритмом и образностью повествования, присущей Тому Бомбадилу, ни в коем случае нельзя было потерять четкий смысл самого поручения. Хочется надеяться, что мы с этим справились. В финальной версии игры задания Тома звучат примерно так: «Повидал я твоих птиц, воронье проклятое. Ишь, расселись на ветвях, от людей попрятались! Если надо, укажу я тебе дорожку, только берегись умертвий — сон их потревожен! Знаешь старую тропу, что ведет на север? Как в Могильники войдешь, забирай южнее, и на дереве найдешь проклятую стаю. Рядом злая госпожа – видно, их хозяйка.»



Одной из самых интересных локаций «Властелина Колец Онлайн» для нас, как для локализаторов, стали Эттенские высоты. В книгах Толкиена орки и гоблины говорят мало и редко произносят что-нибудь осмысленное – все больше боевые кличи и ругательства. Здесь же разработчики впервые дают нам понять, что войска врага представляют собой настоящую армию, могущественную и сильную, которой управляют опытные и умные – на свой лад – командиры: вожаки и боевые тираны. Разумеется, переводить их реплики – да что там, многочисленные цепочки своеобразных заданий – в стиле «моя твоя не понимай» было бы серьезной ошибкой. Да и каково было бы игроку продираться через дремучий лес корявого и нескладного текста, чтобы понять, о чем говорится в задании? Один такой персонаж был бы, наверное, даже забавен, но десятки не вызвали бы ничего, кроме недоумения и, в конечном счете, неприятия. Поэтому мы решили оставить «темное наречие» достаточно гладким и литературным, разве что сделать реплики более короткими и рубленными, и пересыпать орочью речь специфическими словечками и оборотами. Одно из них – «немощь» – так удачно вписалось в образ, что вскоре вслед за эттенскими командирами его начали повторять вожаки по всему Средиземью.

В итоге надсмотрщики и вожаки вышли зловещими, не слишком грамотными, но без наигранности, и довольно забавными – словом, нам удалось добиться именно того эффекта, на который мы рассчитывали. Вспоминая работу над Эттенскими высотами, мы порой жалеем, что разработчики так до сих пор и не пополнили игру еще одной PvM локацией.



При переводе игры не обходится без курьезов. Подчас оказывается, что пометки, сделанные в файлах разработчиками, не верны, и персонаж, которого мы считали юной девушкой, оказывается бородатым мужчиной или согбенной старушкой, а хвостатый варг начинает произносить речь, достойную мудрого отшельника. Но на то и существует тестирование. Каждый из наших редакторов проходит локации «от и до», и не только для того, чтобы выполоть подобные несуразности. Только играя, погружаясь в мир и атмосферу Средиземья, можно проникнуться его духом и максимально точно отразить это ощущение в тексте. Впрочем, в случае «Властелина Колец» это только удовольствие.
1001 Прочтений •  [Властелин Колец онлайн: Угроза Изенгарда. Дневники локализаторов] [21.05.2012] [Комментариев: 0]
Добавил: Ukraine Vova
Ссылки
HTML: 
[BB Url]: 
Похожие статьи
Название Добавил Добавлено
• Властелин Колец онлайн: Угроза Изен... Ukraine Vova 21.05.2012
Ни одного комментария? Будешь первым :).
Пожалуйста, авторизуйтесь для добавления комментария.

Проект входит в сеть сайтов «8Gamers Network»

Все права сохранены. 8Gamers.NET © 2011 - 2025

Статьи
Рецензия на Pressure
Рецензия на Pressure
Чтобы обратить на себя внимание, начинающие маленькие разработчики, как правило, уходят в жанры, ...
Рецензия на Lost Chronicles of Zerzura
Рецензия на Lost Chron...
Игры, сделанные без любви и старания, похожи на воздушный шар – оболочка есть, а внутри пусто. Lo...
Рецензия на The Bridge
Рецензия на The Bridge
«Верх» и «низ» в The Bridge — понятия относительные. Прогуливаясь под аркой, можно запросто перей...
Рецензия на SimCity
Рецензия на SimCity
Когда месяц назад состоялся релиз SimCity, по Сети прокатилось цунами народного гнева – глупые ош...
Рецензия на Strategy & Tactics: World War 2
Рецензия на Strategy &...
Название Strategy & Tactics: World War II вряд ли кому-то знакомо. Зато одного взгляда на ее скри...
Рецензия на игру Scribblenauts Unlimited
Рецензия на игру Scrib...
По сложившейся традиции в информационной карточке игры мы приводим в пример несколько похожих игр...
Рецензия на игру Walking Dead: Survival Instinct, The
Рецензия на игру Walki...
Зомби и продукция-по-лицензии — которые и сами по себе не лучшие представители игровой биосферы —...
Обратная связь | RSS | Донейт | Статистика | Команда | Техническая поддержка